Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Праздник Весны, год назад в Пристани Лотоса


Праздник Весны, год назад в Пристани Лотоса

Сообщений 31 страница 43 из 43

31

Неудержимы и сильны. Цзы Сюань не особо горел желанием знакомиться и общаться с тиграми ордена Юн Мэн Цзян, но, приличия надо было соблюдать. Приличия сейчас были последней соломинкой в их неуклюжей беседе.
-Это очень здорово, что в вашей семье такие теплые, дружеские отношения, молодая госпожа. Думаю, ваши братья очень счастливы, что у них такая заботливая и добрая сестра.
Надо было бы добавить еще что-то подходящее к ситуации, но в голове образовались пустоты, казалось, что все темы  для беседы были исчерпаны. Как Цзы Сюань не старался, будучи наследником Ордена, славящегося своей дипломатичностью, но навыки красноречия его подводили. Проще было ляпнуть, что думаешь, а этого делать было нельзя.
Улыбнулся натянуто деве Цзян.
-Давайте посмотрим конюшни. А вы любите ездить верхом? Любите животных, молодая госпожа?

+1

32

От похвалы щеки Янь Ли снова зарозовели, как спелое яблочко. Она ещё ниже опустила голову и еле слышно прошептала:
- Благодарю за добрые слова, молодой господин.
И они пошли в сторону конюшнен. Дворы для лошадей и домашнего скота находились позади основных строений дома, но внутри защитных стен и недалеко от реки. Молодые люди шли медленно.
- Да.. Да, я люблю животных... И ездить верхом тоже. Но я не очень хороший наездник..  А Вы, молодой господин?

0

33

-Говорят, что я неплохо держусь в седле, - он, конечно, знал, что полон достоинств, и третий в списке молодых заклинателей своего поколения, но, хвалить самого себя, и слышать похвалу от девы Цзянь (хотя, вроде, и искреннюю), уже набило оскомину. И хорошее надоедает.
-Я тоже люблю животных. Особенно собак. У меня есть собака оборотень по кличке Рыжая. Очень умная и верная.  - Улыбнулся, рассказывая о своей любимице, послушной и умной девочке, которую он вырастил и воспитал со щенячьего возраста. Хотя, тут можно было поспорить о том, кто кого в итоге воспитывал. Он собаку, или она десятилетнего Сюаня.
-А у вас есть собаки?

0

34

- Собака-оборотень? - удивление девушки оказалось так велико, что она остановилась. Янь Ли украдкой посмотрела на юношу. Тот улыбался тёпло и чисто, рассказывая о питомце. Как бы хотела я получить в подарок эту улыбку! Девушка опустила взгляд:
- Я слышала о них, но никогда не видела. Расскажите, пожалуйста, молодой господин. Мне очень интересно...  А что до наших собак... У нас их нет уже много лет. А-Сянь... Он.. Он очень боится собак. Мы любим А-Сяня и не хотим его тревожить.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-01-05 23:41:45)

+3

35

-Собаки оборотни намного умнее и сильнее обычных собак. Их специально натаскивают так, чтобы можно было брать с собой на Ночные Охоты убивать тварей.
Цзы Сюань продолжал улыбаться как весеннее солнышко, рассказывая про свою Рыжую. Посмотрел на деву Цзян, когда она поделилась с ним тем, что один из ее тигров, тьфу ты, братьев, боится собак.
-Теперь я понял, почему матушка строго запретила мне брать Рыжую с собой. Это было бы ужасно не вежливо.

0

36

Янь Ли, казалось, теряла волю под взглядом юноши. Да, и вся эта прогулка абсолютно лишала девушку какой-либо собранности. Она то краснела, то бледнела, боясь поднять взгляд или сказать что-нибудь невпопад, потому большей частью молчала, потихоньку семеня перед гостем и показывая дорогу скованными жестами. Она не могла ни найти тему для разговора, ни поддержать ее, а Цзы Сюань, похоже, был овеян схожим смущением, и так же был не идеальным собеседником. Иногда она набиралась храбрости и говорила что-нибудь смелое для нее:
- Молодой господин, благодарю Вас и Вашу матушку за заботу о спокойствии моего брата. Очень сожалею, что Вам пришлось ограничить себя и оставить вашу собаку дома. Мне бы тоже было интересно посмотреть на нее.
Молодые люди обошли конюшни, где Янь Ли рассказала о лошадях, принадлежавших ее семье. Лошадей девушка немного сторонилась. Кроме одной, белоснежной. Она погладила лошадку по морде, улыбнулась и тихонько сказала:
- Это мое Облачко... Хотите прокатиться, молодой господин? Слуги подберут подходящую для Вас лошадь.

0

37

- Собак оборотней учат по средством дрессировки совершенствовать тело и дух, - Цзы Сюань очень старательно поддерживал их содержательную беседу, состоявшую из обмена пустыми любезностями и фактов, вбитых в голову на уроках, - уровень их разумности практически равен человеческому.
Когда они оказались у денника, в котором стояла Облочко, Цзы Сюань погладил кобылу по морде, что ткнулась ему в ладонь бархатными губами, выпрашивая угощение. Прости, девочка, нет у меня с собой локв. Знал бы, что нас на конюшни занесет, так подготовился бы ко встрече с такой красавицей.
-Думаю, что сейчас не вежливо будет отправиться на прогулку, ведь нас будут ждать за праздничным ужином, дева Цзян. Полагаю, что покататься можно будет позднее, ведь наш визит растянется на целых десять дней!
Понял, что прозвучала последняя фраза не очень, как будто бы он готов уже сейчас сбежать из Юн Мэна, и можно даже вплавь, без лодки, и опять погладил Облачко по носу, чтобы скрыть смущение.
-Как бы нас не начали искать, молодая госпожа. Пришло время вернуться к нашим матушкам. Мы и так дали им много времени для того, чтобы наболтаться.

0

38

Янь Ли кивнула:
- Вы правы, молодой господин. Нам пора вернуться, - и засеменила обратно к дому.
Ей было очень стыдно, что она показала себя плохой хозяйкой. Стремясь развлечь гостя, забыла об умеренности.
Дом встретил их гомоном приближающегося праздника. Довольно скоро гости и хозяева прошли в обеденную залу, где им подали великолепный ужин.
К счастью, в этот вечер им больше не пришлось оставаться вдвоем.
Мадам Цзинь и мадам Юй настаивали на том, чтобы молодые люди проводили больше времени вместе, и у них это даже получалось, но в остальное время Янь Ли словно растворялась на просторах Пристани Лотоса. Девушка теряла дар речи при виде красавца-избранника и пыталась спастись от собственной нелепости одиночеством. Она сознавала насколько плохой хозяйкой была в этот момент и от этого было еще грустнее. Тем не менее, при встрече она всегда старалась поинтересоваться у Цзы Сюаня хорошо ли он отдохнул и всего ли ему хватает. Янь Ли старалась быть вежливой. Вежливой и незаметной.

+1

39

Цзы Сюань быстро осознал, что робкой Ян Ли его компания в тягость, и больше не старался расположить к себе девушку, хоть матушка и упрекала его каждый день в том, что он ведет себя как осел и болван.
Когда мечты и грезы о самой прекрасной невесте Поднебесной разбились о реальность, он понял, что чувствует по отношению к деве Цзянь просто ничего.
И не видел смысла ухаживать за ней, тем более, что любое его слово приводило Ян Ли в состояние ступора, мучать девушку больше необходимого совершенно не хотелось, а свадьбу все равно никто бы не отменил, даже если бы они с Ян Ли пришли к родителям и сказали, что не понравились друг другу, ибо это был вопрос сугубо политического характера.
Когда матушка и мадам Юй заставляли их проводить время вместе, молодые люди все больше молчали, каждый думая о своем, а в свободное время, воспользовавшись разрешением брать коня из конюшни, Цзы Сюань отправлялся галопом куда подальше от Пристани Лотоса, очень жалея, что Чжи Ган не поехал с ними, с другом было бы гораздо веселее скакать по тропкам вокруг бесконечных озер.
Десять дней заточения в Пристани Лотоса тянулись неимоверно долго, но, все-таки подходили к концу. Завтрашним утром пора было грузиться в лодку, и отчаливать по реке в сторону Лань Лина.

0

40

Вечер перед отъездом было решено сделать не менее торжественным, чем день встречи. Разнообразные угощения и лакомства подавались в строгом порядке и, казалось, им не будет конца, словно хозяева хотели уговорить гостей остаться с ними еще на несколько дней. А после наступления сумерек были фейерверки. Небо над водой расчерчивали разноцветный вспышки, озаряя лица смотрящих то красным, то синим светом, то белым светом.
Легкими, неслышными шагами Янь Ли подошла к Цзинь Цзы Сюаню:
- Молодой господин? - практически шепотом позвала она. Девушка стояла рядом с Цзы Сюанем все такая же тихая и бледная. Белесые вспышки фейерверка делали ее лицо еще более бесцветным. - Сегодня последний день... празднования. Вы отбываете завтра утром... И я хотела приподнести свой подарок для Вас, -
На одной ладони Янь Ли лежал мешочек из темно-синего шелка, расшитый серебристыми листьями, второй ладонью девушка аккуратно прикрывала его. - Надеюсь, мой скромный подарок будет достоин Вас, молодой господин. - Тоненькими пальчиками она приподняла мешочек за завязку так аккуратно, словно внутри мешочка хранилась хрупкая ваза. И на самом деле там лежали два маленьких сосуда, величиной не больше мизинца. Один сосуд был в форме пиона, сплюснутый с боков и с полостью внутри. Сделан он был из белой глины, на ощупь немного шершавый, пористый. Это была подвеска для ароматического масла, если носить ее на теле, то она согревалась и аромат масла обнимал носителя, словно невидимое покрывало. Вторым оказался стеклянный флакончик с хорошо притертой пробкой и маслом белого сандала внутри. Янь Ли ничего не сказала ни о содержимом, ни о том, что сосуд из глины делала сама. С поклоном она передала мешочек Цзы Сюаню.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-01-10 21:34:48)

+1

41

День отъезда был долгожданен и выстрадан, но, перед ним нужно было еще пережить прощальный ужин, который обставили так, что Цзы Сюань уважительно сравнил его с небольшим приемом человек на пятьдесят гостей в Башне Золотого Цилиня.
Еда была вкусной, развлечения довольно изящны, и фейерверки радовали, заставляя вспомнить себя совсем в раннем детстве, когда огненные цветы и узоры, вспыхивающие на ночном небе, вызывали чувство искренней радости и восторга.
Воистину достойный праздник в честь того, что мучительное пребывание в Пристани Лотоса наконец подходит к своему завершению.
Цзы Сюань думал, что с невестой они попрощаются завтра перед отбытием лодок, вежливо произнеся необходимые в данной ситуации любезности, но, дева Цзян удивила его тем, что подошла сама. Он был уверен, что она продолжит избегать его общества до самого отъезда.
Цзы Сюань принял подарок из рук девушки, очень стараясь не прикоснуться к маленькой ладони, чтобы не смутить ее еще больше. Он видел по ее лицу, каких душевных сил ей стоило проявить гостеприимство и преподнести ему подарок, и не хотел смущать ее еще сильнее.
-Молодая госпожа Цзян Ян Ли, я очень польщен тем, что вы подарили мне подарок, - прижал ладонь с мешочком к груди и вежливо ей поклонился, - это бесценный подарок, так как даритель Вы.
Развязал веревочки, чтобы посмотреть, что внутри, и когда увидел что там подвески для ароматических масел, на лице его промелькнуло странное выражение, но, тут же пропало. Вежливо улыбнулся, постаравшись поймать взгляд девушки, но, она вновь опустила глаза в пол. Как зря! Ведь именно глаза были у нее самыми красивыми, и когда она решалась поднять ресницы, то лицо ее сразу становилось нежным и притягательным.
-Благодарю Вас, молодая госпожа.
Ароматическое масло. Как сам Цзы Сюань не угадал с подарком в их первую встречу, выбрав для девы Цзян слишком яркую ленту, что никак не могла пойти к ее цвету лица и глаз, так же и девушка совершила подобную оплошность, подарив благовоние тому, кто терпеть не мог их использовать. Это Чжи Ган все что-то жег в своих комнатах, а Цзы Сюань приказывал слугам ничего не раскуривать в его покоях, предпочитая простой свежий воздух, а не запахи, которые забивали нос. Подвеску и масло можно было только хранить, чтобы при необходимости предъявить свой подарок нареченной, но, не более того.

0

42

Сквозь опущенные ресницы девушка видела, как Цзинь Цзы Сюань прижал подарок к груди. Не может быть! Ему понравилось! И эти слова благодарности, ласкающие слух..  Янь Ли смущенно улыбнулась. Странного выражения лица юноши она не увидела и сделала неправильный вывод. 
- Мне приятно, что подарок порадовал Вас,  молодой господин, - она немного помолчала. - Надеюсь, Вы хорошо отдохнули в Пристани Лотоса в эти дни.

0

43

Не то что бы Цзы Сюань ехал отдыхать в пристань Лотоса. Он ехал к своей судьбе и любви всей жизни, но… получилось то, что получилось.
-Благодарю Вас за подарок, - поклонился еще раз, как того требовали правила этикета, - я отдохнул так, как еще нигде никогда не отдыхал. Спасибо Вам за гостеприимство.
Повисла пауза, которую никто из молодых людей не знал, как заполнить, но, к счастью, раздался звук выстрела – в небо запускали следующую партию фейерверков, и необходимость разговаривать отпала сама собой.
На утро госпожу Цзинь с сыном провожали все адепты ордена Юн Мэн Цзян, и опять была торжественная, официальная атмосфера, так что ничего кроме положенных случаю слов не надо было произносить, и они с Ян Ли больше не оставались наедине, страдая в вынужденной компании друг друга.
Лодки отчалили от пирса, и Цзы Сюань вознес мысленную молитву небесам не возвращаться сюда еще как можно дольше, и чтобы дату свадьбы перенесли на очень отдаленное будущее. Никогда вас устроит?

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Праздник Весны, год назад в Пристани Лотоса


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz