Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Детство с запахом рыбы


Детство с запахом рыбы

Сообщений 61 страница 88 из 88

61

- Надо, да.

Шень Вэй посмотрел на лотос, потом вслед другу. Вот ведь у кого голова соображает хорошо, так это у него! Такого, конечно, девочки вниманием не обидят.

- Слушай... - он высунул голову их беседки и поиска газами мокрого друга. - Думаешь,  мог бы... Ну, прийти и сказать, что хочу учиться тут на заклинателя? Вот прямо, как она сказала?

0

62

- Не понимаю, что тебя вообще останавливает! - донеслось откуда-то из кустов жизнерадостно, в сопровождении бодрых капель. - Нужно слушать свое сердце и делать как оно велит.
Юный "великий гуру", все еще мокрый, но уже не выглядящий духом реки, вылез обратно к беседке и прислушался. Кажется, девушка возвращается? Хорошо бы с едой! И побольше!

0

63

- То есть, уровень твоей  духовности не настолько велик, чтобы не думать о еде хотя бы четверть дня? - поддел его Шень Вэй и прислушался. - Вроде, тихо... Правда, Цзян Ян Ли очень добрая?

Он протянул другу обратно лотос. Конечно, уступать ему внимание Ян Ли не хотелось, но ведь это он поторопился и... в общем, да. Так честнее.

0

64

Тихим, маленькими шагами Ян Ли приблизилась к беседке. Двумя руками она несла корзину, наполненную едой.
Вошла она ровно в тот момент, когда молчаливый заклинатель Вэй протягивал лотос уже чистому, но очень мокрому заклинателю Чин.
- Мм.. Я вернулась. И принесла еды, - девушка поставила корзину на стол. Из неё, как по волшебству появились два горшочка похлебки, мясо, рис, овощи и ещё тёплый хлеб, завернутый в чистую тряпицу. Всего было по чуть-чуть, но худеньким мальчишка этого должно было хватить.

0

65

- Спасибо конечно, Шень Вэй, но тебе не кается, что цветок лучше подарить нашей милостивой хозяйке? - не преминул пошутить Чин Чин, разворачиваясь к девушке и блестя глазами как голодный кот. - О благодетельница, посланная нам небесами, примите же наш скромный дар! - подтолкнул друга с лотосом, чтоб не тупил, а сам стал красться к еде. Если отвлечь остальных можно успеть съесть побольше. Воистину сегодня будет сытый день!

0

66

И без того смущённый её появлением мальчишка расцвёл горячими пятнами по лицу, мысленно взывая ко всем богам, чтобы никто этого в темноте не заметил.
Шагнул к ней, протянул благоухающий на всё беседку белый лотос. Попробовал улыбнуться, но внутри что-то в очередной раз заело и улыбка вышла как гримаса у как у трёхнедельного мертвяка.
- Красивый как...
Вербальная коммуникация тоже провалилась с треском. Шень Вэй захлопнул рот, сунул ей цветок в руки, и отступил на шаг.
- Вот. Спасибо.

0

67

Ян Ли осталось только сомкнуть пальцы вокруг стебля. Опомниться и морально подготовиться к подарку времени не хватило. Щеки девушки зарозовели от смущения. Цветы ей до сих пор дарили только братья.
- Спасибо, - тихо пробормотала Ян Ли. - Я согласна с вами, заклинатель Шень, цветок очень красив... Давайте же есть,  - прервала неловкое молчание девочка. Она смотрела на уплетающего за обе щеки Чина и переживала, что его молчаливый приятель ляжет спать голодным.
- Какие истории вы хотели мне рассказать заклинатель Чин?

0

68

Чин оторвал от еды взгляд, исполненный некоторым страданием, закинул побольше в рот.
- Я фтрантфуюфий факлинатель. Помомфтвенный! Могу рафказать истории о дальний странствиях, которые повидал, - наконец прожевал еду мальчишка, улыбаясь довольно. Удивительно прожорливое для своих размеров создание.
- Я видел клан заклинателей у моря, там люди вечно борются с мертвыми, что пали в кораблекрушении, я слышал все сказки поднебесной и некоторые из тех, что пришли из-за ее пределов. Я пил чай таким, как его пью дикие кочевники из степей - с молоком, жиром и солью, и питался три дня одним вином, не пьянея, и знаю, что все сказки на свете - правда, но особенная правда - те, что с хорошим концом. Что поведать юной госпоже?
Голос мальчонки стал распевым, поставленным, а рука тихонько гладила флейту за поясом. Чин вспоминал своего деда сказочника, Чин и сам становился потомственным сказочником, из тех, что расскажут любую историю так, что в нее поверишь.
Ожидая ответа, он подтянул еще немного еды к себе и закинул в рот, чуть нарушив торжественность момента.

0

69

Вот как может быть правда или "особенная" правда? Для Шень Вэйя правда была правдой, а ложь - всегда ложью. Или особенная правда, это правда без прикрас?

Послушать про мертвецов и кораблекрушения хотелось - рыбаки рассказывали массу таких историй и мальчишка считал сея в них почти что докой. Поднакопить новых было бы весьма кстати.
Он сел на резную скамейку, потянулся и взял кусочек хлеба. Посмотрел на Ян Ли, смутился и снова положил.

- Я тоже... знаю истории.

Это была почти победа. Слова с трудом, но начали складываться, а краснели, в основном, только уши.

0

70

Ян Ли, слушая Чин-Чина, снова смеялась.
- Мастер Чин, я хочу услышать историю про чай с молоком и солью, - она шутливо повысила в звании рассказчика. Ей было легко сейчас не оборачиваться на некоторые правила приличия. Так приятно иногда побыть просто детьми.
Девочка взяла горшочек с похлебкой и поставила перед Вэем.
- Мастер Шень, ваша история следующая. А пока ешьте.
Горшочек был расчетливо спасен от ненасытного Чина, который, похоже обращался с едой по правилу конвеера - одну приметил, вторую взял, третью съел.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-03-20 22:47:19)

0

71

Чин Чин любил, когда люди смеются, и когда слушают сказки. Янки понравилась ему. Последнее время ему вообще нравились люди, которые его кормят, кстати.
- Мой дед, свободный заклинатель и прославленный сказочник Поднебесной, очень любил чай. Право слово, за новым рецептом или сортом готов был рвануть за четыре провинции или пересечь море. И вот как-то раз...
Чин Чин рассказал не очень длинную, и довольно увлекательную историю о невысоком молодом заклинателе, суровых кочевниках, что звали себя Моно-Голы или как-то так, что были по два метра ростом, носили шкуры, жили верхом и чуть было не убили молодого деда, но потом полюбили, за флейту и сказки, и даже чуть было не женили на огромной моногольской женщине. Отчего деду пришлось бежать ночью на мече, усыпив всех музыкой.
- А чай тут при чем? Так вот пили те моноголы, когда холодно, чай с жиром, молоком, и солью с травами. Дед как-то заварил по зиме - ну и гадость! Не то что ваше угощение! - Чин радостно засмеялся.
- Готов поставить кисточку со своей флейты, что мой друг под действием колдовских ягод не сможет рассказать историю до конца! Готова поспорить? - хитро улыбнулся Чин Чин.

+1

72

Шкнь Вэй, заслушавшийся словоохотливого приятеля и жевавший хлеб, чуть не подавился и закашлялся. Уши его снова запылали и он отвёл глаза от Ян Ли. Вдохнул, как перед прыжком в холодную воду и попробовал начать свою сказку.

- Мама раскрывала... что давно два... два брата. Жили... и... когда умер их отец, старший забрал себе всё... наследство.

Он укладкой посмотрел на Ян Ли - слушает ли? Снова смутился и продолжил свою сказку, но уже более смело.

- Кода в доме у второго не осталось еды....  он пошел к старшему брату просить рис. Но брат его был жаден и отказал.

Мальчишка мял в руках кусочек хлеба, придавая ему какую-то форму, но на девочку старался особо не смотреть.

- Тогда отправился младший брат ловить рыбу к Жёлтому морю, но ни одной рыбы ему не попалось. Пошел он голодный домой, но нашел жёрнов на дороге и взял домой.

Где-то залаяла собака и Шень Вей замолчал и прислушался.

+1

73

- Поспорить? - Ян Ли удивилась такому предложению. Обычно спорили ее шиди, а она с выражением умиления на лице за ними наблюдала. А тут предлагают поспорить ей. - Мм, давай. Я думаю, заклинатель Шень сильнее колдовских ягод и сможет рассказать свою историю.
Девушка улыбнулась обоим и стала внимательно слушать историю Вэя, пока тот не остановился.
- А что дальше, заклинатель Шень? - мягко и просительно произнесла Ян Ли, боясь спугнуть трепетный разум мальчика.

0

74

Шень выигрывал пару очков симпатии у девушки прямо сейчас, зато сдавал позиции по еде. Чин утащил что-то еще и вточил.
- А твоя ставка? - улыбнулся он Янли, медленно демонстративно тыкая друга пальцем в колено, чтоб отмер.

0

75

Шень Вэй бросил на Чин Чина уничтожающий взгляд.

Что он вообще делает? Что за спор такой?! А если дева Цзян поспорит и проиграет?

0

76

- Моя ставка? - Ян Ли задумалась. - Моя любимая лента для волос. Или я дам тебе еды на два дня вперёд,  - девочка улыбнулась и выжидательно посмотрела на Вэя. -  Так как ваша история, заклинатель Шень? Она закончится?

0

77

0////0

- Эээээ...

Она улыбнулась и все слова снова перекувырнулись в голове.

Почему? Почему? Почему? Лучше отдай ленту мне!

Ладони от волнения мгновенно стали горячими и мокрыми, а лицо красным. Мальчишка уставился на мякиш хлеба в своих руках и запинаясь продолжил.

- Принёс... домой, толкнул жернов ногой. А тот как завертелся и принялся молоть, из под него соль... посыпалась. Молол он всё быстрее... соли становилось всё больше... и больше. Догадался младший брат перевернуть жернов, и тогда он остановился.

Слова понемногу возвращались и рассказывать получалось немного лучше.

- Стал младший брат молоть и продавать соль и зажил хорошо. В старшего брата одолела зависть, и он украл жернов, принес домой и толкнул его ногой. Жёрнов завертелся и начал молоть соль. Молол и молол, и всё быстрее и быстрее... Куча соли росла и росла. - он показал руками огромную кучу, которую по его мнению намолол жернов - И дошла до самой крыши! Испугался вор, но не знал он, как остановить жернов. Взял да и вытолкнул его из дому. А жернов покатился с горы прямо в море и утонул.
И до сих пор на дне моря вертится жёрнов и всё мелет да мелет соль.

Шень Вэй дёрнул себя за челку и почти с победой посмотрел на Чин Чина.

- Вот почему вода то в море солёная! - и добавил- Чин Чин, съешь и мою порцию, я не голодный.

+2

78

- Не видать мне ленты прекрасной принцессы, как своих ушей! - засмеялся Чин Чин, страдательски закатывая глаза. - Ну, не велика плата за то, что дева Цзян спасла моего друга от проклятия ужасных слив, что решили его речи и разума! Теперь, о чудо, хотя бы речь к нему вернулась! Но море соленое не поэтому. - показая язык своему пресноводному другу.
Сказок про море Чин знал... целое море. Так уж довелось - если вырос у него.
- Янли, твоя очередь на историю, раз уж на то пошло!

0

79

- Спасибо за истории. Я верила, что заклинатель Шень освободится от колдовских слив. Но не я тому причина, а духовные силы заклинателя Шень, - улыбнулась Ян Ли. - Теперь моя сказка. Жил в одной провинции бедный студент Ми. И так он был беден, что нечем ему было даже за чашку чая заплатить. Умер бы он с голоду, если бы хозяин таверны не кормил бы беднягу. Но вот студент Ми решил покинуть деревню, однако, уходить без благодарности не хотел. Нарисовал студент на стене таверны жёлтого аиста и сказал хозяину: "Каждый раз, когда соберутся люди и трижды хлопнут в ладоши, он будет сходить со стены и танцевать. Однако помните об одном: никогда не заставляйте аиста танцевать для одного человека. И если уж случится такое, знайте - аист будет танцевать в последний раз". Удивился хозяин, не поверил он студенту. Тем не менее решил проверить. В первый же вечер попросил всех гостей хлопнуть три раза в ладоши. Хлопнули гости и аист спрыгнул со стены, протанцевал три танца и вернулся обратно.  Восхитились гости. Стали чаще бывать у этого трактирщика, друзей своих звать стали и полились деньги рекой к хозяину в кошелек. Все, что Ми задолжал в таверне окупилось сполна. И вот однажды в ту таверну пришёл знатный вельможа, палками его слуги выгнали крестьян из зала и, хлопнув в ладоши, заставил хозяин танцевать аиста для одного вельможи. Станцевал аист и вернулся на стену. Сколько ни хлопали ему, не сошёл он больше со стены. А на следующий день пришёл студент Ми, заиграл на флейте и увел жёлтого аиста за собой. Вот такая история. Это не ты студент Ми? - спросила Ян Ли у Чина. - Ведь ты знаешь, почему море соленое. И флейта у тебя есть.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-03-24 20:01:40)

0

80

- Хаха! Если бы я был тем студентом, я бы так эту птицу нарисовал, чтобы она еще вельможу того в зад клюнула, ахахах! - Чин заливался смехом, и в этот момент, возможно, показался бы Янли немного походим на Усяня, хотя был с ним еще и не знаком. - Жаль, что от флейтиста у меня одна флейта, и то мы с ней в ссоре. - вздохнул, но не слишком расстроился, ласково проведя по старому дереву, от которого почти пахло заклинательством, снял кисточку и протянул девушке.
- Держите, теперь уж точно она по праву ваша. Но знайте, раз уж я решил остаться в местности, где так вкусно кормят и такие красивые девочки, то я теперь буду вас беспокоить, завывая ночами и желая выслужить ее назад! Ведь она старше нас троих вместе взятых, эта кисть! А до тех пор храните ее у себя, она принесет вам сны о приключениях, которые были у этой флейты и ее владельца за долгую жизнь.
Чин Чин потянулся и повернулся к другу.
- Не пора ли нам к пристани и домой, дружище? Помнится, завтра по утру у нас важное дело, от которого зависит экономика провинции!

+1

81

- Мы... действительно. - Шень Вэй кивнул другу, сложил руки и уважительно поклонился юной госпоже - Спасибо, за то... что нас и....н-накормили. И... приняли.

Слова всё ещё путались, когда он смотрел на девочку, но на заикающегося безумца Шень Вэй был уже похож немного меньше.

Мальчишка хотел бы многое ещё сказать и сделать. Например, было бы здорово проводить бы её до дома через двор, и дать понять, что он будет скучать по юной деве Цзян. Но в момент, когда он об этом подумал, уши его снова начали краснеть, так что он просто молча указал ей рукой в сторону дома, помолчал, а затем отрывисто сообщил. -  Вместе. Проводим.

+1

82

Ян Ли засмеялась над словами Чин-Чина о завываниях. Как же этот мальчик временами похож на Вэй У Сяня!
С поклоном приняла девочка кисточку и бережно положила ее в рукав:
- Благодарю вас, заклинатель Чин. Это ценный подарок. Я повешу кисточку над изголовьем и буду заботиться о ней.
Ян Ли потянулась к прическе и аккуратно сняла голубую, шелковую ленту. Двумя руками протянула ленту Чин-Чину:
- Возможно, я смогу утихомирить ваш мятежный дух, а так же помирить вас с флейтой. Сделайте новую кисточку из моей ленты. Если дух вашей флейты - леди (а я почему-то не сомневаюсь в этом) она обрадуется новому платью.
Ян Ли собрала оставшиеся продукты и пустую посуду в корзину. Она терпеливо выслушала заикающегося Шень Вэя.
- И вам спасибо, заклинатель Шень. Я буду ждать того дня, когда вы станете моим шиди. Мне было бы очень приятно, если бы вы меня проводили, но боюсь я не смогу так рисковать своими новыми друзьями. Мы расстанемся на развилке. Я покажу, куда вам потом идти, а вы пока понесете мою корзину. Согласны?

+1

83

Чин Чин легко намотал ленту на голову на манер надобной ленты воинов, засмеялся снова и склонился в шутовском поклоне. Предоставив корзинку Шень Вэю, мальчонка королевской походкой стал удаляться к воде, впрочем, совсем не в ту сторону, куда нужно. Голубые концы ленты боевито развивались на ветру.
Хотелось поспать в тепле и завтра навстречу новым приключениям.

Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-25 18:53:40)

0

84

Шень Вэй подхватил корзину и пошел было за Ян Ли, но, заметив что друг устремился куда-то прочь несколько удивлённо посмотрел на него и окликнул.

- Чин Чин, ты куда собрался?

0

85

Ян Ли удивленно смотрела, как бодро топал Чин не в ту сторону, но делал он это так искренне и самозабвенно, что останавливать было неловко. К счастью, окрик друга спас ситуацию. Девочка дождалась, когда Чин обернется и помахала рукой:
- Нам сюда.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-03-25 23:15:55)

0

86

Чин Чин пожал плечами и пошел в нужную сторону. Когда они дошли до развилки Чин было собрался прощаться но прислушался и взглянул насторожено.
- Кажется, кто-то идет!
Действительно, где-то неподалеку прогуливались, похоже, пара адептов.

0

87

За поворотом дорожки действительно послышались негромкие голоса.

- Проститенампора!

Шень Вэй пробормотал что-то не ясное, аккуратно поставил корзинку у ног Ян Ли и потянул друга за руку в ближайшие кусты. Рисковать шкурой и репутацией девочки не хотелось, так что он затолкал Чин Чина поглубже в листву и нырнул следом.

0

88

Ян Ли поняла жест мальчишки, подхватила корзину и направилась навстречу к адептам своего клана. А перед уходом шепнула в сторону кустов:
- Доброй дороги. И до встречи.
Рассказав трогательную историю о том, как она ходила кормить сторожей у дальней башни, девочка попросила адептов проводить её до дворца "а то уже темно и немного страшно".

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Детство с запахом рыбы


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz