Хуайсан достаточно хорошо понял, что ветка сливы в вазе если и будет стоять, то только на надгробье всяких попыток наладить с женой добрые отношения. Краска бросилась ему в лицо. "Что же, - подумал он, закипая, - хочешь бравировать тем, что ты шлюха - пожалуйста! Кто же тебя остановит от потери лица не при свидетелях? Точно не я." Сказал он, конечно, другое.
- Искренне рад, что брат скрасил ваше одиночество! И рад, что вы смогли оценить по достоинству его душу и так сблизиться с ним. Он на самом деле лишь кажется жестким и суровым, полон добра и большое участие чувствует во всех, кто в нем нуждается - женщинах, сиротах, стариках... Большое у него сердце. Надеюсь, вы чувствуете, что все ваши волнения и старания недавнего времени были не напрасны, дражайшая супруга? Разум ваш полон неги и понимания, что далекая дорога от дома стоила удивительных видов Цинхэ?
С появлением ребенка, впрочем, обмен шпильками прекратился. Отчего-то Хуайсан ревниво вздернул подбородок, услышав, что сын - его сын - так любит брата. Жилань была права, он и не вспоминал о младенце, вернувшись из лагеря, да и в лагере думал не о его здоровье, а скорее о самом неправдоподобии того, что сын этот может быть. Более того, было время, когда он, полагая, что Цзинь Гуаншань будет использовать малыша как приманку для брата, предполагал, что младенца придется убить...
- О боги! Да он закричит сейчас, - сказал Хуайсан испуганно, вглядываясь в сморщенное личико, - дайте-ка его мне скорее.
Жилань сделала до крайности недовольное лицо (брови ее были необыкновенно красивы, когда сходились ближе - черные, тонкие, как два полумесяца, хотя эту красоту Хуайсан мог оценить только отстраненно, таков был гнев) и нехотя, с большим недоверием выпустила Фэйфея из рук, предварив передачу ценного груза поучениями о том, как надобно держать младенца.
Такое случается с младенцами: пребывая вечно на женской половине, они чуждаются мужчин, боятся низких голосов и грубых лиц, широких плеч. Но Хуайсан был сложен совсем не так, как большинство бойцов из ордена Цинхэ Не, и голос его был достаточно высок. Потому ребенок не испугался его и, удивленный новым лицом и новой одеждой (Хуайсан был не в клановых одеяниях, а домашнем, серо-стальном), замолчал, разглядывая что-то новое. Вес его на руках был непривычным. Удерживая его с ужасом, как драгоценнейшую чашечку пятисотлетней давности работы, Хуайсан почувствовал что-то странное. Как чувствуешь себя тогда, когда игрушка, которая тебе совершенно не была нужна, вдруг понравилась твоим товарищам, и из-за этого ты впервые разглядел, как она замечательна и как тебе ее нужно. Ах он любит брата? Ничего подобного. Он любит его, он любит отца.
- Это кто у нас такой славный? - спросил Хуайсан нежно и чуть-чуть покачал малыша Фэя на руках. - Это кто это тут сморщился и зачем? Ну-ну, папа тебя любит! Скажи папе "здравствуй"?
Конечно, таких высоких требований он на самом деле не предъявлял, но малыш округлил глаза и сделал гримасу, похожую на улыбку. "Мне! Мне улыбнулся!", - подумал Хуайсан и обрадовался своей легчайшей победе.
Возможно, именно в этот момент сердце его и было покорено.
Он поднял глаза на Жилань, все еще торжествующе улыбаясь, будто бы надеясь похвастаться ей или утереть нос.
- Сколько бы ни было дел у его отца, я всегда буду находить время с ним побыть, каждый день. Он спит сейчас с кормилицей или в наших покоях?
"Наших". Вот еще одна тонкость, которую нужно обсудить.