Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Грязь и лотосы


Грязь и лотосы

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Краткое описание: ЦзянЯнЛи привели в каменный дом к Вэнь Чжао на разговор о поведении брата.
Когда:Через день после огненного  разговора с ЦзянЧеном.
Участники: ВэньЧжао, Цзян Ян Ли
Доступ: нет

+1

2

Чжао был в приподнятом настроении, ожидая когда девицу Цзян приведут к нему....ту самую...из за которой ее брат так забавно брыкался...интересно, что ааа девица скажет о переселении под навес?  Может быть..ей понравится жить на виду у всего лагеря? Хмм..Я бы понаблюдал...

+1

3

Охранник без предварительных предупреждений распахнул полог палатки. Ян Ли вздрогнула и обернулась на входящего. Приказ идти на "прием" к Чжао не обрадовал. Девушка внутренне сжалась. Неужели он обнаружил пропажу веера?
По дороге к каменному дому, Ян Ли собирала в кучу метущиеся мысли и думала, как лучше будет вести беседу, чтоб ни она, ни ее браться не пострадали.
Оставив обувь за порогом, девушка неспешно вошла и поклонилась наследнику клана Вэнь, как того требовали обычаи.
- Приветствую молодого господина Вэнь. Желаю вам сто лет здоровья и процветания.
Ян Ли выпрямилась, но взгляд был направлен вниз, в пол. Девушка была высокой, стройной и слегка прозрачной. Он нее не веяло ни соблазном, ни исключительной красотой. Симпатичная. Не более. Держалась она прямо, со спокойным достоинством.
- Вы посылали за мной, молодой господин.

+1

4

-Посылал..-Чжао ухмыльнулся и подошёл ближе. Запахло благовониями и вином. - чтоже...рад знакомству Цзян Ян Ли. Выпьем за него? -он поднес ей пиалку. Глаза его жадно блестели. Кажется он снова выдумал какую то пакость. - Твой брат дурен на голову... Он оскорбил меня... И так и не пришел извинится. Ты хочешь извиниться за него?

0

5

Очень хотелось отшатнуться подальше от этого неприятного человека, однако, то могли расценить проявлением слабости. Потому Ян Ли осталась стоять, как стояла, приняв пиалу из рук Чжао. Девушка невысоко подняла пиалку в знак уважения и приложила к губам. Она ничего не отпила, только смочила губы вином.
Просить прощение за брата? на что этот человек пытается меня поймать?
- Мне очень жаль, что мой брат был неучтив. В чем именно он провинился?
Голос у девушки был тихий, прозрачный, как и она сама, но достаточно четкий.

0

6

-Он пришел просить, но услышав что за то о чем он просит надо отдать, грубо выразился, недостойно наследника клана Цзян. Пейте...чтоже вы...брезгует моим гостеприимством,дева Цзян? -он говорил над самым ухом и его горячий шепот смешиваясь с вином был похож на удушливый чад улицы, где в разгар гуляний не протолкнуться от торговцев и празднующих. - Будешь ли ты отвечать за него Ян Ли? Он ведь не рассказал тебе...какое получил наказание? И почему оставил у меня свою одежду? Ты видела его голым? Вряд ли...он такой стыдливый...и краснеет раньше, чем начинает кричать. Пей! -последнее он уже грубо прорычал сжимая руку ЯнЛи так что стало больно.

0

7

Ян Ли охнула, больше от испуга, чем от причиненной боли и собрала всю свою волю в кулак. Вопросы сыпались на ее голову и не на все она знала ответ. Еще хуже, что не на все вопросы она хотела отвечать.
- Я уважаю ваше гостеприимство, молодой господин, и была не права, отказываясь от вина, - она отпила половину из пиалы. Ян Ли не любила вино. И не любила ватную голову после. - Разрешите провести для вас чайную церемонию в знак благодарности за щедрость?
Уточнять о том, что натворил шиди она не стала. Скорее всего он был не виноват, но прихотью этого властолюбивого человека был наказан. От мысли, что брат мог быть раздет здесь, в этой комнате и рядом с Чжао, ее немного замутило, а щеки стали пунцовыми.

0

8

-Хорошо. Хорошоооо...вино согревает. Вино даёт тебе тепло внутри, правда? -он провел рукой по спине, потом обхватил ее прижимая к себе так что его рука сжала правую грудь, приятно обрисованную шелком. - чай подождёт. Твой брат думал что огонь его не коснется...я жёг ему ноги...но ведь в следующий раз могу сжечь его заживо...как думаешь он будет долго кричать прежде чем умрет? Я слышал у вас есть младший брат...будет кому остаться наследником. Или..впрочем вместо него можно сжечь его слугу....Вэй Ин сирота...кому он нужен.

+1

9

Ян Ли, воспитанная в строгих традициях и будучи дочерью знатных родителей, от такого обращения пришла в ужас. Когда Чжао только начал скользить по спине, она отпрянула от руки, расплескивая вино. Когда он начал закручиваться удавом вокруг нее - она похолодела, а внутри возник яростный протест. Когда он положил руку на грудь - она не поняла, что произошло, но Чжао коснулся Ян Ли только на считанные секунды. Весь внутренний протест, вся сила и нежелание ощущать на себе руки этого неприятного человека, вылились наружу, отталкивая прижимавшегося к ней Чжао так, словно воздух вокруг девушки стал плотным и упругим, как вторая кожа. Пиала полетела на пол, а Ян Ли обеими руками раскрыла объятья младшего Вэня и выскользнула на свободу. Тяжело дыша девушка пятилась от Чжао, глядя на него огромными, испуганными глазами. Ян Ли чувствовала себя опустошенной. Никогда ей не приходилось использовать духовные силы для защиты, да еще и таким странным образом.
- Мастер Чжао, я слышала, что образование, которое дают в Ордене Ци Шань Вэнь славится своей строгостью. Много доблестных воинов ходят под вашими знаменами. И мне хочется верить, что передо мной не менее благородный воин.
Во что он играет? зачем ему вся эта боль и унижения?
- Мы находимся в вашей власти. Я и мои братья. Но хотелось бы думать, что под вашем командованием. Ведь ваш отец поинтересуется победами любимого сына, но разве можно достичь многого, если ваши адепты будут покалечены?

0

10

-А ты не думала, что отец назначил меня сюда и дал вас под мою власть ..полную! Чтобы вы осознали кто вы по сравнению с кланом Вэнь? - глаза его сузились от злости и он ударил ее Ци в солнечное сплетение, так что она отлетела в сторону но к счастью упала на обширную кровать,а не об пол. - строишь из себя боевую заклинательницу?! Но тебе далеко до пурпурной паучихи...и то ходят слухи, что после ребенка она нехороша. Встань на колени.

0

11

Боль, разлившаяся по животу, была невероятной. Ян Ли тряпочкой отлетела в сторону. Удар выбил воздух из легких, она лежала на кровати, хватая ртом воздух, а ребра болели, не давая нормально вздохнуть.
Что он говорит? паучиха нехороша? это вряд ли. Ты даже представить не можешь, с какой яростью она будет защищать своих детей. Тебя так не любили, бедный мальчик. Хочешь почувствовать себя властелином. Хорошо.
Ян Ли сползла с постели и медленно отошла от нее. Не навстречу к Чжао, а чуть в сторону. Стиснув зубы девушка выпрямилась и медленно опустилась на колени. Двигаться было больно.
Ян Ли стояла на коленях со спокойной гордостью. Мягкие черты лица не выражали ни злости, ни обиды. Только грусть.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-03-22 23:45:10)

0

12

Чжао подошёл ближе и провел рукой по ее щеке. -Говорят к лотоса не пристает грязь...или врут...или твой брат не лотос. А ты? Какой цветок? Поцелуешь меня сама?

0

13

Намеки на брата Ян Ли не нравились. Что пытается сказать Чжао? Что ее брат был недостаточно горд? Позволил себя унижать доборовольно? Вряд ли. Иначе он не был бы избит, а в том, что Цзян Чэн был избит вчера вечером Ян Ли уже не сомневалась. Многие косвенные факты были красноречивы. Хуже, если ее шиди был унижен против воли. А на то, как это могло произойти указывали слова Чжао и его поведение. Щеки Ян Ли закраснели от стыда за брата.
От руки, коснувшейся ее щеки, она мягко отстранилась.
- Я не могу поцеловать вас, молодой господин. Мое воспитание запрещает мне это.

0

14

Он провел рукой по ее волосам, потом сжал прядь, заставляя  Ян Ли запрокинуть голову.
-Значит разговаривать будем как с твоим братом? Но если я раздену тебя...я увижу больше интересного? Я люблю когда большие груди...мягкие...и подрагивают, когда ты двигаешься. Хочешь так? Или ты стремишься под навес? Но что же...потом пойдешь под навес...а твой брат думал, что смолчит...но я умею заставить кричать...и ты будешь...что там под шелком? Какой нибудь пион уже касался тебя? -свободная рука опять заскользила по груди.

0

15

Ян Ли побледнела, и опять все ее тело от ужаса и отвращения прошиб пот. Как он может?? Я дочь главы крупного клана. Я не служанка и не безродная девица. Он понимает последствия?? Девушка скрестила руки на груди, не давая к себе прикоснуться. Сил, чтобы оттолкнуть уже не было.
- Перестаньте, молодой господин Вэнь. Вы ведете себя недостойно. Ваше поведение позорит имя вашего отца и великого клана. Я принимаю вашу власть, но прошу остановить унизительные для нас обоих действия.

+2

16

-Говоришь как старый писарь в управе.  Все лотосы  такие? Мм? Хорошо. Он оттолкнул ее чтобы девушка упала на пол. -  Если ты сейчас уйдешь, я возьму твоего брата и прикажу поставить его голым к столбу. А отвяжу через неделю. Как думаешь...он выживет? Впрочем, могу подождать пока сдохнет. Или ранить его, чтобы сдох быстрее. Иди. Ты свободна. А ЦзянЧен случайно упал в недостроенный колодец. Так получилось..скорбим -усмехнулся Чжао.

0

17

Лежать на полу оказалось приятнее, чем быть в объятьях Чжао. Но он продолжал играть в свою тошнотворную игру.
Он навредит А-Чэну... Никто не поверит его рассказам с колодцем... Все поймут, кто виновен... А что смогут сделать? Ничего. Теперь он будет просить, чтобы я продалась взамен на жизнь брата. Как это все отвратительно! Отвратительно и низко. 
Ян Ли медленно встала и побрела к выходу из комнаты. Не доходя до порога, она развернулась.
- Вы хотите, чтобы я осталась? Я просто останусь и жизнь моего брата будет спасена?

+3

18

-Твое дело, молодая госпожа Цзян. Твое решение. Ты все ещё думаешь, что я чего то не могу?-Чжао выпил ещё вина и больно ткнул ей подойдя ближе веером в подбородок -или не знаю..что ты украла мой веер? А может быть кто то из пионов? Мм?

0

19

Веер ткнулся в подбородок, оставляя след на нежной коже. Чжао опять подошел близко и, испугавшись, что он снова начнет хватать ее, Ян Ли скрестила на груди руки. Кажется, это движение становилось инстинктивным.
- Я взяла веер, господин Вэнь... я... я хотела починить его... через пару дней я принесу его обратно.
Девушка говорила не поднимая глаз.

0

20

Он ударил ее веером по щеке. Потом по другой. - Воровка...которая называется себя благородной?!

0

21

Ян Ли охнула, получив первый удар, зажмурилась, вскрикнула от второго удара. Она подняла руки, чтобы защитить лицо. Щеки полыхали и от следов, оставленных веером, и от предположения, что она может быть воровкой.
- Воры оставляют вещи себе. Целители - чинят и возвращают.

+1

22

-Целители не берут без спроса. - У тебя мягкая грудь. И я бы подумал о том, что ЦзянЧена можно потерпеть. Впрочем.,.-он опустил голову и прошептал ей на ухо - твое нет...и я заставлю тебя саму засунуть ему этот веер между ног...ведь засунешь..если я пообещал, что в остальном больше его не трону? Обычно мужчины насилуют женщин...это будет забавно...наоборот.

0

23

- Что? - в силу своей невинности Ян Ли не могла понять, чего от неё хочет Чжао.
Упоминание о груди и насилии заставили вздрогнуть, девушка снова скрестила руки на груди, боясь за себя и мечтая поскорее вырваться  из этого места.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-03-28 16:37:02)

0

24

-Можешь идти. И думать над моим предложением. Поняла?

0

25

Над каким предложением следовало думать, Ян Ли не очень поняла. В голове билась одна мысль "свободна! Он меня отпустил!" Не веря своему счастью, девушка отступила от истязателя и тихо, спиной отошла к выходу. Надев обувь, она выскользнула из дома. В горле комом стояли слезы, от пережитого страха все тело колотило. Не показать вида. Не попасться братьям.
Девушка пересекла лагерь, стараясь скрыться от всех возможных глаз, спустилась к ручью и, найдя тихое и скрытое место, села на камень и горько разрыдалась.

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Грязь и лотосы


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz