Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Переселение


Переселение

Сообщений 31 страница 60 из 102

1

Краткое описание: Цзысюань предпринимает попытку забрать невесту в домик из палатки после того как ее братья-тигры оказываются в клетке.
Место: Безночный город, воспитательный лагерь Вэнь.
Участники: Цзинь Цзысюань, Цзян Янли, Цзян Инчунь, Цзинь Цзысюнь
Доступ: свободный

+3

31

-Не стоит благодарности. Любой бы сделал тоже самое, - произнес бесцветным голосом положенный ответ, скользнув взглядом по фигуре невесты, которая выглядела уже не как умирающая, но, все еще как серьезно больная от усталости. Кажется, при знакомстве она была ниже. Успела вырасти с их первой встречи. А вот маленькую Чин можно было одним движением на плечо закинуть и на руках таскать, не уставая.
Улыбнулся Янли одними губами, в глазах не промелькнуло ни намека на улыбку.
-Конечно, молодая госпожа, я подожду снаружи. Но, все-таки попрошу вас не слишком долго собираться.

0

32

- Да, молодой господин Цзинь, - она поклонилась уже в спину уходящем Цзы Сюаню.
Он тоже очень устал и измучен
Они наспех дособирали вещи. Их было немного: одеяла для постели, остатки семян лотоса, чтоб перекусить, и сушеный чай из трав. Девушки вышли из палатки.
- Мы готовы, молодой господин.

0

33

План спасения дев был очень плохой идеей. Очень.
Но не удерживать же кузена силой. Оставалось сидеть в комнате и читать для успокоения любимые стихи. Возможно, если притвориться, что ты тут ни при чем, то не накажут? Шансов маловато.

Здесь душу ранит
Самое названье

И тем, кто провожает,
И гостям.

Но ветер,
Зная горечь расставанья,

Все не дает
Зазеленеть ветвям.

Тьфу ты, даже от стихов тошно.

Цзысюнь поднялся. Кажется, идут.

+1

34

Пока они шли от палаток к домикам, Цзысюань дергался от каждого шороха и ужасно боялся, что сейчас перед ними как по волшебству возникнут охранники из Вэней, и плохо будет всем. Так психовал, что только на половине пути сообразил забрать у невесты вещи, которые она несла.
К его великому удивлению, их никто не остановил, и до дома они дошли без приключений. Выдохнул он лишь тогда, когда закрыл дверь за невестой и ее шимей. А потом поднял взгляд на праздно сидящего на тюке с вещами кузена. Вместо того чтобы навести хоть какое-то подобие порядка, как его просили, он предавался грусти и печали. У Цзысюаня нервно задергался глаз.
-Ммм… молодая госпожа, прошу, проходите, - комната была небольшой, из-за свалки вещей было тесно, но, лавируя между вещами, вполне можно было добраться до свободного угла.
-Кузен, - он хотел попросить Цзысюня сходить еще за водой до колодца, чтобы было можно заварить чай, но осекся. Отпускать в одиночку драгоценного родственника куда-то в ночи было плохой идеей. Ладно, обойдутся тем, что он уже принес. От жажды никто не умрет, а чай будет завтра с утра.

0

35

Ян Ли с опущенной головой семенила следом за Цзы Сюанем. Казалось, что если ты опустишь голову, то неприятности тебя тоже не заметят. Так и получилось. Они дошли до домиков без приключений, хотя за каждым углом ей чудился Вэнь с плеткой. Наконец дверь крепости - так мысленно она назвала домик, в котором предстояло переночевать - закрылась. Девушка оглядела беспорядок из под полуопущенных ресниц и тепло улыбнулась. 
Мальчишки...
Она поклонилась:
- Благодарю молодой господин Цзинь. Благодарю второй молодой господин Цзинь.
Ян Ли достала из рукава два мешочка. Один из них протянула Цзы Сюаню:
- Это порошок останавливающий кровь и очищающий рану. В знак моей признательности  за помощь...
Девушка смутилась и покраснела.
Второй мешочек отправился к Цзы Сюню:
- А для вас, второй молодой господин Цзинь, заживляющая порезы мазь.
Увы, объёмы и того, и другого были невелики. Большего, к сожалению, Ян Ли не могла позволить. Но прийти с пустыми руками она так же не могла.

0

36

Сюнь вздохнул обреченно, да и подарок был, прямо скажем, не обнадеживающий, зато полезный. От грусти сегодняшнего дня и превкушения бед еще больших помогли скрыться манеры, вбитые с детства. Так что, вежливо улыбаясь, он принял подарок.
- Когда эти воспитания закончатся, я непременно еще расскажу всем в Лань Лин о благородстве и щедрости прекрасной девы Цзян. К вашему приезду в наши края все уже с нетерпением будут ожидать вас, насыланные о том, как стойко и с достоинством вы выдержали тяготы обучения в этом лагере, госпожа. Наверное, стоит сделать чаю на ночь и постараться заснуть, ведь шум может привлечь этих людей с глазами голодных волков, что нас стерегут. Вот проклятые цепные псы. У меня есть книги со стихами, можете брать их читать в минуту отчаяния. Поэзия сильно помогает несчастным.

+2

37

Ян Ли и ее стремление позаботиться и помочь. Наверняка, в ее сердце тепла хватает и на обоих Цзиней, несмотря на то, что уж второй никак ей не жених. И успел понравиться только Ин Чунь, когда поговорил с ней, вместо того, чтобы раздражаться вперед как кузен. А, нет, как же могла забыть Ин Чунь! Молодые господа помогли им с вещами, и теперь еще и с ночлегом. Хотя в ее голове они сделали - единственно - возможную вещь для благородных господ, а именно помогают деве Цзян. Да, ее шимей стоило бы более здраво оценивать обстановку и не забывать, что это ее дело всей жизни заключено в благополучии шицзе...

С другой стороны, Ин Чунь нисколько не роптала на беспорядок в домике. Даже хорошо, что молодые господа не тратили силы на приведение его в достойный вид. С этим намного успешнее справится женщина. Осталось только как-то соблюсти приличия.

- Молодые господа, вы не будете против, если в знак признательности я позволю себе заняться обустройством ночлега в вашем гостеприимном доме? Мне это было бы привычно, - "А вот вы вряд ли обходились долго без служанок. Зачем вам это?"

Цзинь Цзы Сюню она мило улыбнулась. Этот юноша радовал своими словами. Любит поэзию? Милый пион, пусть с ним все будет в порядке в этом страшном лагере.

Отредактировано Цзян Ин Чунь (2019-02-21 21:27:00)

+2

38

-Большое спасибо, молодая госпожа, - Цзысюань отмер, принимая мешочек из рук невесты и улыбнулся ей, - надеюсь, что он мне не пригодится, и я буду его просто хранить.
Кто бы мог подумать, что очередное восхваление кузеном стихов и совет применять их при любом случае и без повода окажется и в самом деле полезным. Пока Цзысюнь ладно и складно говорил, он сам смог собраться с мыслями, и перестал чувствовать себя так, будто бы тонет.
-Да, конечно мы не откажемся от помощи, - обернулся к Инчунь, соглашаясь, что одни они здесь не справятся, - и вместе мы справимся гораздо быстрее. Думаю, что все очень устали, и чем раньше мы ляжем спать, тем лучше. Нужно отдохнуть.
Постоял, оглядывая бардак в комнате. Выглядело все так, будто бы не было шанса управится со всем этим и к завтрашнему утру.

0

39

Какая же у вас красивая улыбка, молодой господин Цзинь... Ваша первая настоящая улыбка для меня
- Мне бы тоже хотелось, чтобы подарок вам не пригодился, молодой господин Цзинь, - грустно улыбнулась в ответ Ян Ли.
Слова же Сюня привели девушку в глубокое смущение:
- Вы слишком добры ко мне, второй молодой господин Цзинь. Моих заслуг не так много, чтобы их восхвалять. Наоборот, это я признательна вам за возможность в будущем читать стихи.
Покончив с любезностями, молодые люди принялись за уборку. С разрешения хозяев домика, вещи были перебраны и аккуратно сложены, а постели застелены. На это ушёл примерно час.
Ян Ли достала мешочек с семенами лотоса и извиняющимся тоном сказала:
- Их немного...  Но нам должно хватить, чтобы восстановить силы. И, второй молодой господин Цзинь, вы говорили о чае... Я принесла сбор, который поможет успокоить ум и быстрее уснуть... Могли бы мы заварить его?

Отредактировано Jiang Yanli (2019-02-22 10:27:41)

+2

40

Цзысюнь на секунды даже отвлекся от своех трагичности. Девушки были милые, они улыбались.
- Да не нужно, слуги уберу... - начал он, и вдруг осознал, что никаких слуг нет, и не будет, и если уж кто тут и слуги, то это вот они, при всех своих золотых одеждах. И незаметно для себя стал грызть сломанный ноготь - он мешал и цеплялся. Оторвался только когда Янли спросила про чай, посмотрел на палец и убрал руку за спину.
Фу, как неприлично!
- Конечно, дева Цзян. Сейчас заварим. А завтра, если хотите, устроим настоящую чайную церемонию, у меня с собой все для этого - разные чаи, и доска, и благовония. Не стоит забывать о том, кто мы такие, даже в подобном месте, не так ли?
И он достал руку из-за спины, а из рукава - пилочку, и принялся обрабатывать несчастный ноготь, приводя его в адекватное состояние.

+3

41

Ин Чунь смущало, что здесь нет ширмы, которой можно было бы отгородить Ян Ли от хозяев домика на время сна. Да и самой бы там тоже спрятаться было хорошо. И вот точно, не хотелось, чтобы кто-то забывал, кто такая Ян Ли. Но уже по дороге сюда с ними обращались совсем не по статусу. А у молодых господ, наверняка, была совсем другая дорога.

Правда усталость брала свое и ни на какое чаепитие не было сил. Это стремление выразилось в желание поскорее заварить нужный чай. Еще моргнула в сторону Цзинь Цзы Сюня, не нужна ли помощь с починкой ногтя?

0

42

Вещи разбирали, не отвлекаясь на разговоры. На них не осталось ни сил, ни желания. И это был час тишины и спокойствия, когда не нужно мучительно поддерживать светскую беседу. Впрочем, с этим отлично справлялся кузен, и Цзысюань тихо радовался, что тот может болтать о стихах и чайных церемониях даже в убогом крестьянском домишке посреди исправительного лагеря.
Мадам Цзинь и в Облачные Глубины отправляла любимого сына его с запасом еды на случай внезапной голодовки, а уж на обучение в «дружественный» лагерь Вэней собрала как для переезда за Желтое море.
Нашелся и запас еды, и кухонная утварь, и вожделенный кузеном чай. Так что когда девушки все разложили и расставили, Цзысюань почувствовал себя посетителем лавки, наполненной товарами.
В процессе уборки он старался не мешаться невесте и ее шимей, взявшим бразды правления в свои руки, и взял на себя только натягиванием веревки в углу, чтобы можно было повесить одеяла, и отгородить спальные места для девушек. Наверняка им хотелось уединиться. Цзысюань судил по себе - ему хотелось спрятаться в сундук, закрыться крышкой и не вылезать оттуда до окончания обучения.
Чуть позже чай был заварен, ноготь подточен, девы устроены со всеми возможными в данной ситуации удобствами, и можно было, наконец, ложиться спать. Сперва ему казалось, что он не сможет заснуть, но, усталость взяла свое, и гордый наследник провалился в нервный сон, едва голова коснулась циновки.

+1

43

К счастью для Ян Ли, нашлось ещё немного еды, которую они смогли разделить на всех. Девушка была очень голодной, но старалась не показывать виду: зачем её нареченному переживать ещё и об этом? Он и так был до крайности внимателен и почтителен. Вопреки словам отца и братьев, ни толики неуважение или пренебрежения в поведении своего жениха Ян Ли не увидела. Это несказанно грело душу. И сердце. Радовало и то, что двое юношей, помимо братьев,  готовы поддержать её и Ин Чунь в этом кошмаром месте. Тревог своей подруги она не разделяла и полностью доверяла Цзы Сюаню. 
С этими мыслями Ян Ли провалилась в сон.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-02-22 13:13:29)

+1

44

Цзысюнь не спал. Он смотрел в потолок, пытаясь заставить себя последовать за остальными, крутился, горестно вздыхая на жестком. Сон не шел, вместо него какая-то мутная волна страха и ожидания еще более страшных приключений впереди прокатывалась по позвоночнику, холодилась клубком змей у солнечного сплетения, где золотое ядро, и урчала старым китом в голодном желудке. А так хотелось уснуть и, проснувшись, понять что все это - лишь сон.

0

45

На рассвете, когда неровный свет факелов, наконец, сменился тусклым, ещё не согревающим, солнечным, Вэнь Чу Ляо решил проверить, как разместились гости ордена Вэнь. Он не сомневался, что оказанная им честь будет в должной степени оценена, однако вдруг найдутся не совсем довольные, чью завидную участь можно сделать ещё лучше в ответ на приятно покалывающую пальцы благодарность? Успех ждал его прямо в той части лагеря, где стояли палатки: созерцание спящих девиц в нижних одеждах было омрачено вопиющим нарушением. Отсутствовали аж две девицы Цзян и, судя по тому, что знал об одной из них Ляо, далеко за ними идти было не нужно.

Домик, куда поселили молодого господина Цзинь, не отличался от остальных, отведенных приятным и нужным клану Вэнь людям. И стоило лишь бесшумно отворить дверь, чтобы увидеть пропавших во всей красе. Ляо некоторое время рассматривал спящих молча, пока на его губы наплывала гнилостно-сладковатая улыбка человека, который предвкушает неплохое развлечение.

- Какая чудесная картина, - он специально говорил громко, чтобы вдосталь насладиться переменой выражения на лицах: от сонного удивления до холодящего в груди страха. – Молодой господин Цзян решил не ограничиваться только своей невестой? Или он настолько великодушен, что прежде замыслил поделиться ею со своим родственником? В таком случае вы не будете возражать, если и я также притронусь к этому прекрасному цветку? Уверяю, мое внимание стоит того, чтобы его принять.

+5

46

Пробуждение от незнакомого голоса, вещающего что-то про морально-нравственные ценности  господина Цзяна с утра пораньше, можно было расценить как плохую примету, предвещающую, что весь день не задастся. Особенно если ты сам Цзинь, и вообще никаких поползновений в сторону невесты не планировал, а в самой глубине души все еще надеялся, что свадьбы не случится.
Цзысюань откинул одело и вскочил на ноги, потянулся за мечом, и только потом понял, что безоружен.
Видимо, импровизированная ширма из одеяла свалилась в ночи, раз господин Вэнь Чуляо смог сразу разглядеть потерянных девушек.
Шагнул вперед к незваному гостю, так, чтобы оказаться между ним и невестой. Вэнь был незнакомый, Цзысюань не видел на площади во время приветственной речи Вэнь Чжао. Но такой же борзый  как и все остальные.
-Молодой господин, вы превратно трактуете увиденное. Дева Цзян осталась без защиты своего брата, поэтому я посчитал возможным пригласить ее с шимей переночевать в доме.
Слова о прекрасном цветке и внимании он оставил без внимания, ибо и так было понятно, что ответом будет категорическое нет. Не было смысла озвучивать прописные истины.

+3

47

Цзян Ин Чунь тоже не спалось в эту ночь. Она провалилась в темноту на пару часов, а потом лежала и слушала мир вокруг. И думала, когда уже случится рассвет, когда можно будет побежать к Вей Ину и Цзян Чэну. Но как раз перед самым рассветом ее сморил сон. И разбудило уже только ужасающее появление незнакомого Вэня с оскорбительными предположениями.
Ин Чунь подняла голову, сев и вперившись ненавидящим взглядом в незванного гостя.
Цзинь Цзы Сюань сказал все, что нужно, за нее. Так что Ин Чунь была довольна.

+1

48

Громкий голос выдернул из сна. Ян Ли лежала у стены, повернувшись к ней лицом и накрывшись одеялом по самые уши.
Наверное, юноши проснулись...
Она прислушалась к словам и похолодела. Очень хотелось зажмуриться, а потом открыть глаза снова и чтоб никакого Вэня не было. Девушка медленно села и натянула одеяло до подбородка. К счастью, с вечера она решила лечь спать практически не раздеваясь. Потому стыдиться внешнего вида Ян Ли не пришлось. А вот то, как может повернуть ситуацию Вэнь - вот это было стыдно. Ещё было очень страшно за любимого и его кузена.
Встать мне сейчас?.. Или не нужно... Что сделать, чтоб помочь?... Сказать слова подтверждения?.. А не навлеку ли я больший гнев? 
Она так и осталась сидеть, размышляя и опустив глаза в пол. От похабных намеков Вэня на щеках разлился румянец.

+2

49

К такому Цзысюня жизнь не готовила. С этого последнее время начиналась каждая его мысль. По счастью, в книгах и поэмах много говорилось о ситуациях, где дамы оказываются в беде, так что Сюнь не много думал, а просто подчинился примеру старшего брата и своему культурному коду, становясь рядом с кузеном и чуть закрывая девушек. Впрочем, глаза он держал в пол, размышляя что он то тут вообще ни при чем.

+3

50

Законные и незаконные обитатели домика продемонстрировали радующее глаз единодушие: девицы глядели с ненавистью и смущением, пережевывая прозвучавшие слова с пресным рисом, которым кормили на ужин. Мужчины из клана Цзинь же напротив, попытались изобразить живую стену, что не могло не вызывать уважения. Обычно.

- Вы полагаете, что гостеприимство клана Вэнь настолько невелико, что дева Цзян нуждается в защите кого бы то ни было? – ну вот и первый повод ухватиться. Весомый повод. – Это неуважение к клану, который любезно пригласил вас сюда. Однако раз уж все собравшиеся здесь неминуемо прикоснутся к мудрости величайшего из кланов, первый урок я преподам вам сам. Я не сомневаюсь, молодой господин Цзинь, что вы можете защитить свою избранницу от непогоды в ваших собственных землях, но сможете ли вы выполнить свою роль защитника здесь? Скажем так, о вашей невесте мы поговорим позднее – кстати, расступитесь, пусть прекрасные девицы тоже поднимутся, иначе мне плохо видно. Нет-нет, одеваться не обязательно – здесь же все свои, - и снова гнилая улыбка. – А я спрошу вас, молодой господин Цзинь, будет ли проявлением заботы и защиты выполнить мое указание и ударить одну из них на ваш выбор? Потому что в противном случае это сделаю я сам, и тогда на нежной коже могут остаться шрамы. Это будет просто ужасно, - он в притворной печали покачал головой. Обращался Ляо исключительно к Цзинь Цзы Сюаню, удостаивая остальных только скользящим взглядом. Пока.

+3

51

Ин Чунь поднялась и попыталась помочь встать Ян Ли. Собственный наряд девушки был в некотором беспорядке. Завязки ханьфу развязались и съехали с плеча. Но она как будто не обращала на это внимание, пока не выпрямилась. Тогда только и поправила на себе одежды, немигающе смотря на Вэнь Чу Ляо.
В голове пыталась подобрать объяснения, почему они не доверились Вэням... скорее стоило объяснять, что дело было не в опасении за безопасности, а в радости встречи с невестой. Про того же Не Хуай Сана после его стремительной свадьбы чего только не рассказывали! А Ян Ли и Цзы Сюань давно уже обручены. И совсем не дети.

Когда услышала требование, невольно сделала маленький шаг вперед, закрывая свою госпожу. "Ударь меня! Ударь! Только не дай ему добраться до Ян Ли!"

0

52

Цзысюань полагал, что у представителей клана Вэнь случилось поветрие, и они все стали жертвой какой-то таинственной болезни, заставляющей соревноваться в проявлении самых низменных черт человеческой натуры, но, вряд ли этому конкретному Вэню были интересны его размышления на этот счет, и он оценил бы дискуссию по данному вопросу.
-Раз клан Вэнь так гостеприимен, не соизволите ли вы представиться, молодой господин? Чтобы я мог знать, как зовут человека, который решил поделиться со мной великой мудростью, и отблагодарить, обращаясь к нему по имени?
С места он не сдвинулся, и на девушек не обернулся, заледенев спиной и сердцем. Поднимать руку на женщин – это что-то новенькое.

+1

53

- Боюсь что нам лучше не спорить, будет хуже, - грустно вздохнул Сюнь, глядя на девушек грустно и слегка дергая брата за рукав. - Всем хуже, кузен.

0

54

Ян Ли встала при помощи Ин Чунь, расправила смятые после сна одежды. Двумя руками она сжимала одеяло и держала его перед собой, словно импровизированный щит. Взгляд был направлен все так же в пол.
Если не видеть неприятностей - они тебя тоже не увидят
С одной стороны девушка была восхищена поступком Цзы Сюаня, с другой - её грыз страх за него же.
Нужно поймать момент и заговорить... Попросить нас с Ин Чунь выпустить. И как-то смягчить наказание Цзы Сюаню... А моя маленькая А-Чунь... Нельзя, чтоб она все брала на себя. А ещё ни в чем не повинный второй молодой господин Цзинь... 

Отредактировано Jiang Yanli (2019-02-22 17:17:25)

+1

55

Ляо с сальным интересом мазнул взглядом по одеянию девушки, вздохнув, когда завязки были поправлены. Стеснение – добродетель, но как же приятно её лишать хотя бы в вопросах одежды. Вместе с иллюзиями, что здесь действительно кто-то может кого-либо защитить.

- Какое оскорбление с моей стороны, - он перевел взгляд на молодого господина Цзинь и провел пальцами по своему подбородку, словно стряхивал песчинку в его сторону. – Как вы могли догадаться, я принадлежу к лучшему из кланов, а потому зовут меня Вэнь Чу Ляо. И моя обязанность, которую я с таким смирением несу – это следить за порядками в здешних местах. Сейчас я нахожусь в беспорядке, потому как мы уже подходим к мысли, что защита девушек – не та отговорка, которая может быть принята по достоинству. Хоть и весьма… смелая. Но мудрость, повторенная дважды, становится лишь мудрее, а потому я ещё раз повторю условия искупления вашей вины, молодой господин Цзинь. Вы уже выбрали девушку? Или, быть может, вы предоставите это мне? Как и наказание, которое я уже озвучил. Ваш мудрый родич совершенно прав, - легкий поклон в сторону Цзинь Цзы Сюня. – Чем дольше вы будете тянуть, тем больше ли пройдет моя мысль. А я уже начинаю задумываться о том, что по ночам запах пионов раскрывается с новой стороны.

+5

56

Из всего сказанного самопровозглашенным великим мудрецом Цзысюань лишь мог сделать вывод, что переговоры провалились, не успев начаться. Вновь он убедился, что политика – это не его. Второй молодой господин Вэнь подбирал себе слуг по своему образу и подобию. Этот Вэнь Чуляо производил впечатление отъявленного негодяя, а очень хотелось гарантий, что он не поменяет свои условия в процессе, вывернув их с ног на голову.
Но, увы, гарантий никто дать не мог, и оставалось лишь скрипеть зубами от ярости и унижения. Хотел как лучше, а получилось как всегда, да еще и в удвоенном объеме.
-Выбрал, - развернулся к девушкам и мазанул быстрым взглядом по обеим. Смотреть в глаза Янли не было никаких сил.
Поднял руку и хлестко ударил невесту по щеке, стараясь, чтобы было не сильно. Но, при любом раскладе получалось ужасно унизительно для всех собравшихся. Больше в глаза Янли он смотреть не может, и оставалось надеяться, что он не ошибся, предположив, что Вэнь Чуляо возьмется наказывать вторую девушку собственноручно, оставляя шрамы.

+3

57

Ян Ли ойкнула от неожиданности, и, отпустив одеяло, схватилась двумя руками за щеку, где разливался алый след от удара.
Я постараюсь понять твой выбор, любимый.
Одной рукой, рукавом она закрыла щеку, второй удержала подругу и отрицательно покачала головой. Нет. Сейчас нельзя. Слез в глазах Ян Ли Ин Чунь не увидела, но боль и грусть изливались рекой.
Ян Ли молчала. Она снова смотрела в пол и ждала ответа Вэня. Насытился ли он этим зрелищем? Если да, то пусть быстрее уходит, а они вернутся в палатку и попытаются об этом забыть.

+2

58

Ин Чунь поняла указание Вэнь Чу Ляо совершенно иначе. Поэтому удар, нанесенный Ян Ли, она вообще никак не могла себе объяснить.
"Что это было? Проявление власти как будущего мужа? Ему неприлично касаться шимей невесты? Ох, воспитанный какой! Мог бы и ударить. Никому нельзя бить шицзе!!!" Если бы не рука Ян Ли котел ярости Ин Чунь уже бы перевернулся, правда, обрушился бы не на незванного гостя - одного из младших хозяев этого лагеря, а на Цзинь Цзы Сюаня. Наверняка эта потасовка развлекла бы Вэнь Чу Ляо... А вот господину главе клана Цзинь могло прийтись не по душе.

Но рука шицзе цепко сдерживала все порывы. Ин Чунь стояла и ждала, что Вэнь Чу Ляо придумает для них дальше.

0

59

Цзы Сюнь опустил глаза в пол. Все это было очень неловко и совершенно не понятно, как этого можно было избежать. Кроме, конечно, того, чтобы не рыпаться и спокойно дать переночевать девочкам в своей дурацкой палатке. Не переломились бы. А теперь плохо всем. Во всем виноват дурак-кузен, любитель спасения дев в ночи!
Незаметно для себя снова стал немного подгрызать ноготь, ему все казалось, что он плохо подпилен.
- Можно, девочки уже пойдут к себе, господин? - спросил он, так и не поднимая глаз. Наврное, не стоило говорить ничего, но так страстно хотелось, чтобы это как-то уже закончилось.

+3

60

Пощечина, которой молодой господин Цзинь одарил свою невесту была звонкой и хлесткой – как всплеск воды, потревоженной камнем, выпущенным из рук заигравшегося мальчишки. И зрелище радовало глаз: покрасневшая кожа, к которой прилила кровь, красиво очерченные губы дрогнули в легком вскрике, и снова девушка попыталась спрятать лицо под покрывалом смирения. В отличие от её подруги, что метала из глаз молнии. Красивых глаз, в которых не было истинного или притворного смирения. Чудесны девушки клана Цзян…

- Постоянство в выборе не может не восхищать. Невесте и почести и горести, молодой господин Цзинь? Это чудесно, - он прислушался к словам Цзинь Цзы Сюня и задумчиво кивнул: - Я полагаю, что девы получили соответствующий урок за нарушение на эту ночь. И если следующую ночь они также решат провести здесь, может быть, я снова вас навещу и буду не менее ласков. Но прежде чем красота нас оставит, я бы хотел получить своё зернышко риса. Поцелуй одной из вас будет достойной наградой за мудрость. А потом, когда девушки пойдут готовить новый день, я продолжу вдыхать аромат пионов.

+4


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Переселение


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz