Служанка Тан выполняет очередное поручение старшей господи Вэнь в лагере и передаёт «юному Нину» гостинцы.
Доступ по договоренности
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 22:10:52)
Проклятие Всех Путей |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Гостинцы от бабули
Служанка Тан выполняет очередное поручение старшей господи Вэнь в лагере и передаёт «юному Нину» гостинцы.
Доступ по договоренности
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 22:10:52)
Надлежало выполнить следующее указание госпожи Вэнь Лун Нюй, а именно доставить Вэнь Нину горшки с вином, которые должны были на ближайшие дни заменить ему приемы пищи. Насчет приемов пищи Лин еще подумывала, не "забыть" ли про эту часть указаний. Впрочем, забывать что-то, что свежела старуха, было бы слишком чревато в будущем.
В большом внутреннем волнении, пусть внешне спокойная, Ляолин отправилась на поиски Вэнь Нина.
Чин Чин снова показал свою соловьиную головку из тьмы, в которую был засунут заклинательской волей девушки, и теперь почти осязаемо смотрел по сторонам из-за плеча в поисках второго брата. Встреча с первым и так прошла... волнительно.
Вэнь Нин обнаружился за довольно идиллическим занятием - он раскладывал отсыревшее содержимое ящиков лекарского шатра по циновке сушиться, сняв верхнее ханьфу, чтобы не перемазать в гнилье рукава.
Синяки и ссадины, оставленные на его лице любящим родственником, за неделю перецвели, превратившись в желтые пятна. Госпожа Вэнь могла бы быть довольна - воспитание происходило.
Ляолин подкралась тихонечко и некоторое время смогла поизучать юношу.
Братишка...ты еще похудел, кажется.
- Будет ли мне позволено оторвать господина Вэнь Нина от его важного занятия? - слегка игриво спросила девушка, раскрывая веер.
Вэнь Нин уронил травки, обернулся, увидел девушку в цветах своего клана и поспешно закланялся.
- Зздравствуйте. Ппрошу прощения, я ввот...
Девушка показалась ему знакомой, но рассматривать не очень прилично, поэтому он сбился со слов и поклонился еще раз.
- Молодой господин, думаю, это мне было бы уместно кланяться, ведь я всего-лишь служанка госпожи Вэнь Лун Нюй, а вы один из потомков великого ордена. - осторожно подошла поближе, словно подкрадывалась. - Но, несмотря на это, могу ли я осмелиться попросить вас помочь мне донести посылки госпожи, которые она передала вам, до места вашего обитания? - еще маленький шажочек.
- Кконечно, я ппомогу, - Вэнь Нин шагнул навстречу, чтобы взять у девушки ее ношу.
И рассмотрел ее лицо.
Удивленно заморгал, вгляделся.
- А ввы ... нну ... ппростите меня ... у ввас есть ббрат?
Отредактировано Вэнь Нин (2019-03-04 18:51:54)
- Есть, и не один, - Вот ты например девушка улыбнулась и скромно прикрыла лицо веером, такой красивый юноша, так близко, ах. Скромно опустила глазки. - Давайте отнесем этот мешок в вашу комнату и я передам вам указания, которые оставила старшая госпожа Вэнь. А вы, при желании, сможете написать ей в ответ вежливое письмо. Насколько я знаю, она любит общение по переписке. - Глаза из под веера стали чрезвычайно веселыми.
Вэнь Нин улыбнулся неверяще, изумленно и радостно, даже синяки, казалось, поблекли от этой радости.
И суетливо почти побежал с мешком в сторону комнаты.
Надеясь, что ему не чудится. И это правда названый брат.
В женском ханьфу и с женским веером. Но ... этот может.
Глубоко вздохнув, то ли синякам, толи этой улыбке, девушка направилась вслед за суетливым мальчишкой. Внутри бабушкиной посылки глухо позвякивало "чинчинчин".
Они вошли в домик Вэнь Нина, и девушка плотно прикрыла дверь, для надежности подперев ее небольшим столиком. Только после этого молча развернулась, сделала два шага в сторону Нина и с удивительной для девчонки силой притянула его рукой к себе, утыкаясь носом в шею и щекотно шепнув на ухо тихо, почти невесомо.
- Цунлинь, братишка.
Вторая рука двумя тонкими пальцами невесомо коснулась губ юноши. Только не глупи и не говори громко то, чего не следует.
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 20:11:19)
- Ты... все же ты... - это тоже было шепотом, Вэнь Нин крепко прижал того, кого привык называть Чин Чином, в ответ к себе, касаясь щекой волос.
Живой. Как хорошо, что живой. В женском, в бело-красном, да в чем угодно. Живой, улыбается и рядом.
- Ты ... расскажешь? - тихо, на ухо. - Ттебе помощь ннужна?
Хотя чем он поможет?
Запахи родных людей Чин никогда не забывал, и сейчас позволил себе на секундуду расслабиться в объятьях младшего, пусть и уже такого высоченного брата. Чуть остранился, разглядывая лицо названного брата, осторожно касаясь тонкими прохладными пальцами синяков.
Тихо:
- Хреново здесь, да? Я расскажу. А потом ты забудешь, что когда-то знал маленького соловья Чина. - от старого друга пахло пугающе, женскими духами, которые любила только одна знакомая Вэнь Нину женщина. Госпожа Красная Драконица.
Громко:
- Вы, верно не помните меня, но мы однажды встретились на одном перевалочном пункте в кабаке, на землях Ци Шань Вэнь. Вы тогда рассказали мне, Что госпожа Лун Нюй достойна всяческого уважения. Прошло время и вот, я служу ей.
И тихо:
- Ты так настойчиво отговаривал меня с ней встречаться, что я не смог удержаться.
Грустно вздохнув, Чин разорвал объятья и отодвинул столик от двери, грациозно сев на пол у него. Движения его за время разлуки стали плавнее и куда женственнее, и девичье ханьфу на удивление было к лицу. Ну точь-в-точь симпатичная служаночка.
Симпатичная служаночка оказалась болтливой, и рассказала Вэнь Нину, такому милому юноше, всю свою незамысловатую биографию: что она из клана Тан, как жила в монастыре, и как, наконец, решила идти искать счастья в столицу. Симпатичная служаночка даже словно изменилась в лице и голосе, так что вовсе было и не похоже, что это Чин Чин, проказливый мальчишка. Но вот большие знакомые глаза смотрели с нежностью.
- Ой, - опомнилась, - что я все о себе. Как вы тут, это старшая госпожа интересуется. И я тоже.
- Зздесь трудно, - тихо, - но тты не думай обо мне, другим ттруднее.
Чуть потерся щекой о тонкую знакомую руку того, с кем не стеснялся спать в одной постели. Напрягся от запаха - этот запах никогда не нес ему хорошего. Громко ответил:
- Дда, я вас помню. Кконечно. Я ррассказывал.
Он слушал историю и пытался понять. Что на самом деле. И насколько это опасно для брата ... или все же сестры? Неловко спросить. И присматриваться неловко.
Сам Вэнь Нин выглядел помятым, невыспавшимся и осунувшимся, не считая синяков. И раньше всегда тщательно расчесанные волосы были встрепаны и небрежно сколоты. Правда, мыться он не забывал.
- Я ... ттерпимо.
Я ж даже тебе не расскажу. И ... старшей госпоже не доставлю удовольствие узнать, с каким удовольствием Вэнь Чжао принял подарок.
Быть бы мне большой птицей, укрыл бы всех вас пером и унес на белом крыле от этой напасти, веришь. Но я маленький соловей. Говорят, они в неволе не поют, но ты не верь. Поют, но вот только иначе. А клетки так и вовсе есть лишь тогда, когда ты признал их существование.
- Помнишь, я как то сказал, что придумал новую игру. Ну вот и она. - тихо, ползя рукой по столу к усталой словно бы руке Нина. Эта рука не слушалась сдержанной вежливой позы остального тела.
Ляолин слышала слухи о Чжао. Нехорошие слухи. Но не осмелилась бы спросить.
- Вы выглядите усталым, господин Вэнь. Можно вам чем-то помочь?
Улыбнись еще. Можешь улыбаться мне, это не страшно, мало ли мальчиков твоего возраста улыбаются хорошеньким девицам.
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 23:10:24)
Вэнь Нин протянул руку навстречу руке брата. Накрыл ладонь своей. Стало тепло. И тогда он улыбнулся.
- Нничего. Ммало спал. Ппройдет. Нне беспокойся обо мне, я ппривык.
Пальцы погладили теплую ладонь.
- У ттебя очень трудная игра. Сстрашная.
Рука ловко обвила пальцами запястье, и Нин почувствовал теплую волну ци. Лин не умела делать это как лекари, но могла как воины. Не слишком много, но как символ тепла и того, что она рядом. Ци ощущалась щекотно. Нин почувствовал, что и братик вырос и, кажется, все же не братик вовсе. Или нет?
- Других теперь нет. - пожала плечами. - Я всегда любил опасность. Но я не так глуп, как могло казаться раньше.
Встала, копаясь в мешке и звяка кувшинами. Целых шесть кувшинов вина, и как дотащила то.
- Госпожа Вэнь Лун Нюй передала вам гостинцы. Сказала - это вместо еды. Придется передать это Вэнь Чжао, вы понимаете. - не могу забыть, мне нельзя быть глупой, понимаешь?, - но я слышала, многие из Вэнь любят вино. Оцените аромат!
Вино стояло на столе. Три бутылки посередине, остальные по краям стола.
- Эти три - скучное и обычное вино. Вот эта, почти обычная, но поострее вкус. Вот эта - особенно крепкая, утоляет душевную боль. Ну а последняя игривая, можно поделится с тем, кто захочет чужую вкусняшку.
Девушка открыла бутылки. В одной обнаружилась смесь вина и очень сильного обезболивающего состава на спирту. Его тоннами употребляла бабка, говорят, страдавшая некими болями, от которых спасала только эта дрянь, да еще курительные смеси. В другой на вид обычное вино, но от движения что-то звякнуло внутри сосуда. Небольшой ножичек, может пригодиться. Последнее вино тянуло сильным фруктовым запахом. Нин сразу узнал этот занятный аромат - весьма слабительный эффект могло дать такое.
Надеюсь, догадаешься перелить первое куда-то, второе достать, а последним, если что, угостишь Чжао, вдруг захочет отведать бабкинех гостинцев. По слухам, он не смыслит в вине.
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 23:46:21)
Дело было даже не в поддержке с помощью ци - просто в тепле, исходившем от близкого человека. Маленькое яркое счастье среди серого повседневного кошмара лагеря.
- Ессли вмместе еды, я буду пьяный и ... ну ссмешной. И ккак быстро я это ддолжен выпить? И как это ппроверить? - улыбнулся.
Спрятал лекарство. Это ценность. Болеутоляющее в лагере необходимо. Спрятал и два остальных вина с сюрпризом.
- Как ммне тебя нназывать ттеперь?
- Ляолин - мое имя. Но не используйте его. Служанка Тан, к вашим услугам, юный господин Вэнь! - девушка поклонилась вежливо.
- Думаю, день или два, она не сказала. Но не будут же вас морить голодом. Наверное, господин Чжао решит. Мне следует к нему сходить. - позволила себе сморщить лицо.
Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-05 16:56:27)
- Гголод это нне страшно, когда ннедолго. Нно ты же видел, ккакой я ну ... ккогда выпью.
Вэнь Нин озадаченно поморгал.
- И ззачем ей нну ... это?
Он придвинулся ближе и потянулся обнять друга снова.
- Нне ходи к Ввэнь Чжао. Тты ему ... ппонравишься.
- Думаю, ей хочется интересных историй. Может надеется что тв напьешься и прикончишь недоумка Чжао. Хотя это врятли. - тихонько шепнула девушка, улыбаясь кривовато.
- Как же не ходить, господин, по правилам этикета нельзя не доложить начальнику лагеря о своем в нем нахождении и целях, разве нет?
Тряхнула готовой, с Чжао видеться не хотелось, но хорошо бы научиться от него отмазываться. И спросила тихо, обнимая друга.
- Я слышала, он признает только один способ взаимодействия с теми, кто ниже его - насилие нефритового характера. Это так?
- Я ббы прикончил, - мечтательно сказал Вэнь Нин. Неожиданно зло и честно для своей вечной робкой улыбки. - Нно тогда ммногих пприкончат тоже. Не мменя.
Прижал Чин Чина - он все еще мысленно называл ее так - к себе.
- Нне только, - на ухо. - Нно часто именно ттак. Или ппросто дделает ббольно.
- Неприятный человек. Пока что мне показалось, не все Вэнь такие. Вот твоя бабка опасная, но, несомненно, крайне интересная тетка. А Вэнь Сюй мне вообще нравится, на господина демона похож. Я так и не научился ненавидеть по-нормальному и желать кому-то смерти. Думаешь, Чжао научит меня? - опустила голову на плечо, жмурясь. Давно не приходилось обнимать людей, бытие служанки не слишком способствует. Учиться ненависти не хотелось. Но наверное, придется.
- Ддумаю, научит, - тихо, так и прижимая к себе. - Мменя научил. Мменя тоже ттрудно было научить, Чин-Чин, понимаешь...
Рука привычно погладила волосы, но напряженнее обычного, словно свело пальцы.
- Я постараюсь избегать таких наук. Не хотелось бы научиться.
От девушки не ускользнуло это напряжение. Слухи ходили всякие, и можно было догадаться, почему так.
- Расскажешь мне, что слачилось? Или ты не хочешь про это? Тогда просто скажи, как сделать тебя немного счастливее?
Рука взяла ладонь юноши, мягко поглаживая подушечки пальцев.
Вэнь Нин в упор посмотрел Чин Чин в глаза.
- О таком не рассказывают, - сказал он спокойно и бесцветно. - Даже тебе. Прости. Он плохой человек и опасен тебе. Но он боится отца и брата. Если он подумает, что ты с кем-то из них ... нне ттронет.
Заикание отступило и вернулось.
- Тты сделал. Тты ко мне ппришел.
- Если не рассказывают, то и так понятно, можно не уточнять пожалуй. Чжао очень испорченный ребенок, который ломает чужие игрушки и обнаружил безграничный источник радости в виде небольшого отростка у себя между ног. Сдается мне, однажды он получит свое.
Осторожно погладила по щеке и волосам.
- У меня есть еще немного времени, хочешь, я причешу тебе волосы? Яо нравилось, когда я так делаю, и то этого становится радостно немножко. А то ты совсем разлохматился.
Вэнь Нин не ответил на догадку - слишком стыдно - но прикрыл глаза, подставляясь ласке. Хорошо бы Чин Чин хоть подробностей не узнал.
- У мменя сейчас ... ггрязные волосы, ннаверно. Если нне ппротивно трогать, тто я ббыл бы рад...
Он правда разлохматился, и обычно чистые, расчесанные и пушистые волосы были закручены в неопределенный встрепанный бублик.
- Я же назвал тебя братом, Цунлинь, так что ты мне будешь не противен даже в крови и дерьме по самый кончик хвостика, промурлыкал Чин Чин на ухо Нину, заходя за спину и распуская лохматый бардак. Для начала он начал осторожно разбирать спутанные пряди, тихонько напевая - почти не слышно, но, поскольку он прислонился при этом животом к спине юноши, была ощутима музыкальная вибрация. Тонкие пальцы перебрали пряди, почти не дергая, и стали гладить кожу головы, слегка почесывая. Потом уткнулся носом в затылок, вдыхая запах волос, ставший всего лишь сильнее и отчетливее от того, что их давно не мыли. Музыку было слышно чуть отчетливее.
Однажды, и может не в этой жизни, а может и в этой, мы будем сидеть на пристани, вот так, и будет море, и будет свобода, и не будет тех, кто считает себя в праве обижать нас. Однажды мы станем теми, кто мы есть, и только это имеет значение, потому что все смертно но Душа едина и бессмертна. Так сплетаются пути, и может, не жалко уже и не страшно идти сквозь тьму и грязь, потому что только это важно.
Так напевал Чин, не открывая рта, и с удивлением ощущая, как влажные капли вплетаются в волосы.
Все, конечно, не должно быть так, а может и должно быть именно так чтобы мы и взаправду поняли, что мы и кто мы.
Немного позволив себе побыть тем, кто он есть, Чин Чин оторвался и пошел за расческой.
Ласковое перебирание волос и неслышная соловьиная песня убаюкивали, уводили из тяжелой яви в сонное сказочное тепло. Вэнь Нин перехватил руку Чин Чин и прижался к ней щекой.
- Я ттебя очень люблю, - шепотом, прозвучало как клятва. - Очень. Кто бы ты ни был или ни была. Всегда буду любить.
И отпустил руку.
Лицо Чин было некоторое время как буря на волнах, даже соленые брызги и вкус на губах, но вскоре ей удалось справится с собой и свести его к привычной жизнерадостной ряби разнообразия улыбок.
- И я.
Она сделала аккуратный хвост, оставив передние пряди свободно свисать у лица, зная, что Нину комфортно прятаться за этими прядями, когда что-то идет не так. Теперь он стал куда больше похож на приличного юношу из семейства Вэнь. Каким мог бы быть, если бы это не было семейством психопатов, помешанных на власти, насилии или собственной бесполезной ненависти к миру.
- Ну вот, так гораздо лучше, господин Нин. - заявила девица своим вежливым новым голосом. И добавила тихо. - Мне пора, не стоит слишком долго задерживаться, может быть подозрительно. До встречи, Цунлинь.
И уже почти уйдя развернулась и мягко поцеловала брата в губы, без намека на эротичность или романтику. Просто было очень много этой глупой нежности, с которой никак нельзя идти назад в мир забавных новых игр юной Ляолин. Губы еще были слегка солоноватые.
Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Гостинцы от бабули