Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » На южном тракте


На южном тракте

Сообщений 31 страница 60 из 73

31

Фэнцзин быстро оценил обстановку на поле боя, его это стоило ему секундой задержки и меч противника обжег плечо. Ерунда, сейчас не время обращать внимание на рану, тем более, что она не мешала сражаться. Фэнцзин ринулся вперед, стараясь одним прыжком преодолеть расстояние и встать между незащищенной спиной Не Минцзуэ и воином Вэнь.

0

32

Чин видел, что Минцзуэ в опасности, но ничего не мог сделать, в этот момент трое лучников старательно закидывали маленького заклинателя стрелами, и ему пришлось скрыться за деревом, выжидая. Раз, два, три - сейчас они перезаряжаются и можно выпустить одну, а может даже две стрелы в их сторону.
Осталось только надеятся, что Фэнцзин поможет, и мужчины справятся без него.

+1

33

Фэнцзин   успел встать за спиной Минцзуэ, скрещивая мечи с адептом в черно-красных одеяниях, но вот от того, кто теснил его на лошади он получил еще один болезненный колотый удар.

Минцзуэ, наконец обратив внимание на заварушку за спиной, развернулся, крикнув, и отправленная в полет Бася снесла всалника, просто разрубив его пополам.

Чин смог выследить два куста, откуда в направлении мечников продолжали сыпаться стрелы.

0

34

Боль обожгла Лань Фэнцзина, он схватился левой рукой за бок, но не отступил, продолжая биться с мечником, покушавшимся на спину Не Минцзюэ. Хотелось поскорее с ним покончить. Фэнцзин попробовал оттолкнуть его ногой, одновременно нанести режущий удар по шее Вэня.

0

35

Чин продолжал развлекаться с кустами, по полету стрел определив положение тел лучников, скрытых растительностью.
Между тем, сильно проредевшие нападавшие, похоже, начали сомневаться в разумности своего плана, размышляя, не лучше ли отступить, пока живы. Но Минцзуэ и Фэнцзин похоже не очень то способствовали этому плану.

0

36

Режущий удар прошел без помех, Вэнь забулькал кровью, хватаясь за горло и опускаясь на колени.
Оставшиеся адепты бросились врассыпную, хотя Чин и успел еще послать пару стрел в отступающие спины.

Все кончилось так быстро, будто и не начиналось и о недавней суматохе напоминал только запах крови, густо висящий в воздухе, разномастные тела, живописно лежащие на поляне, да лошади, что беспокойно стригли ушами.

- Знатно. - сказал Минцзуэ, срывая пук травы и осторожно вытирая саблю. Обломанная стрела пока так и торчала у него в ноге, впрочем в Цинхэ такие раны лечили в два счета. Прутик, тю... что он сделает главе ордена Не?
А вот что там с парнем, спасшим ему спину, лучше было бы посмотреть прямо на месте.
- Раздевайся. - Минцзуэ поискал глазами Чин - А ты, заклинатель Чин, набери воды... только повыше, там где нет крови этих мразот.

0

37

- Со мной все почти что в порядке, - заверил Фэнцзин главу ордена Не, но с лица немного сбледнул. И это явно доказывала, что рана, какая-никакая, очень даже наличествовала. Похоже, что придется ей все же заняться, треклятой этой раной. - Интересно, они напали на нас по глупости, случайно? Или шли за кем-то из нас? Вероятно, стоит обыскан всадников, но... что-то сомневаюсь в великой ценности их личностей. - Фэнцзин присел на камень и спустил оба ханьфу с левой стороны, обнажая распоротый бок.

0

38

Чин бойко перепрыгивал через лежащие на пути к воде тела. Он и не подал виду, что ему неприятно смотреть на мертвый, только тоже побледнел.
Так не должно быть... Заклинатели не должны убивать друг друга.
Набрав воды, Чин вернулся к заклинателям, застав картину полуобнаженного Фэнцзина.
- Ох, неприятно. Но вроде, не очень глубоко. Сейчас! - Чин достал из седельной сумки все, необходимое для быстрой перевязки. С мазями не стоило даже и морочиться, проще довезти Фэнцзина до нормальных лекарей, благо не так далеко.
- Как нога? - взволнованно глянул на Минцзуэ Чин. А Фэнзин успел вовремя, а то пришлось бы спрашивать главу ордена не только про ногу... если бы вообще пришлось. - Нам теперь стоит всем поскорее оказаться в Нечистой Юдоли. Есть еще отвар, снижающий боль и огненные амулеты, сделать?
Трястись с ранами на конях неприятно, лететь на мечах опасно.

0

39

- Амулет то тебе на кой? - Минцзкэ присел рядом осматривая рану. Неприятно. Даже, можно сказать, паскудно. И вряд ли самодельная повязка очинелых ручек сможет надолго удержать темную кровь. Но юноша крепкий и до Юдоли дотянет. Должен дотянуть.

- Нога в порядке, дома посмотрю. Я заберу Фэнцзина на Бася, а ты - он посмотрел на Чин - Возьмешь наших лошадей и вернешься с ними. Соглас... ен?

Он отпустил саблю и верная Бася чуть подрагивая, вытянулась параллельно горизонту.
- Обхвати меня за шею, господин Лань. Попробуем не сверзится по пути.

0

40

Мда, повязка слишком быстро напитывалась кровью, значит, и правда лучше не тратить время на подогрев воды и заваривание смеси трав, делать отвар. Конечно же, Чин вовсе был не против провести время в компании Ушастого демона, которого опасался куда больше разбежавшихся Вэнь, которые могут вернуться. И конечно, у него вовсе не было сомнений насчет того, что раненый в ногу Минцзуэ нормально долетит до Юдоли. В общем, Чин придержал замечания при себе.
- Конечно, мне все равно нужно собрать стрелы, летите.
В конце концов, если Вэнь вернутся, Чин просто вскочит на меч и улизнет от них, летал то он прекрасно. Так что маленький заклинатель предоставил мужчинам улетать и пошел стараться не быть съеденным зловещим конем Минцзуэ.

0

41

Лань Фэнцзин уже открыл было рот возразить, но потом осознал бесполезность этой затеи. Он был действительно ранен. Кровь действительно никак не останавливалась. Лишнее геройство сейчас будет всем в тягость, нежели улучшит их положение. В душе он посетовал на свое невезение и невнимательность, надо же было пропустить удар! Однако досады своей внешне никак не проявил.
- Благодарю Вас за помощь, Глава клана Не, - он даже умудрился поклониться, не качнувшись, прежде чем обхватить Не Минцзюэ за шею.

0

42

Хорошо, что юноша не стал пытаться спорить, в данных раскладах это было бы утомительно. Минцзуэ придержал его, вспрыгивая на саблю, чтобы вдруг не сверзился.
Один едва заметный толчок ног и вот они уже в небесах. Уж кто кто, а Бася его никогда не подводила.
В полете говорить было несподручно, поэтому Минцзуэ был занят тем, что оглядывал пустынную дорогу, что пролегала под ними и вела в Юдоль. Картина обугленных деревьев не радовала. Но вот дом, родная крепость, стоял как стоит, сверкая крепкими воротами. Минцзуэ приземлился перед ними и окрикнул стражу.

- Ты долго успел пробыть в Юдоли? - спросил он, пока адепты возились с замками — Тебе сейчас окажут помощь, а после я к тебе зайду и узнаю как ты.

0

43

- Нет, я пробыл всего день. Мы пришли, когда осада была отбита, и уже на следующее утро мы с Чином отправились на разведку.
Перед глазами уже плыли темные круги, и это было не очень хорошим симптомом. Лань Фэнцзин крепче прижал руку к ране, но кровь все еще сочилась сквозь пальцы, никак не желая останавливаться. Видимо ранение было куда коварнее, чем ему показалось. Все силы он сосредоточил на том, чтобы крепко стоять на ногах, не пошатываясь.

0

44

Парню с очевидностью было все хуже и хуже и не стоило удивляться, что в какой то момент круги перед глазами стали больше, потом еще больше, а потом все заполонила темнота.


Лань Фэнцзин пришел в себя от того, что скрипнула дверь. За окном давно уже было темно и пели ночные сверчки. На столе, который расположился неподалеку от кровати стояло несколько свечей, заполняющих комнату светом и сладковатым запахом, да лежали разнообразные бутылочки и мази, явно принадлежащие лекарям. Бок, бережно забинтованный, нещадно болел, будто дятел отстукивал изнутри живота пульсирующий стук.
Минцзуэ вошел в комнату припадая на левую ногу и уселся на стул, напротив кровати.

- Пришел в себя? - задал он очевидный вопрос - Как ты себя чувствуешь?

https://forumupload.ru/uploads/0019/d2/7b/12/t27074.jpg

0

45

- Сносно, Глава клана Не, - ответил Лань Фэнцзин, как можно бодрее. Однако во рту была мерзостная сухость, язык, казалось, распух и стал таким шершавым,  как полировочная бумага. Поэтому голос прозвучал несколько скрипуче. Молодой заклинатель посмотрел на столик рядом с кроватью, не найдется ли там воды, чтобы немного смочить пересохшее горло. - Молодой Чин добрался до Юдоли? С ним все в порядке? - он хотел как можно быстрее поговорить с ним, ведь похоже, маленький заклинатель обладал такими необходимыми ему знаниями о местоположении Лань Фэнлина.

0

46

- Сносно? А не похоже, что сносно. Пить хочешь? Болит что-нибудь? Лекарь оставил тут разное... у него сейчас работы много, поэтому дальше пошел.

На столике и правда стоял кувшин, предположительно с водой.
- Молодой господин Чин... - Минцзуэ усмехнулся своим мыслям - Добрался до Юдоли живым и здоровым, не переживай. У вас еще будет время поговорить, он навестит тебя.

Он придвинул свой стул чуть ближе, садясь поудобнее.
- Итак, Лань Фэнцзин, ты сегодня спас мне жизнь. Это не отменяет того, что ты можешь быть шпионом в нашем стане, но отец учил меня людям верить. Особенно тем людям, которым ты обязан. Скажи, могу ли я что нибудь для тебя сделать?

0

47

- Можете, - просто ответил Лань Фэнцзин, - подайте, пожалуйста, воды, Глава клана Не. - голос все еще был скрипучим. Он смог продолжить, только когда сделал несколько глотков и почувствовал себя намного лучше. Хотя слабость, конечно, все еще присутствовала. - Я бы сам подозревал во мне шпиона, будь на вашем месте, глава клана. Но, к сожалению, никто не сможет поручиться за меня, кроме меня самого, как бы глупо это ни звучало. Я пять лет не видел ни Лань Сиченя, ни Лан Циженя... даже если они подтвердят, что помнят меня человеком честным, разве могут они быть уверены, что я не изменился за эти годы? - он вздохнул, покачав головой. - Вы можете отправить меня на задание, где я смогу доказать, что мне можно доверять, но не подвергну ничью жизнь опасности, в случае если окажусь шпионом.

0

48

Минцзуэ хмыкнул. Вода так вода.
Он подошел к столу, налил воды в стоящую пиалу и принес раненому, садясь рядом с ним.
- Задание... задание это не плохо, молодой господин Лань. Хорошо б еще задание такое, чтобы в действительности можно было проверить чего ты стоишь. И что тебе правда можно доверять. Скажи мне, есть ли здесь такие, кому ты сам доверил бы свою жизнь? Есть ли у тебя друзья с которыми ты мог бы отправиться в опасный путь и кому подставил бы спину? Или нет никого? Знаешь, как говорил мой учитель? Люди стремятся сблизится с теми, у кого хорошая душа, так же как рыбы стремятся в озеро, богатое водорослями. Ну как, Лань Фэнцзин, ты считаешь себя хорошим человеком?

0

49

- Хорошим человеком? - повторил Фэнцзин, и немного помолчал, прежде чем дать ответ. - Я надеюсь, что я не плохой человек, поскольку ни раз не совершал умышленных злодеяний против тех, кто не заслуживал кары. Но я совершал ошибки, делал неверный выбор. К примеру, я сожалею, что не был в Облачных глубинах, когда их атаковали войска Вэнь. Умом я сознаю, что слишком самонадеянно думать, что мое присутствие изменило бы что-то, однако все равно испытываю горечь от того, что был далеко. Если бы я знал будущее наперед, то вернулся бы, прервав на время поиски брата. Но если без этого знания кто-то повернул бы время вспять, а меня в ту точку выбора, думаю, я повторил бы все так, как оно случилось. Кому бы я доверил здесь свою жизнь? Без оглядки бы я вручил ее моему другу Сун Ланю, странствующему даочжану, что недавно тоже примкнул к защитникам Юдоли. С ним бы отправился в любое, самое опасное путешествие. Так же в крепости был еще один мой друг из ордена Лань, но, к сожалению, он пал в бою. И я увидел лишь его хладное тело, когда пришел в Нечистую Юдоль.

0

50

"Что еще за странствующий даоджан" - хотел было удивленно спросить Минцзуэ, но осекся. Кого сейчас только не было в его доме. Вероятно если бы этот бардак и расположившиеся внутри крепости отряды увидел Мэн Яо, он бы орал. Хотя нет, скрипел бы зубами и улыбался. А Хуайсан бы спрятался в своих комнатах и не показывался, пока все не схлынут. Но сейчас не было ни Яо, ни А-Сана, а вот странствующие даоджаны были.

- Ну что ж, пусть даоджан. - кивнул Минцзуэ - Хотя мне немного странно, что ты не обзавелся друзьями среди своих родичей, еще когда жил в Гусу. Впрочем, жизнь у всех складывается по разному, и если твой единственный друг из Ордена Лань мертв... Один из наших отрядов на западе три дня назад ушел на разведку и после этого от них ни слуху ни духу. Я бы хотел чтобы ты, когда поправился, взял письмо для их командира и со своим другом нашел их у границы с Гусу. Точное место, где они должны были остановиться, покажу тебе позже по карте. Ситуация осложняется еще тем что крестьяне, которые прибывали оттуда в последнее время, рассказывают, что там разгулялась нечистая сила. Так что может быть что они заняты не выслеживанием Вэней, а отслеживанием демонов... ох, не знаю. И главное нет никакой информации. Так вот - надо ее получить.

+1

51

- Я думал, вы спрашиваете о людях, находящихся сейчас в крепости, моя ошибка. В противном случае я назвал бы много имен. Впрочем, в своем ордене я бы доверился действительно многим, если не сказать каждому. - пояснил Фэнцзин. - Как только моя рана даст мне возможность передвигаться, я готов выступить с вашим письмом. Нечистая сила тянется к этим местам, словно мухи к компосту. Разрушенные деревни, человеческое горе, смерти и болезни - все это притягивает темную силу, делая и без того тяжелую судьбу крестьян и вовсе невыносимой. - согласился он и между бровей залегла складка. Мало у простого люда печаль, еще и нечисть.

0

52

- Принято, молодой господин Лань. - кивнул Минцзуэ и встал. Требовалось дать парню отдохнуть. Хоть он и не жаловался, но выглядел бледной тенью того, которого он встретил утром у ручья.
- Я переставлю кувшин, чтобы ты мог до него дотянуться. И позову Чина. Если что-то будет нужно - зови слуг. А сейчас попробуй поспать, ничего не лечит лучше, чем сон.

0

53

- Спасибо, глава ордена Не. Я не подведу ваше доверие. - перед глазами еще танцевали темные круги, поэтому предложением Не Минцзюэ грех было не воспользоваться. Толку от Фэнцзина, пока не восстановится, было мало. А, как известно, сон лучшее лекарство, когда лекари сделали все, что могли. Едва глава ордена вышел из комнаты, молодой заклинатель провалился в тревожный, наполненный обрывочными видениями сон. Однако это был всего лишь сон, брата он в нем не увидел.
Фэнцзин проснулся и приподнялся на локтях, стараясь определить по свету за окном, сколько же сейчас времени. Протянул руку к графину, жадно сделал несколько глотков и опять откинулся на подушки. Ему определенно стало лучше, и следовало подниматься с кровати.

0

54

- Время завтрака! - Чин бесцеремонно ворвался в комнату, оттеснив пытавшегося сопротивляться адепта Не, что было смешно, ведь тот быт больше едва ли не по всем параметрам. Как удачно, что Чин пришел проведать нового знакомого как раз в тот момент, когда адепт принес отдыхающему завтрак и не знал, стоит ли войти и будить адепта ордена Лань. Чин решил эту проблему победно коту, сбрасывающему стоящую на краю стола чашку тонкого фарфора.
- Доброе утро, Лань Фэнцзин. Вот завтрак погода отличная как твоя рана мне сказали что ты хотел меня видеть выглядишь неплохо, - для проснувшегося только что заклинателя мелкий посетитель болтал слишком быстро и много.

0

55

- Доброе утро, - вот собственно и ответ на его размышления о времени суток. - Не стоило себя утруждать, я бы поел со всеми. - Лань Фэнцзин был неожиданно рад видеть малыша Чина, словно за то короткое время, что они провели в путешествия, действительно успели подружиться. - Пожалуйста, открой занавески, - попросил он, - они такие плотные, что мне было совершенно невдомек, какое время дня или ночи там, снаружи. И сколько я проспал? Надеюсь, что не несколько дней кряду? - бок еще давал о себе знать, но эта пульсирующая, всепоглощающая боль к счастью отступила. А значит до полного выздоровления уже не так долго ждать.

0

56

- Ты проспал двадцать лет, господин Лань Фэнцзин, - серьезно ответил маленький заклинатель, - И я не Чин Чин, а Чин Лин, его сын. После твоего благородного поступка наш род Боевых соловьев решил посвятить свою жизнь служению твоему бессознательному телу. Нечистая Юдоль превращена в женский монастырь и мы с тобой последние в нем мужчины. Вино будешь?
Чин открыл занавески, было по-весеннему солнечно, и уселся на кровать рядом с Фэнцзином, ожидая реакции на свою шутку.

Отредактировано Чин Чин (2020-04-11 23:37:49)

0

57

Несколько секунд Фэнцзин смотрел на Чин Чина до крайности серьезно, но потом улыбнулся, осознавая шутку. - Вот значит как. Что ж, мне повезло с таким защитником моего бренного спящего тела. "Мал соловей, да голос золотой" - процитировал Лань Фэнцзин раньше, чем успел вспомнить откуда знает эти слова. Очень-очень давно их сказал им с братом странствующий заклинатель.... Точно! Надо же, он и не знал, что помнит это выражение до сих пор...

0

58

Чин удивленно расширил глаза. Это, конечно, известная поговорка. Но еще это любимая поговорка покойного деда. Он говорил так о себе, а после и о Чин Чине. Это было столь неожиданно, что Чин удивлено спросил:
- Откуда ты знаешь эту поговорку, Фэнцзин?
Заодно, как это водится с Чином, ненароком потерял и обращение "господин", и "Лань", и обращение на "вы". Чин терпеть не мог расшаркивания.

0

59

Фэнцзин кашлянул, показав, что заметил все эти потерянные любезности, но все же ответил. Не к чему было заострять на этом внимание. Да и обучение ЧинЧина этикету в набор обязанностей Лань Фэнцзина не записывали.
- Когда-то давно... я слышал эту поговорку от странствующего заклинателя. Он называл себя Боевой Соловей... Нет! Смешливый соловей, - поправился Фэнцзин, погружаясь в воспоминания о том волнительном дне. - Ксяогеку... Как-то мы с братом попали в опаснейшую переделку, и погибли бы от когтей норного гуля если бы не этот добрый человек.

Отредактировано Лань Фэнцзин (2020-04-13 16:55:57)

0

60

- Дедушка Соловей?! - Чин явно был не в себе, глаза заблестели и он засмеялся, а потом ухватил Фэнцзина за руку, - Вот оно как. Спас вас, значит!? Расскажи, расскажи больше!
Блестящие огромные глазища с чересчур длинными и густыми)и куда такие парню?) ресницами смотрели жадно.
Если это дедушка, то вот тебе и ответ, доверять ли этому приятному спокойному адепту ордена Лань с братом-тенью. Дед спас вас, а ты помог мне. Так бывает только в сказке, но разве не становится доброй сказкой все, к чему дед прикасался. Мне бы его дар! Ох, Фэнцзин, ну же, расскажи побольше"

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » На южном тракте


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz