Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Однажды здесь будет сад


Однажды здесь будет сад

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Лань Сичень отыскивает заклинателя Чин в том месте обители Гу Су, где некогда был разбит густой сад с качелями, чтобы поговорить о тех семенах, что уже дали свои ростки.
Доступ - по договоренности
Время - после разговора двух братьев

0

2

Совет кланов Чин Чина пока не касался, весь день шли приготовления к большому приему, и маленького заклинателя никто не звал. Господин Не тоже был занят какими-то своими делами и не в настроении. Так или иначе, нового помощника использовать по назначению глава ордена сегодня не стал, так что Чин, выполнив такие простые обязанности, как перебрать бумаги, сложить вещи и покормить коня, при этом не будучи сожраным Ушастым демоном, отправился прогуляться.
Переодевшись в мужское простое платье вновь, он чувствовал себя вполне свободно.

Место, где некогда был прекрасный сад с плодовыми деревьями и другими растениями, прозванный садом четырех сезонов за то, что там были деревья, что цвели непрерывно от ранней весны до поздней осени, а между ними гордо раскидывали ветки зимние сосны, это место теперь было большим пустырем. За озеленение Гу Су еще не принимались - сперва нужно было завершить строительные работы. Качели, висевшие между двух яблонь, все деревья и даже трава были сожжены большим пожаром, и теперь маленькая заклинательница в некотором смысле занималась исправлением того, что натворил ее супруг.

Весь перемазанный в земле коротковолосый мальчишка сажал какие-то жухлые палочки. Услышав чьи-то невесомые шаги, заклинатель поднял мордашку, которая тоже была немного в земле, и оказался свободной заклинательницей Чин.

Отредактировано Чин Чин (2020-05-27 13:32:49)

+1

3

Лань Сичэнь старался скрыть свое волнение за приветливой улыбкой. Особенных усилий стоило не теребить ничего в руках, то кисточку на поясе, то выбившуюся, как назло, ниточку на рукаве ханьфу...
- Чин, я рад тебя видеть. И так жаль, что не успел застать, пока ты была в платье.  - он подошел к девушке ближе.
Волнение было таким, какое он не испытывал никогда прежде. Ни перед одним экзаменом он не чувствовал ничего подобного. Пальцы похолодели, солнечное сплетение словно сдавило невидимым силком. И при этом, волнение было радостным, ведь он должен сказать девушке самые важные слова, должен признаться в чувствах, которые прежде в нем не вызывала ни одна женщина. - Я бы хотел поговорить с тобой...

0

4

- Сичень! - радостно заулыбалась Чин, не подозревая о грядущей катастрофе. - Я слышал, что ты приехал. Очень рад.
Чин поднялся, отряхивая ханьфу, от чего оно скорее только стало грязнее.
- Посмотри только, помнишь, какой тут был сад и качели, а теперь... Но ты не переживай, Чин уже позаботился об этом. Смотри, вот тут я посадил яблони, а вот магнолии, и малышка сосна. И вот еще посмотри - клен!
Чин лучился радостью от встречи с другом, он подхватил Сиченя за рукав, утягивая в сторону очередной пожухлой веточки. Рукав белоснежного одеяния тут же стал с отпечатками чиновских пальцев.
- Не смотри, что они сейчас страшненькие на вид, при должной любви и уходе из этих невзрачных ростков появится прекрасное дерево, и мы потихоньку возродим этот цветущий сад, наполненный спокойствием.
Чин только теперь заметил, что запачкал рукав Сиченя.
- Ой, прости! Отдай мне, я постираю и верну.

+1

5

О да, все, что говорила сейчас Чин так перекликалось с тем, что хотел ей сказать он. Цветущий сад, который возник в их сердцах не смотря на пожарище войны, он напитается спокойствием и благостью, когда война закончится.
- Чин, погоди, погоди! - рассмеялся Сичэнь, ловя девушку за вторую руку и заставляя остановиться напротив него. - Я должен сказать тебе что-то очень важное, то, что не могу и не хочу больше скрывать. С тех пор, как я узнал, что Заклинатель Чин на самом деле Заклинательница Чин, я понял, что... вернее я не сразу понял все до конца, но теперь то я точно знаю...
Получалось очень сбивчиво, Сичэнь слишком волновался и был слишком растревожен близостью Чин. Он постарался настроиться на возвышенный, подобающий случаю лад.
- Заклинательница Чин, этот Глава ордена любит вас всем сердцем. Его чувства к вам безграничны и полноводны и он не может больше скрывать их от вас. Все, чего он хочет, это попросить вас пойти с ним рука об руку по пути самосовершенствования. Вместе.
Ну вот. Сказал. Во рту пересохло, пальцы все еще холодели от переживаний. В его глазах, устремленных на Чин светилась любовь, радость и надежда.

Отредактировано Лань Сичэнь (2020-05-27 14:40:39)

+5

6

Что??? ЧТООООО????

- Самосов... - Чин выглядела испуганной.

Давно, в прошлой жизни, когда я была тут учеником, ты все время избегал меня, отвергая мои попытки подружиться. Ты наказывал меня, обзывал болтливым, даже выгнал из комнаты. Я понимаю, я непоседлива и невыносима порой. И все же мы подружились. Но ты всегда держался холодно, на расстоянии, что положено между учителем и нерадивым учеником. Тогда... тогда я так хотела все время быть рядом, чтобы ты признал меня и... Боги, неужели так смешно для вас исполнять желания слишком поздно, так невовремя и горько!

Девушка сделала шаг назад, освобождая руки.
Как ответить тебе, как не обидеть? Зачем же ты пришел сейчас? Может это глупая шутка, в отместку за все мои проказы. Или неуместный для замужней женщины сон? Нет, нет, я не сплю. Ох.

- У меня ведь нет ни клана, ни имени, Сичень. Глава великого ордена может считать другом кого пожелает, но... И разве не обещал этот глава относиться к заклинателю Чину как прежде? Быть может, глава Лань шутит со мной?

Отредактировано Чин Чин (2020-05-27 15:25:11)

+1

7

- Шутит? - Сичэнь опешил от такой реакции Чин, но все же не отступился. Он опять, с удвоенным энтузиазмом подхватил ее тонкие запястья, чуть притягивая к себе. - Нет, это все правда! Я обещал относиться как прежде, но... я не отношусь больше к тебе, как к другу-мальчишке, да и тогда-то я...
Нет-нет-нет! Замолчи-ка ты хоть об этом!
- ...Я относился к тебе с большой нежностью, но узнав, что ты дева, мои чувства переросли во что-то новое, прекрасное и... такое невероятное. Это потому что ты, Чин, невероятная. Ты вошла в мое сердце и было бы не честным таить от тебя мои чувства. И тогда, во время ритуала по восстановлению Лебин твои поцелуи... они не могли врать. Я понял, что ты тоже неравнодушна ко мне, и, может, не решаешься открыться, потому что обещала быть мне другом.
Сичэнь уже не сознавал, как выглядит, что и как говорит. Он переступал за границы приличий, теряя здравый смысл в водопаде чувств и желаний.
- Скажи, что чувствуешь тоже, что и я, и никакие преграды, условности - ничто нас не разлучит, моя любимая Чин.

+3

8

Что с тобой, я никогда не видела тебя таким... Чувственным. Ты пил вино? Вроде нет. Поцелуи... ох, Чин, дура, идиотка! Что ты натворила!
- Сичень, не слишком ли ты спешишь с выводами? Разве этот ритуал, вкупе с благовониями, не околдовал нас? Странная, древняя магия... Вдруг ты все еще в плену его власти?
О, да, Чин, как ты разумна, как спокойны твои речи, скоро заикаться начнешь, как А-Нин! Почему! Почему сейчас, почему со мной! Сичень, ты бы мог сделать невероятно счастливой любую девушку этими словами. Ты такой красивый, честный, светлый! Почему же я чувствую такую печаль. Сейчас сердце из груди вырвется, так колотиться. Но ведь я люблю Вэнь Сюя, и никогда не забуду его, пусть мы и не вместе. От того так страшно слышать твои слова. Но ,что еще более ужасно, отчего мне так приятно их слышать, ведь я... я так хотела бы их услышать, Сичень! Какая же я бесстыжая и ужасная, что мне приятно их слышать. Никто никогда не говорил мне таких слов, и от того, что ты стоишь рядом, кружится голова. Но ты дожа быть тверда, Чин.
- Сичень, пожалуйста... - голос не слушался.
Что пожалуйста, Чин? Отпусти? Не отпускай? Какой ты ужасный, чудовищный человек. Ты обманула Сиченя, и он видит что-то перед собой, чем ты очень хотела бы быть. Но ты ведь не такая.

+4

9

Часть сознания отсекла момент, когда все пошло не так, как мечталось. Но что есть сознание, а особенно малая его часть, когда ты в плену бушующих чувств? Сумасшествие любви тут же истолковало нерешительность Чин по-своему и Сичэнь немедля, с энтузиазмом цунами принялся доказывать девушке, что неравенство их социального положения вовсе не помеха чувствам.
- Чин, прошу тебя, не нужно защищать меня от себя! В клане Лань не так строго относятся к неравным бракам, как в других орденах. Может, кто-то будет удивлен моим выбором, но они примут тебя. Послушай, для победы в этой войне ты уже совершила невероятные, великие поступки, и никто не сможет отрицать того, что ты настоящий герой, Чин. И не бойся, что мои чувства - это дурман ритуала. Я понял, что люблю тебя еще раньше, но там, на горе, осознал это окончательно и бесповоротно. Прошло уже много времени с тех пор, как мы соединили наши ци на той скале, я точно знаю, что моя любовь к тебе истинна. Я ни в чем еще не был так уверен, как в этом. Не бойся, пожалуйста, не бойся, моя любимая, моя дорогая Чин.

Отредактировано Лань Сичэнь (2020-05-27 15:39:05)

+3

10

Твою.Ж.Мать.
Чин не в полной мере знала, чью именно мать она поминает в мыслях. Но поминать очень хотелось.
Что же делать? Как я могу теперь вот так разбить его чувства? Как не оскорбить его, боги, за что же мне это. Может, убежать? Или притвориться мертвой? Да, притвориться мертвой сейчас было бы очень кстати. Умерла от любви.
Чин изучила глазами местность, но вокруг не наблюдалось ничего, от чего бы она могла скоропостижно скончаться. Придется говорить.
- Сичень, - Чин осторожно взяла его руки в ответ, - Сичень, ты бесконечно дорог мне, и я не знаю как тебе сказать...
Я влюбилась в тебя с первого взгляда, Лань Сичень. Но мы разлучились... И теперь я люблю другого, и обещала быть ему женой. Но твоя любовь... самое светлое и чистое, что случилось со мной, и пусть я не заслужила ее, я буду беречь это чувство внутри как свет, в самой страшной темноте. Ты всегда будешь моим светом. Ах, если бы можно было разорваться надвое! Но видимо, это просто не судьба, быть нам с тобой вместе. Прости меня!
Вот, так следовало сказать, но голос не слушался. Чин закрыла лицо руками, с силой сдавливая виски.
Скажи уже, хватит!
- Я не достойна тебя, Лань Сичень. Я хотела бы быть похожа на тот прекрасный образ в твоей голове, что ты видишь, но это... это не я. То, что ты считаешь меня своим другом уже само по себе бесконечно ценный дар небес. Прошу тебя, позволь мне им остаться.

+2

11

- Нет, Чин, конечно же нет! Я не позволю тебе отказываться от своего счастья из скромности или потому, что ты считаешь себя не достойной быть спутницей главы ордена Лань. Если кто-то и достоин этого, то только ты, любимая. Ты достойна самого лучшего, и я могу лишь молиться и самосовершенствоваться, чтобы стать достойным тебе супругом, спутником и другом. Поверь, мы станем больше чем друзья, роднее, ближе, чем были прежде. Просто не бойся, милая моя. Поверь, мне не нужен никто другой, будь хоть он триоды родовитой невестой. Мне не нужна другая, потому что я люблю тебя, Чин. Только тебя, единственную, я вижу спутницей своей жизни.
Он убедит ее, обязательно убедит отказаться от сомнений и ложной скромности. Как и его дорогой друг Яо, Чин слишком принижала свои достоинства, недооценивала те прекрасные качества, которые в ней были.

+2

12

Сичень был настроен не просто серьезно, а очень-очень серьезно.
Что же делать? Все таки умереть? Упасть в обморок? Боги, пусть кто-нибудь пройдет мимо? Как же мне поступить!?
Чин глубоко вдохнула, кажется, дышать было тяжело. Отступила на шаг.
- Сичень, нет. Остановись, прошу тебя. Я ищу в тебе друга, а не возлюбленного. Между нами... Не может быть ничего, кроме дружбы.
Голос девушки чуть дрожал, а глаза предательски заблестели.
Почему, ну почему так!

+1

13

- Ничего, кроме дружбы? - повторил Сичэнь эхом. И на его лицо легла тень. - Ты не любишь меня... как мужчину? - голос его прозвучал глухо, бесцветно. - Это единственная причина, по которой мы не можем быть вместе, Чин. Если ты не любишь меня так, как любят мужчину. Скажи мне, это так?
В памяти яркими картинками всплывали воспоминания об их разговорах, поцелуе на ритуале. Касаниях. Всплыли и потеряли цвет. Неужели... неужели он все не так понял? Неужели Чин действительно воспринимала его, как друга и не более того?
Он сделал было шаг вперед, но остановился и замер, словно мраморное изваяние. На лице больше не было улыбки, глаза не лучились светом. Он вдруг разом лишился всех чувств. Однако взгляд, почему-то, казался решительным.
Так ты себя чувствовал, отец? Тебе тоже казалось, что есть чувства? Ты был одурманен, опьянен собственными мечтами, которые на деле не имели ничего общего с реальностью?
- Скажи мне, и если это действительно так, я не буду больше докучать тебе своими... неуместными чувствами.

+2

14

- Ты... - Чин застыла, не позволяя себе податься навстречу, броситься, взять за руку, лишь бы не видеть, как весь этот свет, котором был полон Сичень так жестоко, несправедливо разрушен ее словами. Но она стояла на месте. - Ты самое светлое в моей жизни, Лань Сичень. С первого дня как мы увиделись. Но я не могу ответить на твои чувства. Мое сердце не свободно. Прошу тебя, не говори со мной об этом больше.
Девушка почувствовала, как тяжелая капля сорвалась с подбородка и отвернулась, поняв, что плачет.

+4

15

- Значит не любишь. - глухо ответил Сичэнь. Он хотел было улыбнуться, сказать, что все это было недопониманием и что он не верно истолковал действия Чин, просто потому, что плохо разбирается в людях и особенно, в романтических отношениях между ними. Он хотел заверить ее, что они всегда будут друзьями, что он будет как и прежде на ее стороне, поддерживая и помогая во всех начинаниях. Он собирался сказать, что то, что произошло сейчас, было лишь его виной, только его. Он сам придумал себе несуществующее счастье, поверил в него и сам же порезался об осколки, на которые разлетелась хрустальная пагода его глупых надежд. Сичэнь хотел попросить Чин не плакать их за него, сказать, что все будет в порядке, что он будет в порядке, пусть не волнуется. Только вот...
Я.НЕ.В.ПОРЯДКЕ!
Приступ ярости был таким ясным, таким всепоглощающим, что на секунду ци заискрилась на кончиках его пальцев. Ему захотелось выплеснуть всю свою обиду, весь свой гнев, разметать и уничтожить жалкие кустики, которые посадила Чин на месте пепелища. Пусть оно и останется пепелищем, никаких деревьев, никакой зелени, никакой гармонии и покоя. Выжженная земля, голая, чёрная, лишенная права на цветение еще долгие-долгие годы. Он представил как это будет, как вокруг взметнётся белое пламя, как уничтожит оно все на своем пути. И дрянные яблони, и проклятые магнолии и мерзкую, поганую малышку сосну! Пусть ничего на этой земле не останется от Чин....
ОСТАНОВИСЬ! Пока не стало поздно, остановись! Голос, прозвучавший в его голове был знакомым и таким родным. Спокойный, тихий, почти лишенный эмоций голос младшего брата. Почудилось ли ему? Или каким-то образом Ванцзи смог почувствовать его гнев и отозваться, отрезвляя.
Лань Сичэнь опустил руки, а ведь он даже не отследил, когда протянул их вперед. Свечение угасло, отступил гнев. В любое другое время он бы испугался того, что едва не натворил. Того, кем едва не стал. Но сейчас не было страха. Не было чувства вины. Не было раскаяния. Пустота. Черная, гнетущая пустота.
- Прости меня, заклинатель Чин. Я все неверно понял и поставил тебя в неловкую ситуацию. Я выполню твою просьбу и больше никогда не заговорю об этом. Мы останемся лишь друзьями, как ты того желаешь.
Он не стал слушать ее ответ, да и не услышал бы. Твердой походкой Лань Сичэнь пошел прочь. Он обещал рассказать названному брату, как все прошло. Раз обещал, нужно было выполнить.
Мысль о том, что А-Яо сейчас так далеко отозвалась тоской, пробиваясь через плотную парчу бесчувствия.
Ах, был бы здесь, мой друг...

Отредактировано Лань Сичэнь (2020-05-27 18:23:43)

+4

16

Тяжелые как камни слова упали в рыхлую почву. Сичень отвернулся и пошел назад, и Чин развернулась, не осознавая, протянула руки ему вслед, словно ветер гнал ее за ним. Но замерла и уронила руки.
Ну вот и все.
По щекам катились слезы, падая на землю. Могут ли слезы заклинательницы сделать ее плодородной вновь. Идти было некуда, друзья не поехали в Гу Су, А-Яо был далеко а Минцзуэ... хватит с него жизненных драм от Чин Чина.
Девушка повернулась и пошла в конюшню, открыла дверь к Ушастому демону.
Ну давай, кусайся, демон. Не жалко!
Конь, вопреки привычке, не стал мерзить, удивленно посмотрел и ткнулся мордой. Мол, где еда, маленькая девочка, и почему так пахнет солью. Чин обняла морду четвероногого неприятеля и зарыдала в голос, уткнувшись в теплую, пахнущую сеном и конем шею. Ушастый демон удивленно стриг ушами.

+2


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Однажды здесь будет сад


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz