Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив III арки (Зима) » Чайные тайны


Чайные тайны

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Участники: Лань Си Чень, Лань Ци Жень
Когда: вскоре после разговора Си Ченя с Мэн Яо
Краткое описание: глава клана Лань нашел неотложное дело и поздним, для кого либо из клана Лань вечером направился к дяде обсудить.
Доступ: личный разговор

0

2

Си Ченю стоило большого труда встать и дойти до дядиной комнаты. Но ходить ему было проще, чем делать что либо руками и он подумал, что стоит возблагодарить судьбу и удачу, что ломали ему руки, а не ноги. Впрочем, сейчас в его голове было тесно от ужасных картин. И все эти картины сводились к безвременной гибели Лань Ван Цзи от в разной степени ужасных тварей. К сожалению воображение у Си Ченя было хорошее и знаний много, поэтому когда он попросил у дяди разрешения войти, то на Ван Цзи охотились одновременно семиногая тварь с головой тигра и тремя змеиными хвостами и толпа лютых мертвецов, размером со среднюю армию.

0

3

"Я был бы несправедлив, уважаемый Лань Иньхэ, не отдав должное мудрости вашего предложения до следующего лета вернуть отряд Серебряного Журавля в окрестности Гусу в связи с рейдами почтенного первого наследника Цишань Вэнь и ужасной гибелью части отряда Алой Пчелы и лично несчастного Лань Мифонга. Но как ваш наставник предписываю вам совсем иную мудрость: разбив отряд на малые боевые группы и преодолев тем самым помехи к маневрированию, сразу по получении моего письма незамедлительно нанести удар по городу Хёшану, по возможности воспламенить весь город, уничтожить в нём гарнизон Цишань Вэнь и без задержки так же по воздуху отступить в резервное убежище на горе Сяо Си Шань. И именно потому, что там совсем недавно состоялся поход почтенного Вэнь Сюя и казнь Алой Пчелы"...

Лань Цижэню было тоскливо. Да, палачу из Цишань была в новинку подобная наглость, но всё равно риск потерять ещё десяток своих был гораздо больше, чем от ухода на север, на земли Гусу Лань. Преображаться в дядюшку Пинга и разгуливать безоружным и беззащитным в паре дней пути от Безночного города было во много раз проще, чем отдавать такие приказы и ждать, не придёт ли известий, что Серебряный Журавль разделил участь Алой Пчелы. С другой стороны, не желая смертельного риска, не стоило и начинать войну "пчёл с медведем".

- Лань Сичэнь? - наставник удивлённо уставился на вошедшего. - Глава ордена получил от целителя рекомендации сменить благотворный для повреждений покой на прогулки по Нечистой Юдоли?

0

4

- Приветствую вас, дядя. К счастью, целитель Цин Хэ ничего мне не рекомендовал и поэтому я не нарушил сдешних правил. Возможно, он не считал, что прогулки по Нечистой Юдоли мне по силам. Я и так слишком долго пролежал. Те вести, которые доносятся до меня слишком ужасны, чтобы их пережить уйдя в медитацию и полезный ранам покой. Я говорил с Мэн Яо. Он был в вэньском лагере и рассказал о Лань Чжане... Он был недавно наказан...вернулся с обрезанными волосами. А после уже перед побегом, его забрали на ночную охоту.
Си Чень сделал ещё несколько шагов к дяде, вертикально его сейчас держало пожалуй только упрямство.
- Я не могу просто ждать, когда мне сообщат о его гибели.

0

5

В одно движение Лань Цижэнь отбросил недописанное письмо, оказался рядом с племянником и подхватил его, пытаясь аккуратно посадить на циновку.

- Мудрость главы Ордена подсказывает ему, что полезнее покоя и медитации будет всем весом упасть на тонкую мозаику, что так кропотливо собирал здешний целитель, и рассыпать её обратно? Недостойному наставнику всегда казалось, что заживление и выздоровление достигаются несколько иначе... Мэн Яо - это тот самый юноша, которого наши адепты обрели в качестве охотничьего трофея? Угодно ли будет главе Ордена пересказать его рассказ чуть подробнее?

0

6

Си Чень с его помощью правда сел на циновку, а не грохнулся рядом и стало немного лучше.
- Я знал, что мне хватит сил дойти до вашей комнаты, дядя, и благодарен, что вы помогли мне. У нас нет времени на долгие медитации. Это я понял ещё с первой нашей встречи здесь.
Си Чень  заметил отброшенные письмо.
- Было бы неосмотрительно для главы клана пребывать в покое, пока его старший родственник держит на плечах все, что мы смогли сохранить. Вы смогли, дядя. Мэн Яо тот самый ученик, которого принесли из леса. Он рассказал о том, что Лань Чжань не так давно был обвинен в запуске фонариков, и это так разьярило Вэней...полагаю, что они думали будто он подавал знаки нашим адептам из тайного отряда...что они сурово наказали его. Мэн Яо не был там и не знает подробностей, но Лань Чжань вернулся с обрезанными волосами. А когда уже был спланирован побег, Вэнь Чжао собрался на ночную охоту и забрал с собой нескольких пленников. Лань Чжань попал в их число. Я боюсь представить что будет на этой охоте. Но самое явное то, что Вэнь Чжао приготовил для себя живой щит.

0

7

Наставник раздражённо дёрнул себя за бороду... Вернее, попытался дёрнуть. Не то, чтобы борода совсем не отросла, но до той длины, когда за неё можно схватиться, нужно было ещё изрядно ждать, набравшись терпения и смирения. То есть, именно тех качеств, которых наставнику, по его же мнению, в первую очередь не хватало для прямого и плавного пути к самосовершенствованию.

- Наставник Цижэнь кротко надеется, что впредь глава Ордена будет ему благодарен не за то, что наставник ловил его в падении, а за то, что наставник поспешил к ложе главы Ордена по первому же зову, переданному ретивым слугой. - Лань Цижэнь честно попытался убрать из голоса всякое раздражение. Возможно, получилось.

- Держит на плечах? - Очень захотелось скривиться, как от горького лекарства, но не корчить же перед племянником рожи, достойные обезьяны... - Куда вернее было бы сказать: транжирит, как последний пьяница в винном доме, при условии, что он ещё и холостяк. Да, мы стараемся платить одним своим за троих, четверых, а то и пятерых Вэней, но они всё равно гибнут, выполняя эти приказы. - Лань Цижэнь кивнул на упавшее письмо.

Выслушав про Ван Цзы, наставник вздохнул.
- Если дело только в волосах, то это очень неприятно. Даже отвратительно. Даже по отношению к пленному это небывалое бесчинство. - Он провёл рукой по собственным волосам, которые оставались так же далеки от идеала, как и борода. - Но теперь я по себе могу уверенно утверждать, что это можно пережить. Надеюсь, мы узнаем у Лань Чжаня, кому в клане Вэнь так недостаёт своих волос, что он зарится на чужие. И взыщем с него долг его собственной причёской. С головой в придачу - в оплату процентов. Но почему главу Ордена так тревожит именно эта охота? Насколько я помню рассказы адепта Лань Юшана, она далеко не первая. Мы с ним, в общем-то, и встретились на очередной ночной охоте, где адепты разбойничьего Солнца в очередной раз любезно предоставили пленным и заложникам сделать за них всю работу. Как бы то ни было, каковы предложения достопочтенного Лань Сичэня?

Отредактировано Лань Ци Жэнь (2019-08-21 02:10:36)

+1

8

- Я оказался здесь, а не в Огненном дворце. Это вряд-ли прибавило адептам разбойничьего солнца благородства. Я боюсь мести, дядя. За мой побег. За то, о чем пишут тебе в письмах. Я здесь, а Лань Чжань все ещё в их власти. И его смерть ударит по нам, как бы мы не пытались сделать вид, что переживём ее стойко. Может быть, я уже опоздал с этим разговором. Но если есть хоть кто то, кто может узнать, куда ушел охотиться Вэнь Чжао. Если можно попытаться его спасти я бы собрал все оставшиеся силы!

+1

9

Лань Цижэнь покачал головой.

Дело плохо, но могло быть и хуже. Племянник мог не прийти к дяде, а самолично броситься творить глупости, руководствуясь чувствами.
То-то дров бы наломал...

- Его смерть уже ударила по нам. Мы ведь долго считали, что никого из оставшихся запускать ловушки в Облачных Глубинах не осталось в живых. И это не помешало Ордену взыскать с убийц плату кровью. И то, что потом некоторые из них обнаружились в плену, тоже не помешало. Именно это впечатление я и пытался оставить достопочтенному Верховному заклинателю - что против закона Гусу Лань заложники бесполезны. И брать пленных бесполезно. И убивать пленных тоже бесполезно. Можно только перебить нас всех до единого, но для этого придётся изрядно попотеть. И прошу заметить: когда наш родич Лань Мифонг оказался в плену, его увезли в Огненный дворец только затем, чтобы потешить свою кровожадность. Достопочтенный Вэнь Жохань не сделал ни малейшей попытки надавить на нас, держа в руках судьбу нашего родича.

Наставник чуть дёрнул уголком рта. Разговор, как ни хорохорься, был из тяжёлых.

- С разбойниками не торгуются, Сичэнь. Или отдаёшь разбойнику всё, что у тебя есть, и молишь сохранить тебе жизнь, или убиваешь его сам. Так вот, этот разбойник давно должен был понять, что с ним не собираются торговаться. Я думаю, он и сам точно не знает, зачем держит при себе Ван Цзы. На всякий случай - мало ли, пригодится. Вдруг мы не выдержим и дрогнем в какой-то момент. Вот, вы уже и дрогнули.

Он осторожно, чтобы не потревожить раненого, уселся рядом с племянником. Настолько близко, насколько позволяли законы беседы.

- Сичэнь... Я готов принять ваши слова как волю главы Ордена. Но тогда вам понадобится помощник. С прекрасным почерком, ничтожной памятью и по возможности тихий помешанный. У вас есть такой на примете?

+2

10

- Здесь в нечистой юдоли у меня мало знакомых. А уж помешанных среди них точно нет. Вы верно упрекаете меня, дядя, что я недостойно думаю о брате больше, чем об Ордене. Но если я сейчас пропущу слова молодого господина Мэн и просто отвернусь...то перестану быть собой. Я видел как погибает отец.  стоял в нескольких шагах,  и не мог сделать с лазутчиком ничего. Мне не хватит выдержки смотреть как умирает мой брат. И ждать об этом вести. Наверное, дело в этом.
Я...видел сон перед тем, как совсем потерял сознание, когда Вэнь Сюй во второй день задавал мне вопросы об армии Лань. Лань Чжань говорил со мной и это..это был не совсем сон. Я видел его с короткими волосами.  До того, как Мэн Яо сообщил...о наказании. И страшно представить..что с этой беседы его могли уже...убить.

Отредактировано Лань Сичэнь (2019-08-24 23:53:15)

0

11

- Меня вы тоже видите с короткими волосами. Прямо сейчас, - кротко заметил наставник. - Но это само по себе не означает смертельного риска. Не говоря уж о том, что сон чаще всего бывает продолжением наших мыслей. Например, вы увидели днем и наяву меня с этим убожеством на голове, а потом ночью вам приснился Ван Цзы с тем же самым... Впрочем, я готов обсудить наши дальнейшие действия. Отправляться на разведку вы сейчас со всей очевидностью не можете. Следовательно, отправлюсь я. И оставлю вам управление нашими отрядами - благо, вы теперь знаете, благодаря карте, кто где сейчас находится и чем там занимается. Сейчас самое главное - удар по Хёшану, который станет нашими поминками по Лань Мифонгу и той части Алой Пчелы, которая сейчас не на подхвате у вашей спасительницы и не успела уйти. Нужна синхронная атака Серебряного Журавля, Железного Листа и либо Чёрного Карпа, либо ещё кого-нибудь из восточных укрытий. Расскажите мне, пожалуйста, Сичэнь, кто поможет вам с ними переписываться. Вам же понятно, что этот помощник должен писать письма под вашу диктовку, ничего в них не понимая и не запоминая?

0

12

- Я видел его до того, как увидел вас. Там, в плену. Я могу писать настолько иносказательные письма, как вы, чтобы случись им попасть в чужие руки, руки эти сломалили об них голову.
Вы знаете, дядя, здесь из моих знакомых лишь брат Нэ Мин Цзюэ, и его помощник Мэн Яо. Возможно, я спросил бы брата кому он доверяет. И доверился бы его выбору. Предатели у Нэ быстро заканчивают свою жизнь. Врочем, вряд ли многие адепты клана Нэ обладают столь великой памятью, чтобы полностью запомнить надиктованное витиеватой письмо, они к такому не привыкли. Также как я к бою на саблях.Я не прощу себе если моя увечность не позволит хотя бы попытаться спасти Лань Чжаня!

Отредактировано Лань Сичэнь (2019-08-27 17:57:20)

0

13

- Я понимаю, что до того, - кивнул наставник. - Просто объяснил, как это бывает. Вы, кстати, могли и перепутать последовательность, что в вашем состоянии более чем извинительно.

Лань Цижэнь вздохнул и поднялся на ноги. Было совершенно очевидно, что у Лань Чжаня дела идут не лучшим образом - но и себе он бы сейчас не позавидовал, оказавшись в неразрешимой ситуации.
Сейчас кажется, что это было очень давно... Два перерождения тому назад, не меньше. Младший наставник Лань Сичэнь, непутёвый сын непутёвого главы Ордена, иногда начинал... Думать сердцем - кажется, так это называли поэты. На самом деле - думать вообще непонятно чем, но уж точно не головой. В итоге он мог устроить нечто непредсказуемое - а ведь больше непредсказуемого наставник Цижэнь ненавидел только нарушения правил.
Один раз Лань Хуань собрался сделать хозяйкой клана и Ордена дочку мелкого торговца. Другой раз чуть не убил ученика за какую-то идиотскую шалость. Самым безобидным был случай, когда Первый Нефрит безобразно напился в компании Не Минцзюэ и, кажется, до сих пор считал, что дядя ничего об этом не узнал.
К сожалению, думая сердцем, племянник становился глух к доводам рассудка. И разговор с ним сразу заходил в тупик, потому что иных доводов у Лань Цижэня не было. В итоге спор кончался наказанием: "Не понимает головой - поймёт спиной", - так говорил об этом Лань Цижэнь.
А теперь перед ним думает сердцем не просто племянник, а глава Ордена, прописывать которому палки было бы нарушением устоев. И что вы на это предпримете, почтенный наставник?

- Не стоит недооценивать адептов Цинхэ Не. - Голос наставника стал назидательно-равномерным, словно перед адептами в павильоне Постижения. - Успешность в сабельном бою вовсе не означает неуспешности в понимании и запоминании... А доверие к главе клана Не отнюдь не должно означать доверия ко всем, кому доверяет он. Я уж не говорю о том, что при сколь угодно братских отношениях его Орден имеет интересы, отличные от наших просто потому, что это Орден, отличный от нашего. Я бестрепетно вверяю ему свою и вашу жизни, но вы хотите рискнуть гораздо больше. И ещё одно. То, что вы собираетесь диктовать постороннему адепту - это не поучительные трактаты, а военные приказы. То есть, документы, главное свойство которых - быть полностью и однозначно понятными адресатам, даже когда они очень хотят и изо всех сил пытаются понять неправильно.

Наставник занял прежнее место за столиком с тушечницей и взял чистый лист.
- Разрешим наш спор проверкой. Итак, я - недалёкий, но верный адепт Цинхэ Не, готовый писать под вашу диктовку. Я не должен узнать ничего такого, что погубило бы Гусу Лань, случись мне, например, оказаться пленником Вэнь Жоханя. Ваша задача - продиктовать приказ уважаемому Лань Иньхэ разделить отряд Серебряного Журавля на тройки, на мечах различными путями за четыре дня с момента получения приказа переместиться на берег озера Шуйцзинь в устье реки Чу, воссоединиться там с... Ну, пусть с Чёрным Карпом под командой уважаемого Лань Хэйлю, который может прибыть на два дня позже. И совместными силами атаковать гарнизон города Хёшан на противоположном берегу озера. Диктуйте, достопочтенный глава клана Лань, верный Не Цижэнь ловит каждое ваше слово.

Отредактировано Лань Ци Жэнь (2019-08-28 02:34:05)

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив III арки (Зима) » Чайные тайны


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz