Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Сны на двоих


Сны на двоих

Сообщений 1 страница 30 из 47

1

Говорят, для близких душ не имеют значения пространство и время...
Доступ: нет

0

2

Дни юноши по имени Мо проходили скучновато. За время, что он провел в Безночном городе, он успел вспомнить, как положено вести себя прилежному адепту ордена. Особенно ему нравилось читать книги. Мо знал, что сильно болен, но орден Цишань поможет ему излечиться. Пугали его только встречи с лекарем, человеком из Вэнь, от которого пахло кровью и страданиями, и сны, довольно жуткого содержания. Впрочем, среди кошмаров были и проблески странного света. В этих снах Мо видел свое отражение, и отражение это было, быть может, тем человеком, которым он был должен стать.

Вот и сегодня Мо шел сквозь туман сна, пока не увидел его. Черты, такие же, как в зеркале, но без вечно растерянного выражения, обеспокоенные умные глаза на спокойном лице. Он протягивает руку, чтобы коснуться руки отражения - во сне это возможно. От этого прикосновения веет чем-то теплым, родным. Сегодня он услышит новую историю... Как жаль, что по утру почти все забудется.

+1

3

Фэнцзин знал, что спит. Он совершенно точно это знал. Но вместе с тем, эти странные сны были такими реальными, что он верил в их значимость. Надеялся, что они приведут его к разгадке и ответят на вопрос, где же искать брата. Половицы жалобно скрипнули под босыми ступнями, и в очередной раз Фэнцзин отметил какими детальными и яркими были эти сны. Он подошёл к зеркалу. В комнате царил полумрак. Света фонариков со внутреннего двора гостиницы хватало, чтобы различить лишь силуэт в зазеркалье.
Прическа Фэнцзина была аккуратно уложена, однако волосы его отражения были растрёпанными. Одежды также отличались, спутать светлое ханьфу с тёмным, без оторочки,  не представлялось возможным. - Фэнлин? - Тихо позвал заклинатель, надеясь, что брат действительно услышит его через их общий сон. - Фэнлин, где ты?  - молодой адепт протянул руку, ожидая наткнуться на холод стёкла. Но вместо этого кончики пальцев коснулись чьей-то тёплой кожи. Вместе с этим касанием водоворот воспоминаний подхватил Фэнцзина, увлекая в прошлое.

+1

4

- Мо, ты идешь!?- два мальчика-близнеца шли по внутреннему дворику, наполненному солнцем, и Лань Мо загляделся на бабочку, порхающую в лучах. Уже холодало, и бабочке оставалось недолго, но мальчики еще были слишком молоды, чтобы задуматься о таком. Оклик брата отвлек маленького Мо от созерцания красоты, он кивнул и пошел за братом, влекомый за руку.

В маленькой обители ордена ГуСу в горах события были редкостью. В основном здесь жили женщины ордена, так и не нашедшие свою вторую половину, вдовы а так же больные. Одним словом, совершенно неподходящее и скучное место для мальчиков, которым было уже почти по шесть лет и которых, как известно, давно стоило бы забрать в основную резиденцию ордена для воспитания вместе с остальными юными адептами. Именно поэтому, о чем ребятам было невдомек, сегодня должны были прибыть несколько старейшин клана. Настоящие старейшины, такие редкие гости в этом тихом месте, наполненном медитацией и отчего-то еле уловимой скорбью, которую мальчики принимали скорее за скуку... конечно близнецам было интересно посмотреть на гостей.

Итак, два мальчика в белых одеждах шли к главному дому:
- Нас не звали, А-Сонг, думаешь, стоит идти? - из двух братьев, похожих как две капли воды, Мо чуть больше опасался всяких наказаний.

Отредактировано Мо (2020-03-20 15:01:56)

+1

5

- Но нам и не запрещали. - резонно ответил Лань Сонг брату. - Мать лишь сказала, что сегодня важный для нас день, но не говорила «Не входить».  Вдова Лань Мейшань была женщиной суровой, скупой на ласки. Сыновьями она командовала, словно они были вверенными ей на воспитание адептами, а не родной кровью. При этом, порой, вдруг выплескивала на них столько безудержной любви, схожей с маниакальной одержимостью, что пугала мальчиков. Но она была их матерью, и как любой ребёнок, они любили ее всем сердцем и доверяли ей. Сегодня с утра у Лань Мейшань как раз случился этот приступ любви. Она прижимала к себе сыновей, порывистые целуя, и говорила, что у них важный-важный день. Дала им по сладкой карамельке, что было невиданным баловством, и отправила погулять. И теперь, собственно, братья сгорали от любопытства.

0

6

Мо пожал плечами. Действительно, не запрещали. Но материнская любовь сегодня была особенно безудержной и напряженной, казалось, тронь и зазвенит, как струна эрху.
- Говорят, сам  господин наставник Лань Цижень прибудет... думаешь, это правда? - младшего брата главы ордена все очень уважали, и прибыть за мальчиками лично было бы знаком крайнего уважения памяти их отца. Что до близнецов, то им конечно хотелось посмотреть на одного из самых знаменитых заклинателей ордена Гу Су Лань.

Не отпуская рук, мальчики подошли к беседке для летних медитаций - именно туда, по слухам, провели гостей. Сквозь резные решетки были смутно видны белоснежные и голубые фигуры, и Мо любопытно вытянул шею, рассмотреть получше.

Отчетливо было видно мать, она сидела к ним лицом в пол оборота, и даже сквозь решетку в спокойных холодных чертах лица можно было разглядеть скрытую тревогу и даже...ненависть?

- Брат, - Лань Мо встревоженно вгляделся в лицо близнеца, понимая, что Сонга, как и его, захватывает любопытство и тревога. Хотелось подойти ближе и послушать, что говорит собеседник матери, обладатель глубокого приятного голоса, сидящий к ним спиной.

+1

7

- Идём. - как и всегда, стоило брату встревожиться, Лань Сонг заставлял себя выглядеть весёлым и беззаботным, будто ничего дурного не могло с ними произойти. - Послушаем, о чем они говорят. - он сильнее сжал руку брата и потащил его в сторону густых кустов, чуть пожухлых в это время года. - Осторожнее с ветками, они могут больно ударить по лицу, - прошептал Сонг брату, пробираясь вперёд к беседке. Голос матери звучал необычно, словно она старалась скрыть своё раздражение за учтивостью и вежливыми оборотами речи. Мальчикам пришлось подобраться совсем близко, чтобы разобрать слова. - Детям пора учиться, они в том возрасте, когда необходимо начинать. - спокойно говорил незнакомый мужчина.

0

8

- Мои дети получают здесь должное воспитание, - звучал спокойный родной голос матери, и весте с ним в воздухе разливалось напряжение.
- Мальчики уже в том возрасте, когда их забирают от матери и начинают воспитывать отдельно от девочек, таковы традиции ордена, госпожа Лань Мейшань. Стоило сделать это еще год назад, вы знаете сами, - голос мужчины звучал, кажется, чуть устало. Он явно уже не первый раз говорил эту фразу. - Завтра утром следует выезжать. Дети не могут вечно быть при матери, госпожа.
Человек явно старался быть почтительным, но внутри, похоже, уже проклинал упрямство женщины.
- Мальчикам надлежит усердно заниматься под руководством учителя в достойной компании себе подобный, дабы преуспеть в добротетели... - мама явно цитировала известный трактат о воспитании отроков. - Достойная компания, но входят ли в нее дети преступников?
- Дети не в ответе за деяния своих отцов, - кажется, в голове собеседника матери зазвенел лед.
- А кто в ответе? - кажется, мама чуть усмехнулась, - и кто тот достойный учитель, кому я доверю воспитание своих детей?

Мо тревожно слушал. Он уже знал, что их должны забрать на обучение с другими мальчиками, и это тревожило и было даже желанно, несмотря на нежелание проститься с мамой. В конце-концов, других мужчин месте их обитания не было.
- Почему мама спрашивает про учителя, А-Сонг? Ведь известно, кто сейчас заведует обучением в Облачных глубинах? Конечно, отец... - Лань Мо замолчал.

Они знали, что отец был самым уважаемым учителем в ордене. И что он умер до их рождения. И что говорить о нем мама не любитю Мама вообще говорила о прошлом размыто, разорвав после рождения детей почти все связи со старейшинами ордена и никогда не являясь в резиденцию клана, хоть и воспитывала детей в традициях ордена и с большим к ним уважением. Дети на удивление мало знали о том, что случилось больше шести лет назад, и их это очень интриговало, как интригуют мальчишек разные тайны.

+1

9

Сонг покачал головой, чуть нахмурившись. Мать говорила, что их отец был достойнейшим из достойных, а значит они должны делать все, чтобы заслужить память о нем. По ее мнению сейчас шестилетние братья никак себя не проявили, а значит и об отце им знать было рано. Ничуть не воспринимаясь слова Мейшань за манипуляцию близнецы из кожи вон лезли, чтобы стать достойными.
- Мне кажется, она злится. - тихо шепнул Лань Сонг брату. И это было плохо. Когда мама злилась, она с особым рвением делала из сыновей достойнейших. Будила среди ночи и заставляла бежать несколько километров, или отжиматься от холодной земли, пока ладони не немели.  А когда руки переставали слушаться, Мейшань гнала их к ручью, заставляла умыться, а потом требовала музицировать.

0

10

- Мне тоже, думаешь... - Мо не дали закончить. Резные ставни отворились, и в окне показалось холодное бледное лицо матери. И да, теперь она точно злилась.
- В свою комнату, оба! - ледяным голосом приказала она. - Лань Мо перепишет первые десять строф "трактата о послушании" пять раз, а Лань Сонг следубщие десять! - к разочарованию мальчиков, даже рассмотреть собеседника матери теперь стало невозможно...

А сон, между тем, коварно закручивал свой водоворот, и день сменился вечером в окружении переписанных трактатов, словно их и не было. Мать вошла в комнату незаметно и тихо, но мальчики все равно тут же вскочили и поклонились.

- Переоденьтесь в тренировочную одежду и за мной. Вы должны показать, что достойные адепты Ордена, и готовы отправиться на обучение в резиденцию клана.

На улице было холодно, ранняя осень в горах изгоняла тепло короткого дня, едва заходило солнце.
Мальчикам предстояла длинная изнуряющая тренировка, исполненная странной горечи. Кажется, маме все не нравилось. Все было плохо, и упраждения с деревянным мечом, и баланс.

- Довольно, вы слишком разгорячены! Нужно уметь сдержаваться, - заявила женщина, когда мальчишки все вспотели, старательно пытаясь доказать, как они хороши. - В Гусу есть ледяной источник, для таких целей. Здесь же сойдет и бочка.

Отредактировано Мо (2020-03-23 20:24:01)

0

11

Лань Сонг сразу же понял, что бочки им не миновать. Он хотел остановить мать, но прекрасно понимал, что никакие слова ее не переубедят, а плачь лишь ожесточит ее сердце. Когда Лань Мейшань собиралась преподать своим сыновьям урок ее не остановил бы и самый чудовищный ураган. Впрочем, она сама в такие моменты была подобна урагану: темная, жестокая, необузданная стихия. - Как будет угодно нашей матери, - копируя тон взрослых ответил Сонг, и получил затрещину. - Лишние слова ни к чему, когда нужно сосредоточиться на обучении. Запомните, сыновья, пустые разговоры и досужая болтовня не делает чести заклинателям. Сколько раз я говорила, что галдеж уместен лишь торгашам на рынке. - она еще раз дала Сонгу подзатыльник, направляя к бочке. Мальчик едва сдержал слезы и всхлип. Плакать при Мо он не хотел, вдруг брат решит его защитить и тогда навлечет на себя еще больший гнев урагана по имени Мейшань. Он лишь сдавленно вскрикнул, потерев голову, и устремился к бочке, взяв Мо за руку. Чем быстрее они сделают то, что хочет от них мать, тем быстрее она позволит им вернуться в постель. - Не бойся, - тихо сказал он брату, успокаивая их обоих, - Сейчас окунемся и она разрешит нам пойти спать, вот увидишь.
- Меньше слов, я сказала! - рявкнула женщина, - Что бы сказал ваш отец, увидев, что вы перешептываетесь, словно кумушки на базаре! Тренируйте тело и дух, совершенствуйте себя! Станьте достойными сыновьями своего отца. Вот ваша цель!

0

12

- Ты же не боишься, значит и я не боюсь, - шепнул в ответ Сонгу Мо и взял того за руку под водой. В темноте будет не видно, а так хоть немного тепла. Мама не может желать им зла, а значит она права. Ну что поделать, что ее правота обжигает, как ледяная вода проклятой бочки.

Было очень холодно, и кожа мальчиков побледнела почти до синевы. Чтобы отвлечься, Лань Мо изучал лицо брата, думая, что наверное тот похож на отца, и однажды вырастет таким же сильным и доснойным, как отец. И еще почему-то о том, что когда вырастет - не будет бочки. Но это была предательская мысль, и Мо ее отогнал.

Мать холодно и отрешенно смотрела на детей, как сквозь бледную тонкую кожу синевой просвечивают вены. Потом по этому холодному лицу вдруг покатилась одинокая слеза, а за ней еще одна. Вскоре этот поток было уже не остановить. Лицо матери не поменяло выражения, лишь теплые ручейки падали на белое вдовье ханьфу.

- Он был такой же бледный и холодный, когда я его увидела... - голос матери был пугающим. Она вдруг бросилась доставать мальчишек из бочки, а те так закоченели, что едва шевелились. Ее горячие руки и слезы обжигали ледяную кожу.

- Мама, мама, - шепот был еле слышный, и Мо тоже отчего то плакал, сам не зная почему, весь трясясь в холодных мокрых нижних тряпках и придимаясь к маме и брату.

0

13

- Вы совсем замерзли, - она вдруг словно очнулась ото сна и, прижав сыновей к себе еще крепче, устремилась в дом. - Вас нужно согреть, обязательно. Какая же мать так поступает со своими детьми?! - горячо зашептала Мейшань, врываясь в их теплое жилище. - Я хорошая мать, я хорошо забочусь о своих детях, - приговаривала она, вытряхивая их из мокрых, холодных одежд. - Ваш отец бы гордился вами, обучал бы вас всему, что знает.
Сонг уже мало что разбирал из ее слов, пока она судорожно растирала братьев сухим полотнищем. Было даже немного больно, а кожа покраснела от ее стараний. Но это было всяко лучше, чем ледяная бочка. От жара, растекающегося по телу, сознание дурманилось и в какой-то момент Конго показалось, что он заснет немедленно, под неразборчивый шепот матери. Тогда он крепко сжал руку брата, словно он единственный мог помочь не ускользнуть в черноту сна. Словно только Мо был способен вернуть его сознание в тело.
- Мама, мы согрелись, - прошептал он, когда шершавая ткань стала причинять боль раздраженной коже. - Мама, не волнуйся.
- Конечно. Конечно вы согрелись. Садитесь, садитесь, - Мейшань отошла от них к столу. - Я сделала чай, идите же сюда, идите. Мама спекла своим любимым сыновьям кое-что, что они любят. Хочу вас побаловать. Ну же! - последнее она уже выкрикнула от нетерпения, видя, что близнецы не торопятся садиться за стол. Сонг растерянно посмотрел на брата. Их одежда была мокрой, а новую мать им не дала. Неужели придется сидеть за столом голышом? И почему же она не понимает таких простых вещей? Сперва нужно одеться, а потом пить чай... но как тут скажешь слово поперек? Вот-вот и вновь сменит милость на гнев.

0

14

Мо взял полотнище для себя и брата. Ну не сидеть же голыми, в конце-концов. Кажется, мама не заметила, или не подала виду. На столе появился горячий чай и булочки, такая редкость в постном ланьском меню. Это чуть приободряло.
- Вы знаете, куда вам предстоит ехать, мальчики? - мягким, нежным тоном начала мама, пододвигая мальчишкам булочки. От такого тона становилось спокойнее и как-то сразу забывались тяготы.
Лань Мо переглянулся с братом, снова нащупывая его руку. Ну ничего, теперь все хорошо, мама довольна и их ждут уютные наставления и истории на ночь.
- В резиденцию ордена, матушка, где достойные учителя... - мальчик запнулся, увидев, как изящные пальцы матери трогнули и сжались вокруг чашки с чаем, бледнея до синевы. В ответ им чуть сжались, дрогнув, руки близнецов, соединенные привычным жестом взаимной близости.

0

15

- Не бойся, сынок, продолжай. - ласково попросила Мейшань. Ее голос звучал так тепло, а во взгляде светилось столько любви, что казалось невозможным, что эта та же женщина, которая едва не заморозила собственных сыновей в бочке с ледяной водой. Изменения ее настроения могло напугать кого угодно, только не близнецов. С самого своего рождения мать была рядом, и только ее любовь они знали, только она казалась им естественной и единственно возможной. - Тебе нужно учиться выражать свои мысли, коль уж начал говорить. Или молчать, если ты не уверен в своих словах, Мо. Кушай, кушай пирожок. - женщина положила перед ним еще один пирожок и склонила голову, с умилением смотря, как едят близнецы. Сонг не был голоден, но прекрасно знал, что сейчас не время отказываться. Он с жадностью кусил пухлую сдобу и, прожевал, чавканьем демонстрируя, как ему вкусно. Говорить, пока ешь было запрещено, так что как минимум на время одного пирожка браться были в безопасности. Вопросы матери почти всегда были с подвохом, отвечать на них каждый раз было подобно игре в загадки без ответа. Никогда не знаешь, какой ответ правильный.

0

16

- Вы оправитесь в основную резиденцию Гусу, где вас будут учить быть достойными адептами ордена, мои маленькие герои. Вы будете учиться с детьми женщины, которая убила вашего отца, - на этих внезапных словах еда втстала в горле комом, Мо с трудом заставил себя проглотить и снова начать дышать, пока Мейшань продолжала, - У достойного учителя Циженя, чья слава уже велика, несмотря на молодость, брата главы ордена. Который укрыл от наказания женщину, убившую вашего отца. Взял в жены убийцу, - казалось, в комнате потемнело. - Вы будете учиться у старейшин, которые ничего не сказали, допустив эти престепления, мои маленькие.
Мальчики смотрели расширившимися глазами на мать.
- Вы должны поклясться, - она резко поднялась, высокая и статная, она казалась сейчас богиней справедливости, и глаза матери пылали, как никогда, - Что не дадите им обмануть себя, не станете как они. В этом окружении вы все равно останетесь чистыми, как истинный нефрит, как ваш отец, вы вырастете достойнейшими и наконец вернете этому ордену праведность! - голос ее возвысился и звучал громово, а может это стучало сердце в ушах? Было страшно, хотелось плакать и еще непременно, теперь, обещать матери все это. Мо со всей силой сжал руку Сонга.
Детство, подобно утренней осенней бабочке, еще трепетало крыльями в последних лучах беззаботного солнца. Но та бабочка уже лежала сужим листом на земле, и детству ночь уготовила ту же участь.

0

17

Сонг сполз со стула и, потянув за собой брата, бухнулся на колени, кланяясь матери. - Я клянусь,- трижды произнес он с поклоном. И каждый раз, когда его руки касались пола, он чувствовал, как крепнет его клятва, как становится нерушимой. Сонг понимал, что то же самое чувствует сейчас и Мо, который вместе с ним трижды поклонился, скрепляя клятву.
- Прощение не значит поощрение, - пророкотал голос матери, - Кто поощряет бесчинства, убийства и подлость, тот сам повинен во всех этих злодеяниях, сыновья. Запомните это. Прощая чей то проступок, вы должны знать, что больше никогда злодей не совершит подобного с другими, иначе кровь будет на ваших руках.
донгу казалось, что слова матери окутывают его, проникают под кожу. И где-то в глубине души он понимал, что она возможно не права, и что сейчас происходит что-то неправильное, но противиться не мог.

0

18

Мо тоже кланялся, и клялся, и, кажется, плакал, а мир мутился вокруг, кружился, терял ясность.
Сонг... сонг...сонг
Звучал гонг, означая новый день, время пробуждения, уместное для медитаций и утренних тренировок. Огненный дворец просыпался. Проснулся и Мо, подошел к зеркалу. Зеркало отразило красивое, знакомое лицо, которое, казалось, вот вот протянет ему руку и... Пальцы комнулись холодной грани зеркала, а прохладный воздух уже смывал, уносил в небытие остатки сна. Что в нем было?

Он не вспомнит. До следующей такой ночи.

+1

19

На бедный постоялый двор, где этой ночью остановился Лань Фэнцзин, опустилась тьма. Погода стояла удушливо жаркой, и здесь, на юге Поднебесной, зной ощущался еще нестерпимее. Влажный воздух нагревался с самым восходом солнца, и казалось, что тебя варят в огромном чане пряного супа. Наступление ночи приносило мало облегчения, разве что парило чуть меньше, но воздух не становился свежее.
Лань Фэнцзин лег на куцую кровать и прикрыл глаза, как тут уснешь? Однако он стремился пересечь эту грань реальности, надеясь, что сегодня вновь сможет увидеть брата. Такие сны давали надежду и каждый раз Лань Сонг искал в них подсказку, куда ему двигаться дальше? Где сейчас Лань Мо? Какие дороги лежат у его ног, что видят его глаза? Нестерпимая тоска, которая с каждым днем разлуки становилось все горче немного отступала, и свет надежды начинал гореть ярче, придавая сил.

0

20

Во дворце было жарко, а может горело тело от трав, которые ему дал сегодня лекарь. Его странная болезнь, причиной которой, он знал, было нечто жуткое в прошлом, в том клане, откуда его спасли адепты Вэнь... Лучшие лекари ордена пытались понять, что с ним, но отчего же их лечение часто походило на пытки? Последние часы были полны дурмана, из-за трав и курений, и он с трудом помнил, что это было, но во рту стоял тяжелый привкус крови. В такие дни дверь его спальни запиралась на ключ снаружи. Мо жадно пил холодную воду большими глотками, а после свернулся на огромной(орден Вэнь не жалел этому безродному заклинателю ничего) кровати калачиком и провалился в сон. Его трясло.

В этот раз туман был липким и жарким, как летняя духота, как болезнь, как смерть. Сквозь нее было трудно продираться.

+1

21

Лань Фэнцзин проваливался в сон медленно, словно парил над пропастью легким перышком. Но, наконец, тьма поглотила его сознания, а когда он достиг дна этой пропасти, оказался в жарком летнем лесу. Он сидел в высоком папоротнике, а рядом был брат.

- Не бойся, Мо. Это просто проверка на прочность, ясно? - Однако Лань Сонг понимал, что проверка эта не совсем... удачная. Они пошли в лес охотится на черного норного гуля, который приносил неприятности одной из деревень вокруг Гусу. Откуда он тут появился? Как смог пробраться на эти земли оставалось загадкой. И решить эту загадку отправили небольшой отряд адептов ордена, находящихся в обучении. Младшие, одиннадцатилетнее Сонг и Мо, тайно увязались за отрядом, надеясь увидеть охоту воочию. Их обнаружили только на полпути, и, решив, что дело плевое, позволили пойти дальше с остальными адептами... И сейчас остались в живых только трое, они, и молодой Лань Лихонг, который раненый лежал без сознания чуть поодаль.

+1

22

- Не стоило нарушать правила, Сонг, - грустно отметил Мо, осторожно выглядывая из тростника. - Нам стоит отправиться за помощью назад в орден. Но Лань Лихонг... Разве мы можем его бросить одного.
Выходило, что лететь должен кто-то один, а другой - остаться с Лихонгом. Она мальчика это понимали, но никто не хотел произнести вслух что надо разлучиться.
- Что это за тварь? - ни умений, ни знаний маленьким адептам не хватало, особенно когда существо оказалось не в меру сильным и расторопным, и легко крошило позвоночники, как тонкие фарфоровые вазочки.

+1

23

- Этот монстр не должен был быть таким сильным, - прошептал в ответ Сонг, - Никто не ожидал от него такой мощи. И что вдвойне странно, как он смог просто появиться на наших землях ниоткуда? Ведь если бы он шел сюда через деревни, весть о разрушениях, которые оно чинит, дошли бы до нас раньше. - он опять посмотрел на раненного Лихонга, ему нужно было помочь, обязательно помочь, но как это сделать не привлекая к себе внимание? Лань Сонг принялся вспоминать все, что они читали о черных норных гулях в библиотеке. К сожалению, знаний действительно не хватало. - Я помню, что-то было о гулях и соли... помнишь, Мо? С чем надо было ее смешать, чтобы построить защитный круг?

+1

24

- Идем, - решил Мо. - Попробуем сделать что сможем.
В любом случае надо было оказаться возле Лихонга, и рисовать круг там. Был только один выход.
- Я отвлеку его, а ты рисуй круг вокруг Лихонга и ставь музыкальный барьер. Это они уже учили. Пусть слабенько. - Я пробегусь немного, и впрыгну в круг, и тогда мы хотя-бы будем все под защитой.
Бросить своего было никак нельзя, они же должны быть образцом для подражания, так мама говорила.

+1

25

Лань Сонг сжал в руке мешочек с солью и серьезно посмотрел на брата. - Я бегаю быстрее. - вдруг выпалил он и, впихнув соль в руку брата выпрыгнул из кустов. - Иди ко мне, сюда! - одним движением руки он достал эрху. Смычок появился в его второй руке. Он пока не был искусен в пути звука как старшие адепты, но знал несколько мелодий, одна их которых была написана для того, чтобы приманивать монстра, сбивая его с толку.

0

26

- Так же ты бегаешь, - обижено отозвался Мо, в несколько прыжков оказавшись у Лисонга и обводя круг достаточного диаметра. Тот лежал, и потому соли едва хватило на то, чтобы обвести их. Мо было тревожно за брата, нехорошо разлучаться, и за их раненого товарища, ведь он был из тех, кто в том числе прикрывал их, неразумных, в этой внезапной резне. И всеже, нужно было побороть тревогу и начать играть защитную мелодию на эрху, которая была словно близнецом инструмента брата. Изначально скрипки должны были быть сделаны из двух деревьев, росших из одного корня, очень символично, но один ствол уничтожила молния, и обе были сделаны из второго ствола. Мо не понимал, с чего бы вдруг ему вспомнилось это сейчас, стараясь сосредоточится. Первые звуки должны были сказать брату, что стоит прекратить салочки на выживание и скорее вернуться в круг.

+1

27

Как только Лань Сонг заслышал, как запел близнец его инструмента, на душе полегчало. Мо справился и теперь он в защитном круге. Тварь же, гналась за ним самим через кусты с диким воем, перекрывающим музыку. Может быть его игра и сбила ее с толку, но не надолго. Норный гуль на удивление быстро сориентировался. "Да что ж ты за гадина такая!" выругался про себя Сонг, стараясь подобраться поближе к защитному кругу. В какой то момент, когда он уже был совсем близко, тварь сделала прыжок, хватая его за подол ханьфу и потащила на себя.

0

28

Музыка брата прервалась, и что-то оборвалось в сердце Мо. Про себя он подумал ругательство, и тут же подумал, что надо потом просить наказания за такие мысли.
- Подержись тут немного! - сказал он безсознательному собрату. Это было бессмысленно, но даже без сознания, хотелось верить, тот почувсвует заботу.
Прыжком преодолев чуть светящийся барьер, он бросился на шум.
- Сонг! Я иду! - Мо выскочил на поляну, и увидел тварь, которая тащит за ханьфу его брата. - Сонг, снимай скорей ханьфу! - воскликнул он, поднося эрху к плечу и зачиная мелодию. Зачарованные ланьские ханьфу должны немного задержать зубы твари. Но совсем ненадолго.

0

29

- В Круг! Возвращайся в круг! - закричал Сонг, но прекрасно понял, что только он сам сможет загнать туда брата. Мелодия, которую играл Мо, затормозила монстра, он перестал тянуть его с такой силой. Этой секундной передышки хватило, чтобы он ослабил пояс и сбросил ханьфу. - В круг! В круг! - опять крикнул он, устремляясь к защитному соляному кругу. В два прыжка он оказался около брата, схватил его, и они вместе оказались под защитой круга.
- Так... нам нужно перевязать раненого. Ты лучше понимаешь в медицине, осмотри его раны, Мо.

0

30

Честно говоря, лекари из них обоих были так себе. Учителя говорили, им не дано в этом преуспеть. Но кое-как замотать раны получилось. Раненый стонал, но в сознание не пришел - его отбросило в дерево, и он сильно приложился головой.
- Кажется, накопилась дурная кровь, но вот что с ней делать... Сонг, нужно лететь за помощью. Мы никак не справимся, ты беги, только быстро, а я посторожу тут...
Хотя тебе и так уже досталось. Мо не видел следов крови на брате, но у шеи виднелось красноватое пятно - это ханьфу рвануло кожу, будучи утянутым жадной пастью.
- Нет, лучше давай я, - Мо покачал головой. И так и так выходио плохо. - Погоди, Сонг! Сигнальные ракеты, у кого-то из отряда они точно были!

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Сны на двоих


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz