Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Дорога становится рекой


Дорога становится рекой

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

...если по ней ходили тысячу лет, так говорят.   И еще говорят - в долгом пути любая ноша тяжела. Ванцзи ищет дорогу Вэй Усяня, и у него с собой еще много мудростей из древних книг.

Июнь, трактир у подножия горы Хэнань.

0

2

Скользкая тропа была похожа на сверх меры растертые чернила небесного каллиграфа. Оставшись на этом пути, наконец, в одиночестве, Ванцзи рассмотрел и распознал твою тревогу. На основании первого он исследовал пешком каждую мельчайшую зацепку о пути наследников Цзян из Пристани Лотосов на северо-восток.

Это та самая лодка, молодой господин, клянусь Небесным Стрелком.
Вон по тому полю, сынок. Там они и шли, а кто - мы знать не знаем. Собаки мои лаяли. Выпей воды.
Хвостатая звезда над левым виском той горы, гэ-гэ, иди, если сил не жалко. Всю ночь же цитру терзать изволили, куда в путь такой ранью?

...На основании второго начал обращаться к струнам каждый день, смешивая песни. Ничего полезного из этого не вышло: чувственная интуиция вела, подчас наугад, но платой за нее стала дрожь в руках и искры перед глазами на подъемах и спусках. Если бы нашлась хотя бы могила, он бы мог остановиться.
Но ни души среди мертвых (обязанных ответить на призыв), ни следов среди живых, все еще не было.

Постоялый двор умостился среди двух горных линий, как упавшая вишня между двух сосен. Этот же путник был одет в серо-белые одежды, нес за спиной такой же чехол и помогал себе при ходьбе тонким деревянным посохом. Проблем у Ванцзи в дороге не было. Он старался при  выглядеть все более злым и холодным, чтобы избежать неприятной суеты.
Невозможно, в конце концов, преуспеть в физически тяжелой работе, если давать слишком много воли своему внутреннему "романтичному тряпью". С каждым днем сердце болело все больше, особенно от близости вероятных новых известий. "Пожалуйста, только не могила. Я еще совсем не устал, пожалуйста", - Лань Чжань прикрыл глаза на мгновение сутры и шагнул внутрь.

+1

3

Начало июня решило подарить земле больше дождей. Мокрая взвесь висела в воздухе, по утрам поднимаясь над полями густым туманом. Такой же туман стоял и по вечерам, когда путник в бело-серых одеждах оказался на крыльце таверны с неблагозвучным названием «Горящий петух».
Темнело и холод уже начал пробираться своими сырыми пальцами под плащ, тем контрастнее была перемена при входе в небольшой дом, где в очаге горел яркий огонь, а за стойкой толстый тавернщик протирал до блеска одну из чаш.

В зале стоял тихий гомон обжитого места, хотя и было довольно пустынно: за дальним столом сидели двое мужчин, увлеченные настольной игрой, похожей на самодельный маджонг. В другом углу уставшая женщина, похожая на жену тавернщика, тихо пыталась объяснять маленькой девочке с косичкой азы грамоты. Девочка отчаянно пялилась в окно.

Тавернщик, опытным взглядом оценивший внешний вид вошедшего, склонился в поклоне.
- Благородный господин желает выпить или поесть?У нас здесь еда нехитрая, но накормим сытно и горячим - что еще может быть нужно в такой вечер?  А, может быть, вы ищете ночлега?

+1

4

- Этот путник не сможет оплатить слишком хорошую еду, хозяин, - поклонился Ванцзи, сокрушаясь тому, что он и так слишком небрежно питается, и только упоминание отсутствия денег спасет от того, чтобы в этих краях не закормили до обжорства, - прошу заварить мне свежий чай, и еды к нему ровно столько же, сколько он сам стоит.

Выпрямившись, глаз он не поднял, подбирая слова, и добавил, - Если вы сможете рассказать мне о тех, кто недавно проходил также по этим местам, то я заплачу за ночлег и даже сверх того.

0

5

Желание клиента для нас закон. - отозвался хозяин и шикнул на жену. Та немедленно унеслась на кухню, громыхая там котлами. Девочка, оставленная без внимания, тут же схватила игрушку и переместилась поближе к Лань Ванцзи. Гость был интереснее, чем бьющие по стеклу капли дождя.
Не прошло и нескольких минут как перед  нефритом уже стоял чайничек простого зеленого чая, дешевого сорта и миска с рисовой кашей, немного сдобренной изюмом.
Хозяин встал поблизости. Вдруг гостю еще что нибудь понадобится?

—  Ох, господин... - начал он — В последнее время нашу таверну не обходят стороной богатые гости из разных Орденов. Это с тех пор как пристань Лотосов сгорела — ну да вы наверное слышали, сейчас кто только об этом не болтает, и тамошних хозяина и хозяйку кончили — так и началось. Вот  буквально в начале месяца господа заезжали богатые. Я, честно скажу, не понял откуда — я в этих заклинательских орденах не силен. Да вот только шумели сильно и пили много...

— Орден Ци Шань Вэнь. - нараспев произнесла девочка с косичкой, не отрываясь от игрушки — У них еще знамена были с солнышками, помнишь пап?

— Не лезь в разговор старших! - прикрикнул на нее тавернщик — Ох, дура, сбила с мысли... так о чем это я?

+1

6

Все, что нужно с дороги - чай, рис и дурные вести. Ванцзи не хотел пугать хозяина, и заставил себя пока что не класть в мешок девочку и не бежать следом за солдатами.
Налил чаю, погрел руки.

- Богатые шумели... Вас не обидели?

0

7

- А, ну да... богатые и шумные. - закивал мужчина и его второй подбородок мелко затрясся - Не обидели, добрый господин. Да только не потому, что не могли. Не захотели они - отвлеклись. Здесь, понимаете, парень сидел, вот с ним у них прям свара и завязалась. И, главное, непонятно ведь, с чего он на них, дурень, полез! И сразу с ругательств начал! Я за стойкой стоял - у меня уши в трубочку свернулись, уж как он их ругаааал, как ругаааал... а дальше...

- Сыном шлюхи и песьим выродком ругал. - меланхолично дополнила девочка, что заставило отца снова шикнуть на нее.

- Цыц, дурная, тебя не спрашивали... Так о чем я? Вам про этих интересно или про того, кто на другой день пришел? Тоже ведь явно из благородных господ. Злобный такой, ерепенистый... Тоже все про богатых господ выспрашивал и кричал много. Так вам про которых рассказывать то, господин?

0

8

Ванцзи из последних сил натягивал на себя сползающую мягкость. - Про второго лучше вообще никому не рассказывать - пока богатые и шумные не сменятся на ваших землях.

Он хотел было попробовать каши, но употреблять пищу под надзором было как-то неуместно. - Сжечь могут. А про первого - совсем другое дело, бед не прирастет, и можно все, что помнится, подробно.

В начале месяца, а это значит, что возможные беды уже случились и их не догнать. Но почему-то сердце все еще спешило вперед, как будто ему было, что еще потерять. Он присмотрелся к кукле в руках девочки. Как зовут эту куклу? Чтобы общаться с такими, нужно общаться о том, что интересно им. Будет ли это смотреться слишком странно...
- Что же, наказали "господа" этого первого зачинщика? Или с собой взяли? - мягко и ровно попытался Лань Чжань продолжить беседу.

0

9

Кукла была тряпичная, но искусно сшитая. С волосами сделанными из конского хвоста, которые девочка любовно расчесывала грубым гребнем. А сейчас мы тебя заплетем, чтобы ты была самой красивой девочкой во всем Китае и пойдешь ты в кроватку. А утром приедет к тебе на коне луноликий князь...
Что то в кукле привлекло внимание Ван Цзи, но подметить что именно - он не успел. Девочка с куклой развернулась так, что ее стало не видно.

Хозяин, явно обрадованный возможности почесать языками с благородным господином, да еще и за (теоретическую пока!) мзду, сложил руки на выпирающем животике и продолжил рассказ.
- Ага, значит про того, который задирался... ну, богачи его, понятное дело, схватили. А он и без того бледный был, как после болезни, видно было что на ногах неуверенно стоит, а тут ему совсем сплохело. Схлестнулись они и давай его лупить. Я, признаться, под стойку спрятался, дитя с женой в кухню отослав. Много их было, мало ли что. Крик на всю округу стоял, клиенты - кто в окно, кто под столы. Всех распугали. Это, я вам скажу, господин, форменный был ужас. А потом они его за шиворот и во двор. На мечи повскакивали - сразу видно настоящих заклинателей, и в ночь полетели. Надеялся я, что больше их и не увижу, да только час Крысы настать не успел - вернулись и давай пить дальше. Уже без задиристого. Праздновали, кричали много... этого поздравляли, как же его... Чул... Чаяо...

- Вэнь Чжао, папка. С лисьей мордой господин. - отозвалась девочка так и сидя спиной к гостю и отцу.

0

10

Рассказ был обыденным, очень в духе завоевательной кампании ордена Вэнь - в глазах Ванцзи стеной встали слезы и ни туда ни сюда, словно застыли на холоде. Не мешает.

- С чем же поздравлять. Настоящие заклинатели совершили нечто сложное? Или то был их давно потерянный семейный демон? - Лань Чжань выложил из-за манжета два кусочка серебра, и подвинул к краю стола, беспокойно пытаясь вспомнить, что еще из своих умений он может здесь продать, если покупатель зависим, неглуп и ростом с корзинку, - куда же они успели слетать до часа Крысы? Или у них просто были самые красивые куклы с прической из пяти кос?

+1

11

При взгляде на серебро глаза торговца заблестели и он усиленно принялся вспоминать все подробности, которые подзабыл.
- Их тут человек семь сидело, главный был у них этот Чжао. А с ним еще такой красивый был и ядовитый, с волшебными снадобьями. Все принюхивался все к чему-то. А праздновали что? Так это... поздравляли с тем, что Вэнь это Чжао справился и прибил. Ну, в смысле убил того парня. Вроде как задание у него такое было, потому что тот был важным господином из другого ордена. Это уж мне неведомо.

- И вовсе он его не убил, все ты путаешь, папка. Он его на тропку мертвых унес и бросил. Потому они и радовались, что без перерождения. Дядя, а у них правда куклы с пятью... - начала было девочка, но отец, явно потерявший терпение от того, что его постоянно прерывали, схватил ее за ухо, отчего она тихо пискнула и выронила куклу.

- Я те сколько раз говорил в беседу не мешаться, а?! Ты почему матери на кухне не помогаешь? А ну брысь на кухню!

+1

12

Принюхивался... только бы не Вэнь Ифань. Ифань - это кровавый фарш на кулаках и серых камнях, в каждом кошмаре, который порой прорывался в сны Ванцзи через очищение и медитации. За мгновение перед тем, как оставить отца и дочь и выбежать следом за призраками из их воспоминаний, Ванцзи в подробностях представил себе весь порядок публично необходимых для этого действий и шагов, и понял, что не знает, куда идти. Дрогнувшей рукой он поднял куклу.
- У вас очень смышленая дочь. Сделайте ей флейту, - Лань Чжань был почти в аффекте, как человек, бессильно наблюдающий за тем, как ему на его глазах ломают ногу, - Пять кос заплетает луноликий господин своей невесте на мертвых тропах. Это где-то недалеко. Расскажи, как идти, и я оставлю вам амулеты, отвлекающие неупокоенное зло.

+1

13

На кукле бусами-украшениями блеснула знакомая бусина. И кисточка. Та, что когда то была сделана лично Ван Цзи, перед тем как вручить ее Вэй У Сяню на его день рождения.
- Ась? - удивился хозяин и отпустил девочку - Есть у нас гора...

- Есть у нас тропа! - девочка метнулась на безопасное расстояние и встала за спиной Ван Цзи, - Туда нас с другими детьми не пускают. Она ведет в долину смерти, кто туда пропадет - сгинет, а тот кто сгинет без перерождения останется. Тропа ведет на гору Илин, вот! Поэтому они и праздновали, что с горы его сбросили!

- Проклятое место, ну точно... - хлопнул себя по лбу тавернщик - Не ходите туда, господин! Если кости и остались, уже не найдете, там темный твари. Если и был кто, ни косточки не оставили.

+1

14

Кости Вей Усяня на тропе... надежда появлялась и развеивалась с каждым новым поворотом: не оставили в проклятом месте, но сбросили с горы.

...В землях Илин есть несколько ущелий, которые зовут бездонными могильниками, - нахмурился Ванцзи, вспоминая. Когда-то их расположение сделало их местом неправедного погребения тысяч воинов, павших в битве. Вместе с дурной славой росла и нечистая сила могильника, получая все новые и новые жертвы. Великие ордена время от времени обновляли сдерживающие печати на месте столь большой мощи, не находящемся под прямой властью ни одного из них, потому что справиться с подобной напастью в одиночку было им не под силу. Сколько же времени этого уже не делали? Теперь ему требовалось две вещи: в какую именно сторону лететь, и подвеска. Вэй Усянь мог сам подарить ее ребенку. Мог потерять в драке. У Ванцзи, в свою очередь, объяснимых прав на предмет не было.
- Лиловый цвет с недавних пор привлекает мечи и пожары, - попытался он, ощущая себя попрошайкой и жуликом одновременно. И тяжело положил куклу на стол, прикидывая, что нужная гора, без сомнения, в другой стороне от той, с которой он пришел. В одной из трех, - Этот путник оставит вам четки из нефрита, в счет ночлега, и, если не вернется, они ваши целиком. Так как поточнее пройти в нужное место?

Четки были совсем маленькие, пятнадцать бусин и короткая темно-зеленая кисточка - считай, браслет.

+1

15

Четки из нефрита - ценность большая, в этих заброшенных краях. Глаза хозяина таверны удивленно округлились и он растерянно замолчал. Да он же безумец, никак иначе.
Проворней оказалась девочка, то ли увидевшая что-то в глазах Ван Цзи, то ли понявшая по колебаниям воздуха.
- Я покажу. - смело сказала она, беря куклу со стола - Я с крыльца смотрела.

Вечер уже успел совсем заполонить  долину и видимость была плохая, но силуэт гор все равно был виден на темном небосклоне.
- Вон туда. - махнула рукой девочка, указывая на пик, почти касающийся звезды - Полетели они вон туда. Если дальше куда-то свернули - я не знаю, но путь их туда лежал, в бездну мертвецов.

Хорошо бы сказать красивому безумцу, чтоб не ходил, предупредить об опасности - но по взгляду видно, что пойдет и не остановится. Девочка сняла с куклы кисточку и протянула Ван Цзи.
- Возьми, гэгэ, как охранный амулет. Сам знаешь кому вернуть, если встретишь.

0

16

В бездну мертвецов.
Слишком умная девочка настораживала: Ванцзи всерьез допускал, что он уже мог обидеть людей в таверне (да и была ли эта таверна реальной?), или сказать больше, чем ему помнилось.
- Спасибо, - сказал он, потому что слишком быстро рубить подозрительных детей все же недостойно, особенно в растревоженном сознании, а вежливость - одна из опор рассудка, - как тебя зовут?

Для себя Лань Чжань решил, что пролетит склон до последнего ровного участка, осмотрится, и дальше или спустится совсем низко, или пройдет до обрыва пешком. Оттуда нужно было понять, в каком направлении спускаться, чтобы не блуждать по трясине, теряя время. Все это также могло быть потерей времени. Ванцзи не мог придумать, как броситься в темноту наугад и сразу найти нужное.
Так умеет только Вэй У Сянь.

+1

17

У девочки глаза в темноте переливались, как омут ночью, если бросить в него камень.
-  Лин Юи мое имя. - очень серьезно промолвила она, а потом вдруг засмеялась, показала  язык и убежала в дом. Кисточка так и осталась у Ванцзи немым доказательством того что нет, не привиделось. Кисточка, что когда-то развалилась от неклюжих занятий, но было вновь заботливо починена.

Место было тяжелое. Лань Ван Цзи понял это сразу, едва пролетел одно ли вверх. Воздух становился здесь все хуже и хуже, а острые камни торчали вверх, будто клыки древнего зверя. Показалось, или вдали прозвучал гром? Не показалось, небо осветилось вспышкой молнии, но ливень пока не начался, только воздух стал еще более спертым. До плато было недалеко, всего несколько усилий и вот уже можно встать ногами на плоские камни. То ли это плато с которой был скинут незадачливый болтун? Другое? Ясности не было, а горы - огромные и безжизненные стелились все дальше и дальше, уходя за горизонт. Сколько Ван Цзи не всматривался в пустоту пропасти, увидеть он ничего не смог.

Пока ясно не услышал мужской смешок. Обернувшись он заметил неясный, словно закутанный плащом силуэт, на другом конце плато.   

http://forumupload.ru/uploads/0019/d2/7b/2/t896322.jpg

+2

18

Лин Юи - нефритовая луна. Ванцзи загадал, что имя, которое он услышит, станет для него знаком, но туман сомнений не рассеялся. Поднявшись над камнями, он начертил на узком манжете амулет-наказание, причиняющий боль при попытке действовать вопреки правилам Ордена. Мог ли спастись человек, которого оставили здесь? Что будет, если сыграть здесь одну из Песен? Демоны налетят, как осы на кровь, или рассеется прошлое и сокрытое?

Лин Юи - еще и мертвая луна. Ванцзи надеялся, что с милой девочкой на постоялом дворе все в порядке. Резко оборачиваясь на звук смеха, заклинатель протянул руку за плечо, чтобы выхватить меч, но не нашел ни ножен, ни меча. Выражение лица его стало еще более холодным вариантом "три дня терпел совещание глав кланов, и вы лично были приятны на 1 из 10, но кого это интересует".

- Кто вы. Что здесь произошло.

0

19

- Что по-вашему могло бы здесь произойти, благородный господин? - прокаркала фигура, раскидывая в сторону руки, будто предлагая осмотреть унылую гряду острых зубьев камней — Здесь только смерть, пустота, смерть, пустота, смерть... хотя иногда везет.

Ван Цзи не сразу понял что фигура движется в его направлении, потому что это произошло так плавно, будто она скользила по воздуху.
- Везет. И тогда тьму вокруг пробивает яркий луч света, согревая страждущих. Кто я? Имеет ли это значение, если мы встретились с тобой лишь на мгновение, чтобы в следующую минуту распрощаться навек. По моему для тебя гораздо большее значение должно иметь кто ты. Так кто ты? - голос у мужчины в капюшоне волшебным образом менялся от звонкой юности до стариковского  кряхтения. Он подплыл недалеко от Ван Цзи и остановился, жадно потянув носом — Я чую молодую и здоровую энергию ян, много. Такие сюда не захаживают по своей воле.

0

20

С детства Лань Чжань помнил, что, если он начинает слишком много думать, то более вероятно принимает ошибочное решение. Мысли понеслись вязким потоком: гость слишком похож на мысли Ванцзи об этом месте в целом, он слишком неочерчен, в нем слишком много инь, он знает, что нужно Ванцзи на самом деле, он сильнее, или нет, он зависит от того, что Ванцзи скажет. Или нет. Брат говорил - закрыть глаза, и принять решение, не разглядывая свои доводы слишком подробно.
- Я - искатель сокровищ, говорят, здесь их много, как нигде в мире... но не уверен, найдется ли что-то, чего нет у других.

0

21

- Сокровищ здесь хватает! А многие из них ты принес с собой! - засмеялась зубастая фигура и вдруг, обернувшись через плечо, вокруг себя, словно обратилась в смутнознакомую деву с лентой Ордена Лань на лбу. Черные длинные волосы, собранные в простую прическу, глаза цвета морозного стекла, нежная полуулыбка. Закутанная в белый туман фигурка шагнула ближе к обрыву.
- Лань Чжань. - молочного цвета кисть протянулась к бездне, указывая в нее. Тембр тоже сменился, стал мягким и нежным, будто колокольчик из далекого детства - Все сокровища, что ты ищешь, там. И поверь мне - таких нет ни у кого в этом мире.

И снова как из детства всколыхнулась волна воспоминаний. Смотри, Лань Чжань, ты видишь этот цветочный фонарик? Мама сделала его для тебя. Ни у кого в мире нет такого фонарика, он только твой. Потому что я люблю тебя, маленький.

0

22

Голова закружилась. Есть вещи, которые нельзя в себе ограничить, потому, что они основа пути нравственности. И удар пронизывает броню, как рыбацкую сеть, облекаясь в форму блага, а не зла. Ванцзи низко поклонился зыбкой фигуре.
"Матушка, не стой так близко к обрыву, ты упадешь. Матушка, не помогай им. Я отдал твой подарок одному человеку, и не разрешаю себе ни вины, ни гордости, но это тоже узкий край над обрывом."

- Этот путник ищет другого. Недавно человека привели сюда, чтобы наказать. У него большое сердце, звонкий голос и тонкие ладони. Его нельзя не заметить, как нельзя и спутать с темными душами.

0

23

Тонкая фигурка пошла рябью, словно кто то кинул камень, разбив гладь пруда и отражение задрожало, рассыпаясь тысячью осколков. Новая картина собралась и в секунды окрепла — на краю пропасти стоял Вэй Ин, но вовсе не тот, которого Лань Чжань помнил со времен учебы в Гусу. Изможденное бледное лицо, черные одежды, распущенные волосы падали почти до пояса. Вэй Ин приоткрыл глаза, которые сверкнули рубиновыми искрами и улыбнулся. Вот только улыбка и осталась прежняя.
Лань Чжань, ты искал меня? Зачем? Это плохое место, тебе лучше уйти отсюда.

Где то вдалеке взорвалась чахоточным смехом воронья стая.

0

24

Это плохое место хорошее, потому что ты здесь, Вэй Ин. Ванцзи медленно закрыл глаза, чтобы не трясти головой, стряхивая наваждение. Нет, не хорошее. Вэй Ину требуется помощь, но он не примет ее ради себя.

- Пойдем со мной. Ты нужен.

0

25

Кому нужен? Тебе? Другим?
Он вроде даже не говорит, во всяком случае не видно, как шевелятся его губы, только улыбается, но голос в голове слышится отчетливо и звонко, будто Вэй Ин стоит рядом.
Он делает несколько шагов навстречу Ван Цзи и берет его за руку. Рука холодная, как лед и будто бы липкая. Опустив глаза Ван Цзи видит кровь. Много крови. Они стоят в целой луже крови, которая становится все больше и больше, прямо на глазах.
Уходи отсюда, Лань Чжань. Уходи, потому что все что должно было свершиться - свершилось. Уходи потому, что ты уже ничего не сможешь исправить. Только принять. Возвращайся, когда примешь.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Дорога становится рекой


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz