Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Разбежавшись, прыгну со скалы


Разбежавшись, прыгну со скалы

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Краткое описание: Вэй Ин, в ожидании  Цзян Чена, встречает тех, кому не рад
Время: через пару дней после Просьба о помощи
Место: окрестности горы Хунань и горы Илин, трактир "Горящий петух"
Участники: Вэй Ин, Вэнь Чжао, Вэнь Чу Ляо.

0

2

Слабость и головокружение, обещанные Вэнь Цин, одолевали Усяня весь день. Когда он оставил Цзян Чена в зарослях камышей, осторожно разгладив на нем одежду, тепло простился с Вэнь Нином, обняв его напоследок, и побрел в сторону условленного трактира - желание лечь и закрыть глаза становилось совсем нестерпимым. Но Усянь брел дальше, не обращая внимание на черных мушек, пляшущих перед глазами. Наверняка это от голода. Поем и все пройдет.

Улицы поселка были пустынными, не смотря на ранний вечер. Как и трактир, в который он поспешил зайти. Заказал рисовую кашу и дешевого вина, на большее просто не хватило денег и устроился в углу стола, прислушиваясь как двое крестьян рядом спорят о посевах. Нужно было дождаться Цзян Чена и отправляться в Гусу. Все таки в Гусу. Каша была безвкусной, вино пресным. На каждый стук двери Вэй Ин вскидывался и смотрел на пришедшего, ожидая увидеть брата. Но каждый раз это был не он.

0

3

Обнаружив пропажу главы ордена Цзян Чжао был готов поубивать половину своего отряда. Это было ужасно со всех сторон. И плевок ему в лицо..и будущий нагоняй от отца...одно пугало, другое злило. Чжао орал, топал ногами, бил об стену кувшины с вином, требовал целовать ему сапоги и немедленно собираться на поиски. Поиски решил возглавить сам, потому что таким тупорылым баранам доверить важное дело нельзя. Они искали уже казалось целую вечность. Не сквозь землю же провалился проклятый Цзян и его помощники? Чжао уже был сам не свой от наползающего страха перед отцовской выволочкой. А ещё был крайне зол, что какой то полудохдый засранец без ядра выставил его идиотом. Этот день тоже не сулил ничего хорошего. Второй наследник устал, замотался, отчаялся, выпил все запаченное вино и принял волевое решение. Посетить ближайшую таверну и утвердить план поисков на завтра. Увидев вывеску " горящий петух", Чжао подумал что эта фраза как нельзя точно описывает Цзян Чена и открыл дверь ногой. Командир должен быть впереди своего отряда...особенно на пути к вину.

+2

4

Пропажа молодого господина Цзян сильно опечалила другого молодого господина – Вэнь Чжао не жалел слов и рук, когда бурно выказывал недовольство сложившейся ситуацией. Пропажа мелкого щенка, вздумавшего открыть пасть на господина, расстроила ещё и самого покорного слугу, ведь это означало, что весь отряд во главе со светозарнейшим Вэнь Чжао ещё на неопределенный срок задержится вдали от Цишаня и родной лаборатории. Словом, было с чего расстраиваться.

Вывеска «Горящий петух» не могла оказаться незамеченной молодым господином, а сам Чуляо развлекался тем, что размышлял об уместности сравнивать, собственно, петуха и молодого господина. Сравнение выходило в сторону петуха, ведь любая остановка никак не помогла бы продвинуться в поисках, а это значило ещё несколько дней нестерпимой вони. В таверне пахло кислым вином, плесенью на хлебе и помоями – в углу кого-то стошнило. Приличная такая таверна, в остальных было и того хуже. Пока господин Вэнь Чжао отправлялся бесстрашно сражаться с кувшинами и их содержимым, Чуляо начал оглядывать помещения, желая найти самый непроветриваемый его участок… и наткнулся взглядом на фигуру в затемненном углу. Показалось?

- Перекройте входы и выходы, - небольшому отряду адептов не надо было повторять дважды, в отличие от… - Молодой господин Вэнь, - он поспешил обратить внимание Чжао не только на вино, а потому наклонился к его плечу и произнес достаточно тихо. От Чжао пахло горьковатым дымом и страхом. От Чжао пахло приятнее, чем от любого в этой таверне, - Пожалуйста, посмотрите. Этот господин был в Пристани Лотоса.

Чем же он так запомнился?..

+3

5

Вот уж кого не ожидал увидеть Усянь в очередной раз встрепенувшийся на открывающуюся дверь, так это паскудную физиономию Вэнь Чжао в компании других адептов в бело-красных одеждах. Рядом с Чжао крутился юный высокий адепт у которого на лице застыло брезгливое выражение и выглядел он очень знакомым. Откуда? Неужели из лагеря? Вэй Ин перебирал лица и вспомнил что - да, действительно. Был там такой. Как раз тот, что рвал на А-Чунь одежду, столкнувшись с ней у ручья.  Кажется Чуляо...

Что же делать? Что делать?

Хорошей идеей было бы нырнуть под стол и постараться скрыться, но, во-первых не факт, что удалось бы - Чуляо уж как-то очень явно косился в сторону стола Усяня, а во-вторых - здесь ведь с минуты на минуту должен был появиться Цзян Чен... И вот его то точно схватят. И тогда, выходит, совсем все зря.

Вэй Ин сунул последнюю ложку в рот, прожевал и неторопливо отодвинул тарелку, набираясь решимости. Необходимо было как можно быстрее увести Вэней из этой таверны. А умирать лучше на сытый желудок.

- Эй! - громко сообщил он о себе, краем глаза замечая как адепты выстроились у окон и входа. Ну все, пропал. - Эй, Вэнь Чжао! Ты чего с такой кислой рожей вино заказываешь? Что сегодня отмечаешь? Свое происхождение отродья демона или свою неудавшуюся жизнь? А может ты взглянул наконец в зеркало и решил выпить за свою уродливую физиономию? Так не переживай, сейчас стемнеет и твоим друзьям станет терпимее видеть тебя!

+3

6

Таверна оказалась так себе, вино так себе, симпатичных слуг...вобщем то не следовало и ожидать. Чжао тоскливо подумал, что на этот вечер и Чу Ляо сойдёт, хоть он конечно, будет отпираться, делать вид что не понял и придумывать тысячу причин почему нет. Главное чтобы не распускал руки и лекарские штучки. И тут Чу Ляо от чего то бросился к нему сам...Неужели...умеет читать мысли? Но оказалось,спутника заботили совсем другие вопросы. Его волновал некий господин очень похожий на Вэй Усяня.
К тому моменту, как Чжао обратил на него внимание "этот господин" изволил раскрыть рот. И как всегда это было с проклятым Вэй Усянем, начал говорить непристойнейшие вещи.
- Как громко. Сын шлюхи и слуги, который согласился прикрыть ее интрижку с господином Цзян что-то говорит о моем происхождении? Громкие вопли, для погорелой обезьяны. - Чжао медленно и довольно улыбнулся - поддержите его...я хочу поговорить...обстоятельно.

+3

7

Ведал бы Чуляо о том, какая невидимая чаша пролетела прямо возле лица и осыпалась на пол тысячей осколков – он бы отнесся добрее и к господину Вэй, и к жареному петуху и даже к трактирщику, который ещё заслышав начало вдохновенной речи Усяня, сбледнул с лица, а в воздухе… завоняло сильнее. Молодой наследник, впрочем, тоже решил не оставаться в стороне, и на выпад ответил подобным же. Возвышенная беседа двух благородных господ, для которой было слишком мало место в таверне, но выбирать не приходилось.

Трактирщик незамедлительно сполз за стойку, и Чуляо не стал бы упрекать его в трусости.

- Как прикажете, второй наследник, - сквозь зубы, чтобы не вдохнуть лишней вони, произнес он, и в равной борьбе четырех откормленных адептов против одного ослабевшего и подпаленного победила, конечно же, справедливость. Вэй Усянь оказался подхвачен под руки, несколько стульев перевернуто, кувшин с кислючим вином, стоявший перед незадачливым посетителем, опрокинулся и залил пол всем своим содержимым.

Возможно, Вэй Усянь не планировал попадаться так быстро и глупо. Возможно и Вэнь Чжао, упившись до седых демонов перед глазами, плюнул бы и отправился домой так, ведь как бы там ни было, а орден Юнмэн Цзян был сейчас выжжен с лица Поднебесной. Но богам было угодно иное.

- Постарайтесь не сильно испачкаться, - произнес Чуляо рядом с ухом Вэнь Чжао, - Бочки в этих местах явно хилые, а благовоний и ароматных масел осталось совсем немного. Вы же не хотите выглядеть… недостойно, а этот господин не стоит ваших усилий.

+2

8

Скрутили его быстро. Мелькнула мысль в голове - а смог бы он сопротивляться, если бы золотое ядро было еще на месте? О да... опрокинул бы стол, обезоружил бы ближайшего адепта, и еще повоевал бы за свою жизнь. Сейчас же все что он мог - это болтать ногами в воздухе, лягаться и пытаться кусаться. Но даже представлять это себе было жалким.
Оставалось только паскудно усмехаться Ордену Вэнь, мысленно моля о том, чтобы они утащили его подальше от таверны.

Честно говоря смелости в нем сейчас было гораздо меньше той, что он демонстрировал.
- Это я то сын шлюхи, Чжао? Ха, пусть... но я хотя б при этом сын великого главы Ордена! А вот ты сын двух шлюх, и непонятно кто в большей степени – твой отец или твоя мать! А то разные слухи, знаешь ли, ходят про твоего папашку... он же все таки твой?

Что еще более чудовищное я могу сказать? Ох, боги, пусть моя смерть будет быстрой! Ну давай же, просто убей меня! Мечом! Ну он ведь у тебя с собой, я вижу!

- Чуляяяооо... - растянул он слова после того как его взгромоздили перед младшим сыном Вэнь Жоханя и его сподвижником - Тебе ли судить о том, кто каких усилий стоит? Ты то, если память мне не изменяет, горазд только с юными девами воевать! Или тебя повысить успели, пока я тебя не видел и ты теперь еще и калеками занимаешься?

+2

9

- Мечом? Брехливую шавку, которая без поводка у Цзян Ваньиня распоясались? Много чести пачкать благородное оружие. Как наказывают собаку? - он достал из-за пояса плеть и размахнувшись ударил Вэй Ина, который пытался дёргаться, но для этого верткого как то мало -  Твой поганый язык ты прикусишь. Дело времени. Очень небольшого - он ударил ещё раз и ещё. Перед глазами всплывало  как этот проклятый Усянь распускает руки в пещере. Чтож...живым он точно не уйдет.

+2

10

Господин Вэнь, конечно же, полностью проигнорировал все советы, дополнив оскорбления свистом кнута. Что ж, даже к лучшему – у Вэнь Чжао было не так много излюбленных способов пролиться огненным дождем. И лучше так, чем со стонами и криками боли за закрытыми дверями очередной спальни. Вэнь Чуляо предполагал, что на этот раз у него вряд ли получится остаться по ту сторону, а принимать участия в подобных развлечениях он предпочитал во главе с собой великолепным.

А вот выкрик Вэй Усяня даже повеселил: упрекать в том, что из огромного выбора грязных и чумазых мальчишек, которых он кокетливо считал воинами, адепт солнцезарного клана выбрал кое-кого посимпатичнее? Да ещё и должен стыдиться?

- Господин Вэй, если вас не привлекают войны с юными девами, то у меня для вас не очень хорошие новости, - с усмешкой ответил он, прикрывая нос вшитым в рукав мешочком с ароматной солью. Так эта всеобщая вонь становилась чуть более выносимой, - Она ведь приходилась вам невестой? Так почему же я не слышу благодарностей за то, что научил её вещам, которые пригодятся вам на брачном ложе? А калекой, боюсь, в скорости станете вы. И лишь орден Вэнь в милости своей окажет вам услугу, занявшись вами.

Перед очередным ударом плети стало понятно, что Чжао не остановится. Даже не собирается. Это сильно бы сократило забаву, да и сам молодой господин остался бы крайне недоволен таким быстрым исходом славной битвы. Потому Чуляо положил руку на плечо молодому наследнику, привлекая к себе внимание:

- Прервитесь на вино, этот мальчишка никуда не убежит, а живым он развлечет вас лучше, чем бездыханным.

+2

11

Ну что ж, быстрая смерть в самое ближайшее время не светила. А вот несколько ударов кнутом - вполне. Особенно удался один, который попал по лицу, рассекая губу. Повезло, что глаз уцелел. Если уж Чжао умел обращаться с каким нибудь оружием - то это был кнут. Зачем же меч тому, у кого есть кнут.
Вэй Ин дернулся в руках держащих его адептов в попытке вырваться, но даже со стороны было очевидно, насколько это движение слабо и нелепо.
Во рту скопилась кровь и, не брыкаясь больше, Вэй Ин плюнул в сторону Чуляо надеясь, что плевок долетит до белоснежного рукава. А если повезет еще и коснется белоснежной кожи лица. Отвечать про Ин Чунь, что она уже мертва, мертва и никогда никому ничего не подарит  - было бы слишком больно. А врагу - радостно. Так что пустое. 

- Весь ваш Орден Вэнь - сборище вонючих отребий, которым нет места ни в одном приличном Ордене.

Простите меня, Вэнь Цин и Вэнь Нин.

- И небеса покарают вас рано или поздно за ваши преступления... а если не небеса - так другие заклинатели! Что думаете, всех можно будет сжечь? Это вряд ли. Силенок не хватит - надорветесь. И ваш глава сдохнет, подавившись собственной желчью, как паскудный блохастый пес под забором!

+2

12

Чжао обернулся к Чу Ляо. Глаза его блестели так же, как на ложе, когда кто-то рядом с ним в ужасе пытался не представлять то, что дальше будет.
- Чтоже. Пусть мне принесут вина. Я хочу посмотреть на твое искусство, Чу Ляо. И если мне не понравится и станет скучно,то ты..собой исправишь оставшийся вечер. Я хочу слышать его. Но я не хочу слышать те помои, которые он называет словами. Пусть кричит. Или шепчет. Или умоляет убить его.  Пусть думает о том, чтобы не захлебнуться своей желчью, а не переживает о чужой!

+2

13

Чуляо ласково посмотрел на второго молодого господина Вэнь – и действительно, сейчас он походил на заигравшегося мальчишку, который уже оторвал у мухи крылья и расстроен, что она перестала дергаться. Развлечение, которое всегда заканчивается одинаково, Чуляо не был поклонником подобного. Муха, правда, дергалась – кровавый плевок достиг цели, большей частью впечатавшись в рукав, что прикрывал лицо, однако брызги попали и на кожу. Чуляо брезгливо тронул переносицу кончиками пальцев и поднес к носу: кровь больная, с душком каких-то неведомых ему трав, явно не полевых. Интересно…

- Принесите молодому господину вина, - приказал он тем адептам, которые не были заняты в удерживании Вэй Усяня от неблагоразумных поступков. Судя по звуку, его просьба была услышана, - Мой господин, мое искусство вряд ли может считаться зрелищным, но я попробую. К сожалению, вам вряд ли придется по вкусу, если сегодняшний вечер вы проведете в моем обществе, ведь страх дурно пахнет, а насилие… впрочем, насилие всегда может быть красивым.

Отвернувшись от Вэнь Чжао, он сделал шаг навстречу пленнику, прикидывая, как можно разукрасить этот вечер имеющимися у него красками. Способов было немного:

- Я вижу, упоминание девушки вас расстраивает, молодой господин… В другое время я бы с удовольствием послушал вашу исповедь, так как предполагаю… что она уже никому больше не нагреет постель, ведь правда? – он растянул тонкие губы в улыбке и кивнул адептам, чтобы держали крепче. А затем достал из кармана узкий нож, больше похожий на шило, которым пользуются сапожники и прочие работающие с кожей люди. С толстой кожей, которую сложно проткнуть иглой, - Как вы считаете, она ждет вас там? Или уже ушла на новый круг перерождения? О… или она никогда не сможет? Ведь вы вряд ли озаботились сохранением её тела, не так ли? Какая жалость…

Он вытащил из кармана прозрачный флакон с бесцветной масляной жидкостью внутри и демонстративно пролил несколько капель на лезвие, поворачивая нож, чтобы смочить как можно большую поверхность:

- Вы знаете, что тело, оказывается, помнит всю боль, которая когда-либо была им испытана? И удивительное свойство эту боль забывать нам дарит именно наш мозг. Однако то, что мы не способны контролировать, все ещё помнит... Этот интересный состав мне помог изготовить один мой друг. Он позволяет телу вспомнить всё разом. Как человек задыхается при родах, а его смятые ещё легкие не наполнились воздухом… это больно, молодой господин. Каждая царапина, каждый синяк, каждый удар… Жаль, что действие пока не долгосрочно и, обычно, подопытный часто умирает. Но вы ведь не их тех, кто лишает зрителя его удовольствия? – он выбросил руку вперед и самым кончиком лезвия поцарапал шею Вэй Усяня, - Не стесняйтесь кричать, в этом нет ничего постыдного…

+2

14

Кричать так кричать - на то чтобы сдерживаться никаких сил не было. Впрочем, хватило его ненадолго. Тело помнит боль, а свежую боль помнит, наверное, итого лучше. Какие уж там царапины и синяки... да у него на этой неделе уже обрушивалось небо, а кровь, бегущая по венам превращалась в лаву из сотни острых иголок. И Усянь еще не успел забыть то, что пережил три дня назад на горе Хунань во всех ярких подробностях. Вот только тогда его за руку держал Вэнь Нин, а сейчас за плечи держали адепты Вэнь. Вэй Ин кричал, не замечая, что таверна уже и вовсе опустела, а несчастный трактирщик спрятался в дальней комнаты, зажимая уши.
Одна радость - не было больше зелий от Вэнь Цин, что заставляли находиться в сознании. Поэтому на каком то моменте он с блаженством отрубился. Впрочем, масла Чуляо знали свое дело, блаженное небытие длилось совсем недолго - он очнулся от той же боли, что и прежде.
Только вот на этот раз не кричал - горло было сорвано, оставалось только задыхаться и хрипеть. Да, весь его вид говорил о том, что он хочет умереть. Но вот заставить себя попросить об этом он не смог.

+2

15

Чжао расцвел. И от вина, которое показалось куда лучше. И от криков, и от того, какой безвольной тряпкой повис на руках у адептов некогда такой наглый Усянь. Всему на свете есть предел...и везению. И наглости. И жизни. За каждое твое дурное слово, за то, как ты испортил охоту на черепаху, за то, что ты вообще родился, собачий сын... Чжао выпил еще вина и поднялся, подходя ближе.
- Хорошая работа. Как бы ни пах страх, Чу Ляо ты даже испугавшись до дрожи, могу поспорить, будешь пахнуть хвоей и сандалом. Или может быть пионами? А он пахнет ничтожеством, правда? Какой унылый запах. Глава ордена, ты, потом его наследник...  Знаешь, Вэй Усянь, твой хозяин, Цзян Ваньинь был неплох в платье своей матери. И плакал как ребенок...и так боялся, ещё с лагеря, когда я подвесил его обнаженным к потолку, стать моим. Я люблю этот его страх. Но кричишь ты громче. Спорить не буду. - он выплеснул остатки вина в лицо Усяню и достал клеймо - я хочу, чтобы всю оставшуюся очень короткую жизнь, ты чувствовал солнце. Оно будет выжжено, так что войдёт в твое тело и останется с тобой. Жженая собака.

Отредактировано Вэнь Чжао (2020-04-20 17:33:19)

+1

16

Чуляо прикрыл глаза, когда навстречу его чуть ли не снесло криком боли. Конечно, так и должно быть, на это и был расчет, и все же… не самый чарующий аромат, когда кто-то просто корчится от физической боли, но на более изящные мучения, что идут от порождений собственного разума жертвы, не было ни времени, ни инструментов. Скорее бы вернуться домой…

- Господин очень добр ко мне и моим качествам, - хмыкнул он, когда в ушах отзвенел чужой крик. От голосовых связок у пленного ещё долго будут одни лохмотья, зато и возможностей открывать рот и исторгать из себя грязь у него поубавилось, - Хотите проверить, чем будет пахнуть мой страх? – не оборачиваясь, произнес он, отступив на полшага назад. Вслед за вином могло полететь что-нибудь ещё, а чистая одежда отвратительно быстро заканчивалась, - Вряд ли пионами. Страх всегда исходит нечистотами и мокрой псиной. После такого всегда надо очень долго держать окна открытыми, а драгоценные благовония – зажженными.

Когда запахло паленым мясом, Чуляо осознал, что, наверное, на этот раз представление все же подошло к концу. Унизить сильнее, чем нестираемой отметиной с тела, было вряд ли возможно. И, глядя в больные, горящие глаза пленного, становилось понятно, что следующим шагом будет смерть. Что ж, зрачки дракона всегда уместно дорисовывать вовремя.

- Как бы ни было сильно ваше желание, молодой господин, - обратился он к Вэй Усяню, - Но угрозы, произнесенные не с позиции силы, звучат не громче, чем визг собаки, которую переехало колесо телеги. Так что испытайте благодарность за лишение возможности их произносить – вы выглядите достаточно жалко, чтобы не усиливать это впечатление. Мой господин, - обратился он уже к Чжао, - Вы предпочтете убить его сами?

+1

17

Вэй Ин не сразу понял что произошло, когда плеча коснулся раскаленный металл и запахло паленым мясом. Хватило на то чтобы дернуться и захрипеть сильнее. Твари. Ненавижу. Осознание того, что Вэнь Чжао поставил на нем клеймо принесло даже облечение. Значит, скоро конец. Пусть уже будет конец. Там, за порогом небытия ждал покой и перерождение. Вэй Ин чувствовал что он устал, бесконечно устал за последнюю неделю. И у него оставалось последнее дело - вытащить чертовых Вэней из кабака до того, как в дверях появится Цзян Чен.

Поднимая лицо, с которого сейчас стекали капли вина, на Чжао вид он имел жуткий.
- Твоя смерть будет хуже линчи, я клянусь тебе. - оскалился он - Я придумаю что-то такое, чтобы твои мучения были бесконечны. И твои. И твоих родных. И твоих друзей... Хотя откуда б у тебя взяться друзьям?.. А ты, Чуляо, помни что любое высказанное в пространство слово имеет силу, вне зависимости от того, с какой позиции его произносят - сверху или снизу. Но я не уверен, что тебе доступно это понимание.

Он снова посмотрел на Чжао.
- Ну же, червяк. Прикончи меня уже. И ни в коем случае не предавай тело земле, как ты сделал с Цзян Фэньмянем. Чтобы мы все могли на семьдесят вторую ночь прийти к твоему порогу.

+2

18

Чжао скривился, слушая но, будто вляпался в грязь на дороге. Вэй Усянь сейчас был в том состоянии, когда противник из привлекательного становился мерзким. Чтож за собака такая, брешет и брешет...покаголову не отрезали...
Чжао задумчиво погладил рукоять меча, но не стал его вынимать.
- Ты так хочешь вернуться, Вэй Усянь? Чтобы все посмотрели на истрепанную тряпку в которую ты превратился? Пустые угрозы...какие цветистые...если бы адепты Цзян умели драться так же, как болтать, то не лежали бы грудой погорелого хлама. Ты не вернешься. И даже не переродишься. Тебя просто не станет Вэй Усянь. Потому, что я придумал, что сделаю с тобой. Сегодняшний день для тебя закончится падением в пропасть. Туда, откуда никто не возвращается...потому что его душа будет разорвана так же, как измято тело.

+3

19

- Сейчас у вас есть мало возможностей быть хоть в чем-нибудь уверенными, кроме того, что в скором времени вы попросту перестанете существовать, - устало произнес Чуляо, который ждал только одного: поскорее бы все это кончилось. Ему не нравилось работать «в поле», его идеальный мир ограничивался несколькими комнатами в Огненном дворце, в которых было совершенно все, что ему требовалось. Но уж никак не грязная таверна, звуки чужой больной крови в носу, кислое вино на полу и впитавшаяся в кожу и волосы вонь людей. Он кинул взгляд на Вэнь Чжао: и как только сын Верховного заклинателя все это выносит?

Впрочем, не было похоже, что тот задумывался о таких простых и понятных материях. Молодому господину требовалось выпустить пар, а пойманный юноша с изменившимся от хрипа голосом вполне подходил для этой цели.

- Прекрасное решение, - произнес он, хотя вряд ли Вэнь Чжао нуждался в его одобрении. Но, быть может, потом вспомнит добрым словом? В чистом поле нет возможности выбора союзников, - Выведите его на улицу. И на мечи.

Место, о котором говорил Вэнь Чжао, пугало даже тех, кто, казалось, просто не был способен испытывать страх. Пустошь, помнящая события настолько ужасающие, что сам воздух, говорят, там кричит и стонет, не говоря уж о чудовищах, которые его наполняют. Вэнь Чуляо не верил тому, что говорят, ведь также говорили, что оттуда никто никогда не возвращался – и эту истину он принимал охотнее. Вэй Усяня вытащили под стареющее от жары небо и, прежде чем все поднялись в воздух, он все же спросил:

- Хотите что-нибудь передать кому-либо из ваших знакомых?

+2

20

Не сразу понял Усянь о чем болтает ВэньЧжао. Место, откуда не возвращается никто? Что? И тут до него дошло где они находятся - гора Илин, ну конечно же. Место овеянное зловещими легендами, сказаниями о котором пугают маленьких детей заботливые няньки. "Не ходи в лес, заблудишься и демоны утащат тебя на гору Илин"
Стало страшно. Говорят там даже души не могут перейти в мир иной, остаются терзаемыми призраками на веки вечные. Даже заклинатели туда не рискуют соваться. Значит, в пропасть...

Вэй Ина вытащили вслед за Вэнями во двор и уже готовились взять за шиворот чтобы подняться на мечи, как брезгливый Чуляо наклонился и о чем то спросил.
- А? - не сразу расслышал Вэй Ин, видать от напряжения горла и собственных криков что то стало с ушами - Передал кому то из знакомых?

Издевается он что ли? Что ты можешь передать Цзян Чену, если поймаешь его и будешь пускать ему яд по венам? Привет от друга?
- Передай, чтобы они подарили тебе медленную смерть...

Вот ведь глупость какую сказал... Ну а что еще можно на такое ответить? Просить о милосердии для себя? Для других? Смешно и нелепо. Вэй Ин сплюнул на землю тягучей кровью и даже не заметил, как от пояса оторвалась и без того висевшая на одной нитке памятная бело-голубая кисточка.

+2

21

Чжао даже не заметил, увлеченный тем, как Вэй Ина тащут к бесславной смерти. Он встал на подвеску ногой, оставляя на белой кисточке глхрязный след. На горе было неприятно...так,что даже сладость мести все равно оставляла место для страха..Чжао от избытка темной энергии в этом месте тоже было не по себе. Но показывать это было нельзя.
- Поставьте его на колени. Туда, ближе к обрыву. Пусть поживет последние минуты. Пусть осознает...что они последние.

Отредактировано Вэнь Чжао (2020-04-20 23:36:07)

+2

22

В мире, где вернуться можно практически отовсюду, особенно большое разнообразие приобрели пытки, но не способы казни. Кажется молодой господин сейчас действительно озарен вдохновением, ведь гора Илин мало привлекала чье-то внимание…

- И вы полагаете, что ваши знакомые действительно подарят мне легкую смерть? – скорее для себя произнес Чуляо, когда пленного поставили на колени у самого обрыва. Будет нехорошо, если тот решит поступить по-своему и упадет сам – господин расстроится. Снизу, из самой пропасти, веяло холодом и чем-то, чему он не мог дать названия, но определенно находиться там было неприятно. До чуть ли не потери контроля. Скорее бы это закончилось…

Вступать в новую волну полемики уже не хотелось, так что Чуляо просто ждал, когда молодой господин Вэнь удовлетворится и вернется к вину. Сюрпризов на этот вечер было предостаточно.

+1

23

В колени нещадно врезались острые камни. В пропасть, от которой веяло холодом и темной энергией, было страшно даже смотреть. Будто в шуме ветра вокруг слышались крики умирающих здесь когда-то. Что же это за место? Почему оно стало таким? Легенд ходило множество - но самая достоверная, во всяком случае как считал Усянь, что именно здесь когда-то было место битвы заклинательских орденов. Битвы, после которой воцарил в Поднебесной хрупкий мир. Но эти души, не будучи захороненными как следует, были обречены навсегда оставаться здесь, запертыми в узкой расщелине.

Может быть повезет и я умру раньше, чем долечу до дна?

Настоящим проявлением героизма было бы сейчас вскочить и прыгнуть вниз самому, не отвечая на вопросы, ответ на которых мало интересовал собеседника. Но пересилить себя и попробовать это сделать Усянь не мог. Ему было страшно, а еще очень хотелось жить. Просто жить: учиться, смеяться, ходить на рыбалку, сладко дремать на изгибе сосны, охотиться, есть, пить вино, заигрывать с девушками... и еще миллион вещей, который были ему так доступны и потому не оценены. Да, жить хотелось...

- Полагаю, что каждый получит то, что заслуживает. - выдохнул он наконец, глядя стеклянными глазами в шепчущую бездну.

+2

24

Над этим ужасным местом разнёсся не менее жуткий, чем прочие ощущения хохот Чжао. Глаза его блестели от радостного предвкушения.
- Ты прав. И первым получишь ты. А мы с Чу Ляо заслужили теплую бочку воды и отдых. Ты никогда не вернешься. Ты никогда не отомстишь. Ты никогда не перестанешь чувствовать боль. Все, что от тебя останется это сгусток темной дряни, которая будет тыкаться в камни, ожидая кого бы сожрать. Тебя больше нет, Вэй Усянь.
С этими словами Чжао ухмыльнулся и толкнул пленника в живот сапогом. Этого было достаточно, чтобы тому, у кого связаны руки потерять равновесие.

+2

25

Пленник потерял равновесие от жесткого пинка Вэнь Чжао, и Чуляо сам с собой заключил пари «закричит – не закричит»? Падать в бездну вряд ли может быть приятным делом, все же без мечей даже заклинатели могут лететь только в одном направлении. На этом, пожалуй, все.

- Пойдемте обратно, молодой господин, - обратился он к Чжао, - В трактире уже должны были убрать, достать лучшее вино из погребов, а комнаты подготовить к отдыху… Быть может, вам приглянется какая-нибудь служанка?..

Простые и понятные разговоры о тяготах жизни, которые должны были бесстрастно преодолевать сыны и адепты сильнейшего ордена по вине всяких глупцов. Но так, один за одним, они исчезнут навсегда. Кто сгорит в пламени, кто окажется на дне пропасти… Кто-то одумается. Всему свое время, а сейчас время краткой передышки и спокойствия. Если, конечно, молодой наследник не решит устроить что-нибудь эдакое…

+3

26

Зрачки расширились сами собой, когда мир внезапно перевернулся и помчался навстречу. Нет, он не кричал, какой смысл? Исчез в молчании, словно камень брошенный в пруд. В полете прикрыл глаза, случайно замечая как ветер, свистящий в ушах, складывается в замысловатую мелодию. Или показалось? Сейчас это уже не имело значения.


С этого вечера об Вэй У Сяне никто ничего не слышал.

+3


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Разбежавшись, прыгну со скалы


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz