Вэнь Нин принимает руку, встаёт на меч и не отпускает. И Чжи Ган заметно сильнее нужного удерживает в руке тонкие пальцы, не сжимая слишком крепко, но и не давая легко выскользнуть. А вторую располагает рядом с талией Вэнь Нина, но не кладет на тело, лишь страхует, сам не зная от чего.
Когда на мече два заклинателя, это ощущается странно и как-то слишком интимно. Всего раз или два они такое пробовали с Цзы Сюанем и предпочли кататься отдельно. Слишком уж интимной и неловкой казалась близость, ведь фактически два потока духоаных сил сливались с душой меча. Даже мысль может смутить.
И Чжи Ган отчего-то чувствует эту интимность сейчас особенно остро, но отторжения и скованности нет, напротив, желание быть ближе. Но виду юноша не подает. А счастливый смех и холодные капли, попавшие и на Чжи Гана, вызывают такой восторг, что сами собой растягиваются губы в широкой улыбке, тут же ловя невольно волосы. Но от этого только смешно и пион тоже смеется, наполняясь теплом.
Чжи Ган не сразу понимает, за что его благодарят, удивляется и говорит то, что понял.
- Мой меч к вашим услугам, молодой господин Вэнь, - звучит это несерьёзно и явно в шутку, но только произнеся, Чжи Ган понял смысл слов, отчего смутился и поправил себя. - В смысле, я готов возить тебя, если надо.
Но поняв, что только испортил все, замолчал. И как это выходит что, что он не скажет, все как-то двусмысленно звучит.