Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Возвращение в Ланьлин


Возвращение в Ланьлин

Сообщений 31 страница 41 из 41

1

Краткое описание: через день после нападения на Облачные глубины и сожжения Гусу Цзинь Гуаншань приезжает забрать сына
Место: Облачные глубины
Участники: Цзинь Гуаншань, Цзинь Цзысюань, Цзинь Чжиган
Доступ: свободный, если вы уместны

Отредактировано Цзинь Гуаншань (2019-02-06 10:30:38)

0

31

Брови дернулись вверх, а после этого сошлись на переносице и он снова опустил взгляд.
- Прошу меня простить. Я лишь... Мне показалось, что вам не хорошо и я... Не знаю, с чего я взял, что имею право  указать на это, - юноша снова постарался склониться, в этот раз ниже. Когда Гуаншань предложил сделать чай, то Чжи Ган оживился.
- С удовольствием, - вот что позволит ему сосредоточиться.
Немного неловко опустившись у чайной доски, Чжи Ган принялся заниматься привычным делом.
Подготовил листья, паралельно говоря все, что в голову придет. Душа успокаивалась. Его не прогнали, даже позволили задержаться.

- В детстве, когда меня учили заваривать чай, я все не понимал, зачем нужно дышать на листья, зачем их обжигать первым кипятком, зачем омывать. Все это казалось таким не нужным, неужели просто нельзя наполнить чашку теплым напитком и все, - он производил все те действия почти любовно, постепенно приводя мысли в порядок. - Только потом я понял, что листьям требуется долгий путь через тепло, жар и очищение, чтобы дать истинный вкус, - он разлил в чашки ароматный напиток и пододвинул одну Гуаньшаню. - Думаю, с людьми так же. Надеюсь, мое очищение ещё впереди, - он грусто посмотрел в свою чашку, а потом поднял немного грустный взгляд на мужчину и снова отвернулся. - Я хотел написать вам. Хотел спросить о том, что произошло в Гу Су. Но не о пожаре. Не знаю, возможно я ошибаюсь, но... Могу ли я узнать, господин, вы правда послали своих людей убить Чин Чина?

0

32

Цзинь Гуаншань со странной нежностью смотрел, как А-Ган заваривает чай. Все изменилось — так быстро, как всегда бывает в юности.

— Да. Я приказал сделать так, чтобы бродяжка погиб каким-нибудь естественным образом. Но ты его спас, ведь так? Сюань продолжал с ним общаться даже из наказания и послал тебя что-то передать?

0

33

Юноша кивнул, понимая, что скрывать бессмысленно. Да и не хотелось больше скрывать, раз все и без того понятно.

- Я не мог дать умереть человеку, которого любит мой друг. Если мой любимый человек умрет... как угодно... я не смогу жить, - он поднимает какой-то потерянный взгляд на Гуаньшаня и снова его отводит. - Пусть лучше он будет вдали, пусть не со мной, но живым, - большие пальцы нервно поглаживают бока чашки. - Мне казалось, что вы тоже так решили, решили его прогнать из города, подальше от Цзы Сюаня, а ваши люди... Наверное это глупо было так думать... Они не могли вас ослушаться.

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2019-02-08 23:30:11)

+1

34

— Я решил, — Цзинь Гуаншань даже кивнул; улыбка его была очень холодной. — Но потом мне довелось поговорить с главой ордена Цзян о помолвке Сюаня, и я понял, что до него каким-то образом дошли слухи о происходящем. Мог ли я позволить какому-то жалкому бродяге и дальше позорить своего сына? Я не верю, что А-Сюань любит это... существо. Бродяжка окрутил его и поставил на грань позора, мне стоило усилий отговорить Цзян Фэнмяня расторгать помолвку прямо сейчас и тем самым подтвердить слухи... Должен ли я был оставить это безнаказанным? Ты бы оставил, будь ты главой ордена, будь это твой сын?

Цзинь Гуаншань говорил вроде бы спокойно, даже с некоторым любопытством.   Сама ситуация была довольно обыденной — в Поднебесной простых людей наказывали смертью и за меньшие проступки. Так что разговор смотрелся для него диковато.

+1

35

Представить Сюаня своим сыном было не просто, но Чжи Ган и не пытался. Слухи... Они всё-таки разошлись...

- Я понимаю о чем вы, - он кивает, становясь тише. - Я сам шел на него с мечом, когда только узнал... Я тоже так думал... Возможно он и окрутил, как вы говорите. Только чувства от этого не меняются, - он смотрит на главу твердо, хотя в глазах плещется какая-то боль и он поспешно продолжает, боясь, что его прервут. - Вы глава ордена и я не смею сомневаться в вашей правоте. Вы знаете больше и видите дальше, - он закрывает глаза, хмурясь. - Мне ещё доведётся стать свидетелем того, как сложно быть главой и принимать подобные решения. Я дал слово Цзы Сюаню, когда ему было 13, что буду защищать его. Но я не хочу защищать его от вас. Я хочу защищать его вместе с вами. Если бы я знал... Я мог бы... Мог бы помочь вам. Не убить, - покачал головой. - Но что-нибудь ещё...

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2019-02-09 00:27:51)

0

36

— Если у Сюаня чувства, с которыми он не может справиться, так чтобы не вредить себе — я тем более должен ему помочь. Разве я не пытался решить эту проблему миром? — Цзинь Гуаншань покачал головой. — И чем это кончилось? Он наплевал на мой запрет, послал тебя в Гусу, и ты чудом остался в живых. Связь с этим Чин Чином все разрушает. И, по-видимому, единственный способ прервать этот порочный круг — уничтожить его причину. Впрочем, дело прошлое. Я надеюсь, что бродяга достаточно напуган, чтобы бежать куда подальше и никогда больше не встречаться с моим сыном. А чувства... в вашем возрасте они яркие, и кажется, что это на всю жизнь. Но это не так, А-Ган.

Его ладони лежали на маленьком столике совсем рядом с ладонями юноши.

— Я не виню тебя, что ты вмешался по незнанию. Но я должен предупредить тебя — при всем уважении к твоей верности Сюаню мои решения все же должны быть для тебя первыми, — его голос похолодел. — Если Чин Чин еще раз появится рядом с моим сыном, я убью его. Можешь так и передать Сюаню — может быть, ему хватит ума не ставить тебя меж двух огней. Я не прощаю предательств, Цзинь Чжиган. Ты можешь отказаться служить мне лично, можешь никогда больше не приходить в мои покои — но перестать служить главе своего ордена и клана можно лишь одним способом. Перестать быть частью этого клана.

Цзинь Гуаншань посмотрел юноше в лицо. Ему был неприятен этот разговор. Он не мог не уважать верности А-Гана своему слову и своей привязанности, но и позволить ему зайти в этом слишком далеко, там, где начинается разрушение, он тоже не мог.

0

37

Пальцы время от времени подрагивают, сдерживаемые от желания прикоснуться, но такое ощущение, что это наказание, и он держит себя, лишь поглядывая на чужие руки, как вежливый голодный поглядывает на чужую еду.

Юноша слушает и повинно опускает голову, понимая, что мужчина прав во всем, кроме одного. Когда он говорит про чувства, брови Чжи Гана сходятся на переносице и он смотрит на Гуаньшаня так, словно лекарь слушает сумасшедшего и пытается понять его лепет. Без осуждения и неприязни, но с крайней степенью внимания и непонимания "что он несет". А потом ещё эта глупость про отказ от служения.

- Я, - он все ещё смотрел так, словно пытался понять, действительно ли он услышал то, что услышал. - Я никогда не смог бы ослушаться вас, - говорит на всякий случай, словно не уверен, что Гуаньшань понимает это. - Я... конечно, я хочу служить Цзы Сюаню, ведь у него есть только я, в конечном итоге. Но он часть Лан Линь Цзинь. Как и вы. Пусть мои чувства к вам не соответствют тому, что должен испытывать воин к своему господину и служить вам лично было бы для меня не только честью, но и счастьем, мой выбор служить Цзы Сюаню это выбор не оставлять его одного, а не отказ от служения вам. Простите, если дал вам повод думать иначе. Это было не преднамеренно. И если впредь, по собственной глупости или другим причинам, я снова заставлю вас сомневаться в себе, - он прервался. - Я, - теряется опустив взгляд, не зная, что сказать, а затем губы складываются в кривую ухмылку. - Возможно, мне просто нужно признать, что я не единственный, кто так же верен вам. Впредь я не повторю этой ошибки. А что касается моих чувств, - Чжи Ган поднял на Гуаньшаня твердый взгляд. - Вы можете приказать мне вас не беспокоить и я не потревожу вас, но мои чувства к вам... я буду их хранить до конца дней этого мира, если смогу достичь бесмертия. Разве может быть иначе? - Вопрос звучит так, словно на него действительно ожидают ответ.

0

38

Глаза Цзинь Гуаншаня слегка расширились — признание было неожиданным.

— А-Ган, — он потянулся через стол и потрогал лоб юноши — тот был горячим. — Я думаю, тебе нужно пойти к целителям.

Прикосновение было ласковым.

0

39

Он действительно был горячим, тело работало на полную, пытаясь реагировать на все одновременно: и на боль, и заживлять раны, и переживать яркие эмоции.

Бредит ли? Не исключено.

Но Чжи Ган верит в свои слова и рука главы только добавляет жара, пусть она и холодная, приятная, ласковая, но она вызывает эмоции.

Чжи Ган прикрыл глаза.
- Нужно, - отзывается эхом. Молчит какие-то мгновения, наслаждаясь. Затем все же выдыхает и, мягко взяв руку Гуаньшаня, прикоснулся к костяшкам пальцев горячими губами. - Вы можете мне не верить, - смотрит исподлобья и выпускает руку. - Но мне действительно необходимо к лекарю, - юноша, поморщившись, поднимается со своего места, отставив недопитый чай.

0

40

— Я тебе верю, — успокаивающе сказал Цзинь Гуаншань, хотя и не совсем понял, о чем именно из своей сумбурной речи говорил юноша. Он тоже поднялся и положил руки ему на плечо. — Мы поговорим еще раз, когда ты выздоровеешь, и когда мы будем дома.

+1

41

Гуаншань говорит, что верит, и Чжи Ган улыбается, пусть криво и одной стороной, но тепло. А руку Гуаньшаня накрывает сверху, ласкает большим пальцем. Даже сквозь ткань одежды чувствовался нездоровый жар.

- Спасибо, - говорит тихо. - Я буду ждать.

Ушел он, выглядя заметно хуже, чем когда пришел, но при этом, похоже, вполне удовлетворённым.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Возвращение в Ланьлин


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz