Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Простые слова


Простые слова

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Краткое описание: Цзян Чэн извиняется перед Не Хуай Саном.
Время: самый конец зимы 20 года. На следующий день после Долгий день на исходе зимы
Место: Пристань Лотоса
Участники: Цзян Чэн, Не Хуайсан
Доступ: по договоренности

+2

2

По-хорошему нужно было говорить с Не Хуай Саном еще вчера. Но это по-хорошему. Ведь совсем не просто взять и признать, что ты был не прав, что зря нахамил, да и извиниться в этом тоже не просто. Цзян Чэн сутки маялся пытаясь понять, как бы так получше поговорить, какие слова сказать. плюс еще нужно было выбрать подходящий момент. Очень сложно.
Момент подвернулся случайно, Цзян Чэн выходя из своей комнаты утром, заметил Не Хуай Сана, выходящего из своей. Как вчера и сказал Цзян Чэн, адепта Не Чана поселили отдельно, но со всеми удобствами. И вот этот самый адепт выходил из своей комнаты.
Цзян Чэн решил, что это идеальный момент и бегом пересек внутренний сад и схватив за руку Не Хуай Сана, затолкал его обратно в его комнату.
- Нужно поговорить! - с ходу начал Цзян Чэн. Он здраво рассудил, что если скажет все и сразу, то это будет правильней и лучше. Да и речь была заготовлена, не зря же он не спал всю ночь.
- Я зол на тебя. Что не сказал, что заставил поверить в твою смерть, за обман и за все что наговорил, - чтобы Не Хуай Сан ни куда не сбежал, Цзян Чен крепко держал его за руку.
- Твое письмо, спасибо что написал. Я, - он глубоко вдохнул и продолжил - я рад. Очень, что ты жив и здоров, что приехал, что здесь. Очень рад видеть тебя. Но мне все еще больно от вранья. Как-то выходит, что ты постоянно меня обманываешь. А я верю.
Цзян Чэн нахмурился.
- Но я не об этом. Извини. Я сорвался и обидел тебя. Я понимаю, что тебе не легко. Мне жаль, что нахамил. НО! Ты в этом тоже виноват. ААААА! - он наконец отпустил руку Не Хуай Сана и провел рукой по своему лицу, будто стараясь стерень нахлынувшие эмоции.
- Мне жаль. Я хочу быть тебе другом. Только давай больше без вранья.

+2

3

Язык новелл изобилует оборотами, которыми можно описать некое событие, случившееся неожиданно. Так, можно было бы красиво сказать, что Цзян Чэн налетел на него, как февральский ветер в горах, или упал как снег на голову, или пронзил, будто стрела, или принесся, как лодка на всех парусах, или пригвоздил, как молния Яшмового Императора. Суть же была в том, что Хуайсан не успел и рта открыть, чтобы откликнуться на то, как неожиданно его схватили и потащили в полумрак покоев, как Цзян Чэн начал свою речь. Но даже и речь была не так выразительна, как пальцы Цзян-сюна, мертвой хваткой обвившие запястье Хуайсана. Он бы, конечно, и так не побежал, но теперь чувствовал себя птицей в силках, и это окончательно выбило его из состояния равновесия, так что друга... Ох, что за беспомощное слово. Обманутого возлюбленного? Бывшего непримиримого врага? Обиженного союзника? Нет, вовсе нет таких слов, так что оставить можно одно - Цзян-сюна, воплощающего в себе все это и еще много других определений, и нежных, и хлестких, и тихих, и громких. Словом, Цзян-сюна он слушал, раскрыв рот и едва ли успевая даже пискнуть.

- Но я... - попытался сказать он, когда его в очередной раз обвинили в умолчании, и не успел продолжить.

- Ох, как... - хорошо, что ты это сказал, хотел он продолжить, сам своим ушам не веря, но Цзян-сюн все же решил, что долго оставаться на одной радостной ноте неправильно.

- Нет же... - попытался ответить он на обвинение во лжи, но тут и сам проглотил язык, ведь Цзян Чэн, увы, был совершенно прав. Выходило так, что в его случае все маленькие обманчики и большие обманы вышли на чистую воду. До чего же это неприятно и горько, что даже защититься нечем!

- Я тоже... - и опять он виноват? Ох, да проще совсем замолчать! И только он закрыл рот, как Цзян Чэн, в свою очередь, договорил. И, может быть, в создавшейся паузе у Хуайсана хватило бы дыхания и обиды на едкое замечание, но то, как Цзян-сюн устало закрыл ладонью лицо, его обезоружило одним движением. Так простой на вид и слабый крученый удар выбивает саблю из рук опытного бойца, и она, звеня, катится по камням.

- Я тоже хочу быть тебе другом, Цзян-сюн, - сказал Хуайсан, откашлявшись, и потер запястье. - Но ты ведь понимаешь, что не все вещи можно рассказать? Есть секреты семьи. Есть тайны клана... Когда ты будешь главой, у тебя их будет столько, что хоть кричи, и ни одним нельзя поделиться. Есть, наконец, и более личные тайны. Что нам делать, если речь зайдет о них? Вот, видишь, из-за повиновения старшим мне пришлось перед тобой исказить истину, и ты злишься. Но как ты представляешь себе иной поворот событий? Предать клан, предать старшего родича? А ты хочешь дружить с предателем ради этой правды?..

+1

4

Цзян Чэн хмурясь и не перебивая выслушал витиеватую речь Не Хуай Сана.
- Ты опять начинаешь юлить и искать оправдания для вранья. Я не прошу тебя рассказывать клановые секреты. Я прошу тебя не врать мне больше.

Он хотел выплеснуть новую волну обиды и разочарования, о том что Не Хуай Сан опять извивался как змея, опять уходил от прямых ответов. А ведь он говорил с ним прямо и открыто. Но не стал. Нет. Так не пытаются мириться. Так будет не правильно.

- Просто не ври мне, - Цзян Чэн криво усмехнулся, - ведь вся наша дружба была пронизана ложью. Я дружил с тобой, и любил Малиновку, - ужасно трудно было признаться в этом, вот так просто сказать слово «люблю», даже в прошедшем времени. Очень сложно.
- а все это оказалось обманом. Не нужно так. Если ты не можешь без лжи, не мыслишь по другому. То и не стоит пытаться вернуть дружбу. Понимаешь?

+1

5

- Я больше никогда не буду поступать с тобой так, Цзян-сюн, - сказал Хуайсан, вздыхая. Малиновка давно уже умерла, но расплачиваться за ее радость - и его радость, его собственную - придется, верно, еще долго. Он переступил с ноги на ногу, не выдержал и все же вынул из рукава веер, один из немногих, привезенных с собой из дома. Не Чану не приставало тащить с собой сто коробов с дорогими сердцу вещами.

- Ты прав. Это справедливый укор и разумная просьба. На песке не строят. Я обещаю, что не буду тебе врать. Но...

А что но? Он потянулся коснуться руки Цзян Чэна, чтобы чуть-чуть смягчить свою просьбу, но ладонь зависла в воздухе, не решаясь двинуться вперед, а потом он и вовсе опустил руку, скрывая кулак в рукаве.

- Прошу тебя, не обижай меня понапрасну. Нельзя бесконечно длить такое общение, чтобы я был виноват, ты - прав, и оттого был со мной груб. Наша дружба не должна быть пронизана ложью, но и без уважения дружба тоже не дружба. Возможно ли, чтобы ты немного смирил свой нрав, Цзян-сюн?

+1

6

Обещаю, что не буду больше врать тебе. Цзян Чэн мысленно повторил эти слова в голове. Они были очень важны, очень нужны. И вот он их услышал.

Не Хуай Сана слушали внимательно, не перебивая, стараясь понять его и его желания.
Не обижать? Да я разве обижаю?! Это он вечно! Я только отвечаю!
Брови сошлись на переносице, а глаза вспыхнули возмущением.
Стой! Меж вами и так было сказано слишком много неприятных и злых слов. Стой! Ты пришел мириться.
- Если бы я не уважал тебя, мы бы сейчас не говорили, - смотря в глаза произнес, - И в побеге твоем и в дальнейшем меня задевает отношение к тебе, будто ты дитя малое и своего мнения не имеешь. И сейчас вместо того, чтобы жить под своим именем ты как преступник скрываешься. Бесит такое.
Цзян Чэн глубоко вздохнул, потом выдохнул медленно, успокаиваясь.
- Я уважаю тебя. И обещаю не обижать. Не Хуай Сан я буду стараться.

+1

7

Бесит?.. Ох, а как многое его бесило, и лишь меньшая часть касалась того, что брат услал его в Облачные Глубины, не взяв с собой на войну! Он открыл было рот, чтобы все это высказать, ответить, так сказать, лобовой атакой на атаку, но...

А будет ли Цзян Чэн уважать того, кто начнет жаловаться, что его мнения и не спросили?

А будет ли сохранена честь клана, если он начнет жаловаться на брата?

А стоит ли открывать рот, чтобы оттуда не выпало что-нибудь такое, отчего Цзян-сюну снова станет мерзко или стыдно?..

Так и закрыл обратно. "Знаешь, ты вырос", - послышалось сказанное старшим братом совсем недавно. Хотелось бы верить, хотелось бы...

- Цзян-сюн, я понимаю, что ты до сих пор негодуешь. Однако не лучше ли принять волю глав кланов как приказания тысячников сотникам? Мы можем не всегда понимать их замысла, однако на войне, в которой каждый сотник руководит своими людьми, исходя только из понимания, что их мнение верное, тысяча окончательно смешается и враг возьмет ее с легкостью. Иногда разумнее подчиниться, чтобы сохранить единство действия. А мы ведь уже на войне. Прямо сейчас, возможно.

Он поклонился другу - ведь другу же теперь? - и поднял голову, перехватывая внимательный, строгий взгляд Цзян Чэна. И, наконец, улыбнулся ему.

- Я уважаю тебя и буду соблюдать твою просьбу. Скажи, пожалуйста... Раз уж мы заговорили о войне, что твой отец? Каковы его намерения? Есть ли какие-либо новости, есть ли решимость выказать неодобрение ордену Вэнь за наши лагерные приключения? Или вы будете хранить нейтралитет?

0

8

Цзян Чэн покивал на доводы Не Хуай Сана, а вот на дальнейшие вопросы нахмурился и чуть ли не потемнел лицом.
А что ответить? Что в начале весны ездили на переговоры и на этом все? Что отец не посвещает в планы и он не понимает, что их ждет и к чему готовиться? Выходило, что он оставался для отца все таким же маленьким ребенком, которого не особо посвещают в планы. Есть союз с Гуаншанем. но он был заключен несколько месяцев как и подробностей он не знал, а ведь отец явно переписывался с Павлином. Нда.

- Я не думаю, - хмуро ответил и тут же перевел тему, - я и Сюань хотим вернуть наши мечи. ты с нами?

+1

9

Скрытничает? Таит? Отец не велел распространяться? Маловероятно, не в духе Цзян-сюна. Или он ничего не знает? Странно для главы клана не посвящать наследника в такие подробности, тем более настоящего наследника, воина, на которого можно положиться. Не готовит ли Цзян Фэнмянь какой-нибудь каверзы? Верно ли брат делает, что доверяет ему? Слава о главе клана Юньмэн Цзян всегда была самая добрая, и человеком он слыл справедливым, рассудительным и мягким. Но кто знает, кто знает... Нужно написать об этом брату, но как-то так, чтобы, если письмо его вскроют здесь, не вышло неприятной истории.

- Мне был дан приказ оставаться здесь, Цзян-сюн, так что, как бы мне не хотелось вас сопроводить, это невозможно. Нарушить волю брата в такое время я не могу. Ведь вам придется вернуться на земли ордена Вэнь, а стоит мне попасться на глаза кому-нибудь, кто сможет меня опознать, как может случиться самое неприятное. Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о том, что случилось с моим отцом? Если ты располагаешь временем и желанием, я мог бы - мы могли бы присесть - о, может быть, ты все-таки занят и я тебя отвлекаю?

Сказал он это на одном дыхании, одновременно и желая поболтать с Цзян Чэном, и опасаясь, что и без того много слов было сказано в мире и спокойствии, и, возможно, настал предел, за который уже не зайти, и все дружелюбие было израсходовано.

- Если ты все же располагаешь временем, было бы хорошо присесть, - он указал на подушки близ жаровни, которую вскоре должны были убрать слуги. Здесь было вовсе не так холодно, как в Цинхэ, но привычка с ноября до марта постоянно греть покои сыграла с Хуайсаном дурную шутку, которую он помнил еще по Облачным Глубинам: когда всем уже достаточно тепло, ему все равно ужасно зябко ночами. Спать одному всегда холодно.

0

10

- Ясно, - Цзян Чэну было на самом деле не понятно и уж точно не ясно зачем теперь, когда все сбежали скрывать Не Хуай Сана.

- Скажи, долго ты собираешься делать вид, что мертв? Это же глупо. Знаешь, я не понимаю зачем это. Зачем скрывать теперь тебя. Все и так в плохих отношения с Вэнями и явно будет война. Зачем этот маскарад?
Не Хуай Сан был таким же, но и изменился, что-то неуловимо изменилось, а что не понять.

- У меня есть время, - ответил Цзян Чэн и посчитав, что приглашение прозвучало, а он его принял, прошел в глубь комнаты и опустился на подушки.
- Не думай, я не юлю и не скрываю, мне нечего сказать. Отец выжидает.
Он вздохнул и поморщился, его это «выжидание» страшно бесило.
- с твоим отцом? Я слышал в его смерти виноваты Вэни. Это все, что я знаю.

+1

11

Нельзя было без внутреннего удовольствия смотреть на то, как Цзян Чэн с видом несколько обиженным и более чем непримиримым устраивается на подушках. Так иной раз ведут себя соколы, что не были взращены для охоты. Принимают угощение, кося раздраженно, но не улетают. Ждут чего-то. Надеются на что-то?..

- Могу ли угостить тебя чаем, Цзян-сюн? Ты, впрочем, хозяин здесь, весь чай и так принадлежит тебе, - улыбнулся Хуайсан. - Этот, впрочем, особенный, в нем горные травы, и все с особенным свойством: вот розмарин, он для крепкой памяти. Вот девичий цвет - он для мыслей. А это водосбор, он растет у ручьев, корзиночки же фенхеля способствуют очищению и избавлению от всего лишнего.

Горячая вода окатила чаинки, и в воздухе сразу запахло разнотравьем.

- Дело было и запутаннее, и длиннее. Между нашими семьями долго не было вражды, были даже, кажется, браки. Мой брат и наследник клана Вэнь выросли в душевной близости, иногда они охотились вместе, вместе совершенствовали владение оружием, и отцы были не против дружбы сыновей. Но мой отец был гордый человек, Цзян-сюн, и его гордость зиждилась на прочном основании. Меч так неразрывно связан с заклинателем, что его сила всегда является силой его владельца. Сабля моего отца, на беду всем нам, была одной из самых сильных сабель за всю историю клана. Его необузданный нрав подпитывал ее ярость. Наконец, пошли слухи, что отец мой - самый сильный заклинатель своего поколения, а сабля его - самое совершенное оружие за сотню лет. Слухи эти достигли ушей Вэнь Жоханя в неблагоприятный день...

Хуайсан посмотрел на друга, пытаясь понять, не утомил ли его историей.

- Тебе еще не скучно? Надеюсь, нет. Может быть, я льщу верховному заклинателю, или как он себя нынче называет. Может быть, безумие давно уже поселилось в его душе. А может быть, лишь начинало пробуждаться, ведь годы и годы до того орден Цишань Вэнь защищал простых людей от нечисти точно так же, как и все остальные великие ордена. Как бы то ни было, услышав о подобном, он задумал извести моего отца. Но не пошел прямой дорогой и не вызвал его на поединок - ведь сабля и правда могла оказаться сильнее его меча. О нет... Он отравил мою мать.

Хуайсан сжал в кулаке ткань рукава и посмотрел в сторону, туда, где еще тлели угли в жаровне.

- Он решил, что смерти ее будет достаточно, чтобы надломить духовные силы отца настолько, чтобы непобедимый проиграл. Но... но он просчитался. Я не помню траура. Но помню, что отец не изменился, по крайней мере, внешне. Как бы ни считалось, мужчина почти всегда находит силы, чтобы жить, когда любимая им женщина ушла. Не в любви дело, о нет. И, возможно, именно это сопротивление привело к началу непримиримой вражды. Вэнь Жохань измыслил погубить моего отца любым способом. Для этого ему пришлось испортить его саблю, принудив его отдать ее на время под угрозой нападения на орден. Сабля была испорчена, душа ее искажена. Она сломалась на охоте. Отец был ранен, но рана тела была менее жестока. чем рана гордости. Он умер, как представляется мне, от позора. И вот теперь Вэнь Жохань снова пытается добраться до главы ордена Цинхэ Не, который встал у него на пути. В прошлый раз он действовал через тех, кто беззащитен и дорог. У моего брата нет жены. Значит, в опасности мой сын... и я сам. Вернее, не так. В опасности мой брат. Через него в опасности весь орден. И бить будут в тех, кто сам слишком неумел, чтобы защититься. Потому Минцзюэ-гэ и принял решение разделить мою семью и спрятать, как говорится, яйца в разных корзинах. Я покоряюсь его решению. Ведь не могу же я по своеволию выступить таким образом, чтобы подставить его под удар и вынудить принять условия Вэнь Жоханя? Или пережить, Гуаньинь отведи, смерть Фэйфэя или мою, что приведет его в истощение сил и побудит из жажды мщения действовать опрометчиво?.. Ответил ли я на твой вопрос?

+1

12

Вот как. Ненавистные Вэни! Отнять обоих родителей. Ненавистный Вэнь Жохань! Чтоб его труп съели собаки! Ненавижу! Спрятать Не Хуай Сана, да вполне логично. А я как бы поступил? Возможно так же. А как самому Не Хуай Сану? Нда.
Цзян Чэн то хмурился, то вздыхал, то крутил в пальцах пустую пиалу, чай он выпил одним глотком и не почувствовал вкуса.
- Я ненавижу Вэней! Пусть все они сдохнут! Все!
Брови опять сошлись на переносице.
- У нас тебе ничего не грозит. И кланы объединятся против Вэней! Сколько можно терпеть их! Мы сможем все вместе их уничтожить!
Цзян Чэн посмотрел на сидящего напротив него Не Хуай Сана и с трудом подавил желание обнять его.
Он твой друг, подобное не уместно, да и мало ли что еще подумает. Он друг.
- Спасибо, что рассказал. Я не брошу тебя и буду помогать.

+1

13

- Благодарю тебя за доброе отношение ко мне и с признательностью принимаю твое щедрое обещание, - Хуайсан склонил голову перед Цзян Чэном: церемонно, однако важно сейчас. То, что было сказано, было сказано не мальчиком мальчику, но наследником великого Ордена другому наследнику.

- Что же до твоего пожелания, от всей души присоединяюсь к нему. Наша семья будет дышать полной грудью только тогда, когда совершится месть. Тогда и дух отца будет успокоен, и наш сыновий долг выполнен сполна. Вот, правда, о чем я думаю...

Он осторожно наклонил чайник над чашечкой Цзян Чэна; чай стал светлее с новой водой, как будто очистился от тяжелых мыслей. Такой был и разговор между ними, с каждым словом светлее, пусть и вопрос для обсуждения был чернее ночи.

- Клан Вэнь - это люди, связанные кровью. Орден - люди, связанные клятвами, не более. Кровь сильнее слов. Однако, начнись война, мы выступим не против клана - против Ордена, и кровью заплатят те, кто по каким-то обстоятельствам, иногда и под страхом расправы, были вынуждены носить бело-красные одежды. Скажи, доведись тебе сводить счеты крови, значило бы для тебя что-то, что тебе придется очистить дорогу к одному виновному, убив сотню невиновных? Или так и должно быть? Я совсем не знаю, как верно рассудить в этом обстоятельства, а уроки учителя Циженя, согласись, мало дают ответов на подобные вопросы. И если жизнь простого человека и правда ничего не значит, то... Подумалось смешное и глупое. Если бы Вэй-сюн вдруг, по невообразимым обстоятельствам, встал под знамена клана Вэнь, что бы ты сделал?

0

14

Как можно было забыть, что с Не Хуай Саном ни один разговор не бывает легким, даже если так кажется. Вот и сейчас пришел мириться, а узнал о старой вражде, и сидишь оглушенный вопросом.
- Вэй Ин никогда так не поступит. Это несусветная глупость, - холодно и жестко проговорил Цзян Чэн, тем самым давая понять, что более о подобных глупостях говорить не станет.
- Орден, клан. Все они Вэни. Среди тех кто был в лагере, не все носили фамилию Вэнь, но все измывались над нами. И сейчас все они под знаменами Вэней. Нет уж. Ни кому из них не будет пощады, все кто совершал злодеяния должны быть наказаны. Неужели ты считаешь, что они не ведают что творят? Прекрасно они все знают. Шантажом и угрозами? Глупости! Всегда есть выбор и они его сделали, а значит готовы заплатить.
Цзян Чэн взял пиалу с чаем, но пить не стал, внезапно пить расхотелось, да и вообще стало горько, будто он уже напился самого мерзкого лекарства.
Вэнь Цин, а она как? Ведь и она Вэнь.
- Но и убивать всех без разбору не выход. Сложно.
Цзян Чэн нахмурился и замолчал, совершенно запутавшись.

+1

15

- Ты прав, конечно, Вэй-сюн никогда так не сделает, и прости меня за неуместно выбранное сравнение. Но если представить какого-то несуществующего на самом деле друга твоего детства, который из мести, или по принуждению, или обманутый посулами вдруг примкнул к ордену Цишань Вэнь? Выбор и правда есть, и отвечать за него придется, но тебе не кажется, что это сложный выбор? - вздохнул Хуайсан и пригубил чай. Горчит. Плохо заварил. Или время такое, что всякое питье губах как пепел.

- А если бы мы не смогли сбежать? Остались бы в лагере, на произвол захватчиков. Думаю, рано или поздно наши родственники приняли бы любые условия Вэнь Жоханя, ведь, даже объединенные, армии великих Орденов уступят армиям ордена Цишань Вэнь по численности. Умереть на поле боя? Почетно и достойно. Но умирать, зная, что обрекаешь на мучения своих детей? Сестер, братьев? Жен? На что бы ты был готов ради жизни молодой госпожи Цзян? Я думаю, если бы речь шла об ее жизни, ты бы, возможно, снес любые издевательства и принял любые требования. А вдруг те главы малых кланов, которые встали под бело-красные знамена, тоже стали жертвой шантажа? Обрети их родные свободу, они бы быстро изменили свое решение, поступая уже по совести. Прости, что докучаю тебе длинными разговорами. Но никакой ясности нет в том, как бы было правильно поступить. Знаешь, был в лагере такой славный молодой человек, кровный родственник Вэнь Жоханя, Вэнь Нин его звали. Я ему обязан своей жизнью. Как же быть, невозможно ведь забыть о таком долге, когда речь дойдет до схватки?

+1

16

- А ты сам? Ты говоришь, что Вэни твои кровные враги. И что же дальше? Простить и забыть? Ведь сам прекрасно, понимаешь, что чтобы убить одного Вэнь Жоханя нужно будет убить и других Вэней. Просто так не добраться. На поле боя все равны. И Вэнь Нин и мне помог, но если он встанет защишать Вэнь Жоханя и выйдет биться на его стороне, значит я его убью. Вот что я скажу, будет война скорее всего, и на войне все кто идут под знамёнами Вэней - враги, и их нужно убить. Иначе не победить. После, после можно будет входить в положение и пытаться понять. И то, я бы не верил всем, ведь так легко обмануть и прикинуться жертвой.
Между бровей Цзян Чэна появилась морщина.
- Все мы делаем выбор, и часто очень сложный. На войне нет места сомнениям. Только победитель может потом проявить милосердие, но не на войне, не на поле боя. Иначе это сочтут за слабость и враги ей воспользуются.
Цзян Чэн отставил пиалу и посмотрел на Не Хуай Сана.
- А ты бы как ответил на свои же вопросы?

+1

17

- Не знаю, - честно ответил Хуайсан и вздохнул, - ничего не знаю, потому и слушаю тебя, и спрашиваю твоего совета. В том, что касается Вэнь Жоханя, двух ответов быть не может. Пока он дышит, нашей семье, напротив, спокойно не вдохнуть. Не вижу возможности хотя бы на мгновение забыть о кровной мести. Да и младший его сын достаточно зла сделал, чтобы желать увидеть его голову на пике около ворот Цинхэ. Но вот, например, - он хотел сказать "старший", но вовремя перевел дыхание. Не хватало еще подставить старшего господина Вэнь после всего добра, которое он постарался им сделать.

Вспомнилось вдруг картинкой, будто прорисованной свежими красками на листе рисовой бумаги: сумасшедший негодяй с глазами цвета крови понукает, и Вэнь Сюй, прежде чем подчиниться, кажется, стискивает зубы, таким деревянным звучит его "Да, отец". А потом вспышка боли. Он в обиде за это? Нет. Совсем не в обиде. Он хотел бы видеть голову старшего господина Вэнь отрубленной? Нет, никогда и ни за что. Отчего же за безумство отца и мерзость младшего брата должен страдать тот, кто кормил его пастилой и защищал?

- Вот, например, славный господин Вэнь Нин, мы ведь учились с ним; или сестра его, она была в лагере и поговаривали, что сделала много добра несчастным, которым причинили вред кнуты, палки или голод. Я, Цзян-сюн, думаю, а что бы было, как бы повернулось, если бы не нужно было вести войну так, как ее вели наши отцы и деды, лицом к лицу...

Хуайсан в задумчивости раскрыл веер и закрыл его снова.

- Если рисуешь пейзаж и поставил кляксу туши, можно выплеснуть на листок тушечницу, и тогда огреха не найти. Вот наша война. А можно поставить аккуратную точку поверх кляксы и нарисовать, например, птицу или листок. Если бы нашелся способ убить только Вэнь Жоханя, вся его семья, весь его клан распался бы - он один держит их вместе, как железная скоба - рассыхающуюся бочку. Одного человека, а остальных уже наказать по заслугам, каждого отдельно, когда они сдадутся. Но как это сделать? Как ты думаешь?

-1

18

Цзян Чэн смотрел на Не Хуай Сана и хмурился.
- Не возможно это. Убили твоего отца и клан Не перестал существовать? Его сыновья забыли о мести? Ты говоришь невозможные вещь. Убей Вэнь Жоханя и клан Вэнь останется и преисполнится мести и злобы, его сыновья станут мстить. Иначе что это за сыновья, что не отплатят за смерть отца? Нет, невозможно такое. Глупости ты говоришь.
Цзян Чэн залпом выпил свой чай, так вино пить пристало.
- Не Хуай Сан, ведь если кровная месть как ты говоришь то весь клан истребить нужно, иначе духи предков не успокоятся. Да и не сделай ты этого, оставшиеся в живых Вэни придут к тебе за кровавым долгом. Тут быть полумер не может, если ты говоришь кровный долг, дышать и жить не смеешь. Только так.
Выпить бы еще чая, до нет, пустая пиала.
- Вэнь Нин знает кем он родился, да помогал, но мог уйти, если не в моготу и не нравится. Знаешь, если он выйдет против меня на поле боя я не отступлюсь, жаль дурака, но иначе ни как.
Вздох.
- Вэнь Цин, я всем сердцем надеюсь, что она уйдет, исчезнет и спрячется. Она девушка, девушкам многое прощаешь. Она помогала, и мне в том числе. Но ни я ни ты не знаешь, что она еще делала, не станет ли она мстить. Сложно это. И я молюсь богам, чтобы ее не было рядом, когда начнется война, чтобы уехала, сбежала.

+1

19

Голос Цзян Чэна на последних его словах стал резок и горек, как бывает, когда горло пересыхает. И верно, чашка пуста... Не чаем - вином такие слова запивать, но вина нет. Так что Хуайсан выплеснул остаток чая в пустую чашечку, отставил ее в сторону и простейшим амулетом нагрел снова горшок с водой. На это сил его Золотого ядра хватало. А ума хватало на то, чтобы отметить, насколько отличались слова, которыми Цзян Чэн говорил о Вэнь Нине и о его сестре. Возможно, это был продиктованный пиететом воспитанного молодого господина перед слабой девой. Возможно...

- Ты убедил меня, и я благодарю тебя за совет, который приму и сохраню в сердце, - он склонил голову, после занялся чайником, из-под опущенных ресниц, искося изучая Цзян-сюна. Он и в самом деле жил, дышал уверенностью в том, что его решения верны. Он просто знал, что не ошибался. Так горит огонь - ровно, не спрашивая сам себя, имеет ли право охватить этот кусок угля или не слишком ли ярко светит. Эта уверенность, эта прямая и чуть грубоватая манера, которую кто-то принимал за оскорбительную и которая рождена была единственно тем, что Цзян-сюн стремился самым коротким путем донести свои мысли, в которых он мог быть честен и не слишком нежен в этой честности даже с самим собой, до собеседника - все это когда-то, давным-давно, и заставило Хуайсана потянуть руки к огню, не думая о последствиях. Плохо пытаться взять огонь голыми руками. Лучше сидеть поодаль и греться. Как сейчас.

- Все верно. Значит, объявив кого-то своим врагом, идешь путем возмездия, устраняя все, что мешает, и не думая о том, что у мешающего есть и свои причины, и свои желания. Разумно... В этом ты всегда был куда умнее меня, Цзян-сюн. Как и во многом другом. Давай поговорим о чем-нибудь еще? Что нового в твоей семье? Как дела у твоей милой сестры? Как твои родители? Какие праздники будут в Пристани Лотоса в ближайшее время, как вы отмечаете весенние дни?

+2

20

- От сложных вещей ты перешел вроде бы к простым и закидал меня вопросами,- Цзян Чэн попробовал улыбнуться.

Мог ли он несколько месяцев назад подумать, что будет вот так вот сидеть и общаться с Не Хуай Саном? Просто говорить, не пытаясь задеть того или сказать что-то обидное, а вести беседу о доме и семье. Нет не мог. Да и сейчас было трудно. Цзян Чэн нет-нет да смотрел на тонкие пальцы Не Хуай Сана, что держат пиалу, и вспоминал как ои же касались его, или взгляд случайно задерживался на его губах, и резко становилось нестерпимо жарко.
ЗАБУДЬ! Он не Малиновка! Это была шутка! Просто шутка.
И Цзян Чэн пытался забыть, со всей силой и упорством присущем ему. Забывал. Изгонял из памяти. Но все еще слышались в голосе Не Хуай Сана интонации присущие Малиновки. И убегая от этого наваждения, спасаясь от него, Цзян Чэн как за спасительную соломинку вцепился за свою влюбленность в Вэнь Цин. Ведь нормальные парни влюбляются в красивых девушек, а не в переодетых мужиков.

И вот сейчас они почти как друзья обсуждали вопросы семьи и мелких происшествий.

- В моей семье все попрежнему. Ощущение что мы ходим по кругу. Отец думал возобновить помолвку сестры и Цзинь Цзи Сюаня, но опять не вышло. И новый виток круга. Сестра, думаю, хорошо. Хотя я перестал понимать ее. Знаешь, чужие любовные дела еще труднее, чем свои. Я думал она любит молодого господина Цзинь, но кажется ошибся. Сложно. Не буду больше в это лезть. Родители, - Цзян Чэн усмехнулся, - и они живут по кругу. Все в Пристани Лотоса неизменно. Будто мы живем в зачарованном месте. Времена года сменяют друг друга, а у нас ничего не меняется. Из праздников ничего в ближайшее время не предвидится, очень жаль, что ты пропустил Новый Год, но его нужно встречать с семьей и близкими людьми, так что все верно. У нас был красивейший фейерверк.  Лучше всего смотреть его с воды, тогда кажется что и под ногами и над головой разлетаются миллионы цветных искр, а ты в центре этого великолепия. Что ж, значит я обязан тебе показать это чудо. Приезжай на мой или сестры с братом День Рождения, тоже будет фейерверк, не такой огромный как на Новый год, но все же. Хотя. Не Ху, - последовала заминка, - Не Чан, а ты на долго к нам? Может я зря приглашаю, ты и так останешься.

+1

21

- Я и сам не предполагаю, как долго останусь, Цзян-сюн, - честно ответил Хуайсан. Вода в котелке закончилась. Он покрутил чашечку в руках, изучая изящный фарфор, что производил один из вассальных кланов, приближенных к Юньмен Цзян: тонкие стенки, просвечивающие в лучах солнца, как светятся пальчики юной девы, золотой венчик лотоса на фиолетово-белом поле.

- Стар... глава моего ордена не дал четких распоряжений по этому поводу. Он говорил, что, возможно, навестит мне летом, но уверенным быть нельзя, события могут повернуться непредсказуемо. Мне очень приятно быть здесь, - сказал он не менее честно и улыбнулся Цзян Чэну. Тот был нахмурен каким-то своим безрадостным мыслям, и Хуайсан поймал себя где-то в самом истоке детского неуместного жеста: когда старший брат хмурился, он залезал к Минцзюэ-гэ на колени и пальцами расправлял складки, приговаривая слова нянюшки Сюн "Кто много морщится, тот постареет и умрет прежде своих лет!". - Но я волнуюсь за сына и жену. Словом, томительное положение. Хотя у вас действительно очень хорошо. А тебе, Цзян-сюн, не по душе, что ничего не изменяется? Ты бы хотел действовать, мчаться вперед? Знаешь... После возвращения из лагеря я поймал себя на странном чувстве, извини, если глупо или неуместно прозвучит, но вдруг и тебе такое в голову приходило? Будто бы мы пережили и перетерпели то, что нас поменяло невозвратно, а вернулись домой, и дом стал маленький и не совсем настоящий. Как кукольный: толкни, и свалится. Только и ждешь, что возвращения той беды, от которой сбежал. Что вот-вот сейчас этот ход водяного колеса замедлится, и снова начнется безрадостное выживание. Может быть, я просто трусливый гусь, но так мне показалось.

Он вдруг понял, что вовсе не знает, когда день рождения Цзян-сюна, ведь ни разу не случалось так, чтобы он был на него приглашен или приглашал на собственные торжества. Слишком далеко находились их ордена для тесного общения. Но для друзей ведь это повод послать хотя бы весточку. Хорошим же другом он был! Или просто был не другом, а... Впрочем, теперь время искупления грехов.

- Прости мне мое невнимание и неосведомленность, Цзян-сюн, - он загородил лицо веером, чувствуя неподдельную неловкость, - когда же ждать фейерверков по случаю твоего дня рождения?

0

22

- 5 ноября, - не задумываясь ответил Цзян Чэн, - А твое? Я ведь так и не знаю. Мы ни когда не звали друг друга и не выходило отметить. В этом году, и не до было.

Цзян Чэн кривовато усмехнулся.
- Ты прав. Мне тоже так кажется. Будто я поменялся, а все, - он обвел комнату рукой, - осталось прежним. И тесно, и тошно от этого. И никто не видит, что мы не те что были или же делают вид, что не замечают, пытаются одеть старую одежду, а она мала давно. Смешно. Ты прав, я тоже это чувствую. И, - Не Хуай Сану посмотрели в глаза, - старые обиды кажутся смешными, мелкими.

Чай закончился, все приличия соблюдены, а он не хотел уходить. Смотрел в глаза Не Хуай Сану и тонул в них, опять погружаясь в омут, из которого так старался выбраться.

- Скажи, как отмечают твой день рождения. Как ты отметил рождение сына. Жена, - любишь ли ты ее, - как она, здорова ли. Мне ведь интересно знать о том как и чем ты живешь. Друзья, - опять появилась кривая улыбка, - а не знаем толком друг о друге.

+1

23

- Середине третьей луны, двенадцатое ее число. Вскоре будет. Год от года приходилось так, что я отмечал его дома, с братом, и больше никого не было. Это был хороший день: брат дарил краски, кисти, веера, все, что я люблю; мне разрешалось гулять, сколько вздумаю, пропускать тренировки, и никто за это не корил. В садике уже цвело персиковое дерево и магнолия, в лесах все было белым, золотым, синим, фиолетовым, так буйно цвели крокусы и пролески. Забавно, Цзян-сюн, я вдруг понял, что каждый орден имеет свой особый цветок, кроме нашего. Алые бывают хризантемы, тревожные, царственные цветы с лепестками-иглами. Лиловые - крокусы, первые цветы весны, а шафран ценится дороже золота. Синие - колокольчики, они так трогательно дрожат на ветру и так чисты. Белые ветви глициний, в них можно утонуть, как в водопаде аромата. Золотые еще и розы - цветки императрицы. А черного нет, черные только ветви в декабре, пока их не покрыл снег. Будто бы для каждого возможна нежность, но не для Цинхэ Не.

Слова о забытых обидах были слишком важны и велики, чтобы ответить на них одной только благодарностью. Затруднительно было вообще найти достойный ответ. Это окончательное прощение? Или все же ответ, полученный в хороший день, тогда как в дурной обида вернется?

- Не знаем, и это правда. Но мы ведь узнаем? Это ведь возможно? Больше всего на свете я бы желал, чтобы ты мог довериться мне и не был разочарован в этом доверии. Что до сына, то, ах, мне есть за что себя корить. Когда случилось его рождение, мне совсем не удавалось полюбить его. Слишком велика была обида и на брата, и на тестя. В особенности на тестя. Все случилось... Ох, я тебе как-нибудь расскажу. Словом, случилось как случилось. Не без некоторого подвоха. Я не хотел на ней жениться по многим причинам, первая из которых была в том... гм... она была бы несчастна. Она и была. До поры. Потом мы поладили. Она удивительная, добрая, умная и нежная, и я бы был счастлив быть ей всем тем, чем муж становится для жены. Но не могу. Таков мой изъян. А сын - сын самый любимый и самый лучший мальчик на свете. Я бы хотел показать его тебе, Цзян-сюн, он уже так бойко ползает и тянет все в рот! И говорит забавные звуки, вскоре, глядишь, и начнет болтать без умолку. А ты? Что сейчас радует тебя, Цзян-сюн? Я помню, тебе нравилась охота, когда мы были в Глубинах; ты любил веселье и пирушки. А сейчас? Кто ты стал?

+1

24

Она была несчастна, а потом поладили. Ну да, так и есть, ведь скорее всего она ожидала увидеть кого-то похожего на Не Мин Цзуе, а встретила полную противоположность. И не довольна?! Вот глупая кукла! Но сейчас у них все хорошо, значит она поняла и оценила. Но как можно было не разглядеть сразу?! Ведь Не Хуай Сан это сущий подарок. Я бы... Стоп! Ты бы ничего! Ты друг!
- Я рад что у тебя все хорошо в семье, и ребенок, тоже это хорошо, - больше из вежливости чем потому, что так считал сказал Цзян Чэн.
Семья и ребенок. Не верится. И он их любит, вон с какой теплотой отзывается.
- Цветы? Почему ты считаешь, что у вас нет цветов? Есть, - о цветах было проще говорить, чем о семье Не Хуай Сана, - репейник! Он колючий и если кого выбрал не отцепится, и цветет красиво, но суровый. Ты не думай, он не такой романтичный как пионы, но зато настоящий и растет везде сам.
Репейник?! Ты совсем идиот?!
- Кхм, давай отметим твое День Рождения? Устроим фейрверк.

+1

25

- Репейник? - с улыбкой ответил Хуайсан, потом не удержался и засмеялся, прикрывая лицо рукавом. - Прости, Цзян-сюн! Просто это одновременно и так прелестно, и так удивительно точно говорит о нашем характере. В самом деле, что может быть больше похоже на заклинателя из клана Цинхэ Не? Они не сдаются, пока не погибают, как и репейник держится, пока хоть одна колючка цела.

Сравнение, конечно, не было поэтичным, но все же было сделано от самого чистого сердца. Иной бы, возможно, обиделся, что его сравнили с цветком, который растет по обочинам дорог и имеет такой непритязательный вид. Но Хуайсан явственно видел, как высоко ценятся в глазах Цзян Чэна перечисленные им качества: колючий, суровый, настоящий, самостоятельный. Пусть было в определенной степени сомнительно, насколько эти добродетели применимы к наследнику клана Цинхэ Не, который до сих пор испытывал затруднения, убирая свои волосы в прическу сам (выходило ведь не так красиво), но о Цзян Чэне они говорили многое и только лестное.

А вот дальнейшее предложение выявило, что Хуайсан какой угодно, но только не лишившийся ребячливости: стоило Цзян Чэну предложить устроить огненную потеху, как глаза Хуайсана загорелись, словно солнце, отраженное в озерце. Он чуть в ладоши не захлопал, до того ему захотелось, и в самом деле, устроить такое, чего на его собственный день рождения дома не было заведено никогда.

- Что за чудо! Но... Ох, я не знаю, удобно ли это будет, ведь фейерверк - большое событие, - сказал он с притворной скромностью, косясь на друга испытующе, - было бы крайне досадно и несправедливо причинять тебе неудобства, заставляя придумать причину, по которой такое событие будет нужно просто так, последи месяца, когда рядом ни одного праздника...

+2


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Простые слова


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz