Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Начало января


Начало января

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Лань Ван Цзи явился в Цинхэ через месяц после возвращения Мэн Яо.
Можно присоединяться, по договоренности.

0

2

Ван Цзи вели по коридору четверо воинов в клановых одеждах Цин Хэ Не, и его серое монашеское одеяние гармонировало с их тревожным настроением. Волосы были убраны в шишку на затылке, только такая же серая даосская метелка струилась вместо них, уложенная на локте, почти до колен.
Сзади ещё шесть человек несли тяжёлый гроб из цельных досок, крашеный чёрной краской. Местами потертый от древности и долгого пути.

У ворот странного гостя пытались расспрашивать, но он молчал и смотрел с укором, пока цепочка командования не сдалась неизбежному. Примерно так же он получал помощь по дороге, в основном: если что-то умеешь, это и используй, а разговоры, переговоры, свобода народно-крестьянской агрессии, и прочие аллегории, очевидно - сплошное разочарование в себе.

Так как он не знал, где искать наставника, замаскировавшегося, как оса среди пчел, на карте поднебесной империи - он решил, что или доложится хотя бы Не Мин Цзюэ, или, если повезёт, узнает, куда ему двигаться дальше.

0

3

Ван Цзи привели в большую светлую комнату, где оставили и его и гроб. Предложили горячей мясной похлёбки и зелёного чая. Четверо адептов отправилось к главе ордена - докладывать. Ещё шестеро остались в помещении. Адепты были привычные к неожиданным гостям, за последние 2 месяца они многое повидали, но даос с гробом вызвал интерес даже у них.

Глава ордена появился совсем скоро, едва прошло полчаса. Грохот сапог в коридоре - и вот он уже стоит на пороге, всматриваясь в гостя. Младший брат Сиченя выглядел бледным, уставшим, повзрослевшим... а главное живым. Минцзуэ коротким приказом выгнал из комнаты все лишние уши.

- Ван Цзи! Как вытянулся! - два шага вперёд и крепкие объятия на несколько секунд, - Мы уж и не знали живой ты или нет. Руки-ноги на месте, что уже хорошо. Голова, похоже, тоже. Тебя накормили? Нужно чтоб тебя осмотрел лекарь. Все новости после этого. А что за гроб? Ты привез кого то из своих братьев? Или... - мысль, пришедшая в голову заставила побледнеть - Моих? Там Не Куайтуй?

0

4

Полчаса были очень долгими. Поначалу Лань Чжань думал, что следует потерпеть и не есть, до каких-либо вестей. Потом - что лучше поесть, и это позволит уверенней держаться. Он поднял чашку и выпил бульон через край, прикрыв подробности рукавом. Ещё раз обдумал, куда и с чем он должен был явиться, и в каком порядке, но мысли рассеивались и переплетались, как полосы снежного ветра над горами.

Хорошо, что глава клана Не умеет ходить шумно, и не ставить гостя в положение неловкого соблюдения церемоний изнутри медвежьего захвата. При звуке шагов Лань Чжань встал и успел поклониться, прежде чем (пришлось много лет назад смириться с тем, что этот человек все время так делает) был потроган и завален вопросами.

- Приветствую главу клана Не. И прошу прощения, старший-старший-брат: Ван Цзи не принёс вам беспокойства, если только вы не станете его преувеличивать. Я сыт, и здоров. В ящике мои вещи. Он немало помог мне добраться до Нечистой Юдоли, спасибо служителям храма Гуанинь.

Вещи, скорее всего переданные - дядей. Но спрашивать о своем было неуместно, после того, когда глава клана уже сам дал понять, что новости - только после проверок и заботы. - Возможно ли провести осмотр прямо сейчас?

+1

5

- То есть ты шел с гробом через всю Поднебесную? Впрочем, чему я удивляюсь. Ты эксцентричен как и вся семья... Кстати, ты похож на скелет. Сейчас посмотрим насколько ты здоров.

Минцзуэ крикнул лекарей, которые  принесли ширму и увели за нее строптивого пациента на осмотр. Минцзуэ кинул взгляд на недопитую мясную похлебку и хмыкнул. Сыт, значит... Нет, Ван Цзи, во вранье тебе не сравниться с моим младшим братом.
Глава Ордена Не сел на топчан и налил себе вина.
- Сейчас можешь оставить беспокойство. Твой брат здесь, жив. Не здоров, но идет на поправку. Ему непосчастливилось попасть в плен к Ордену Вэнь, но наши союзники смогли вызволить его оттуда. Он потерял свою сяо, очень переживает, постарайся не касаться этого в разговоре. Ему сломали пальцы, но лекари сейчас работают с ним, да и сам он не ленится - упражняется каждый день. Должен быть как новенький к концу зимы. Следом за ним появился у меня и твой дядя, ты не поверишь - под видом торговца. Хорошо хоть не торговки персиками... Впрочем, что я тебе говорю - это ты тащился с гробом от самого Ци Шань. Дядя сбрил бороду и - ты не поверишь - выглядит теперь чуть ли не моим ровесником, ха! Они оба о тебе очень беспокоились, будут счастливы тебя увидеть. У нас идет работа по сбору войск на севере, но сейчас сложно - сам видел что творится на перевалах. Весной работа развернется уже по полной, у нас ее будет очень много. Не знаем, что предпримет Вэнь Жохань в связи с вашим побегом, не хватает разведданных...

На высунувшегося из за ширмы лекаря он посмотрел вопросительно и хмуро:
- Ну?

+1

6

Всякий труд уважаем, а целительский и того больше, ведь он спасает жизни. Тем не менее, относительно себя Ван Цзи лекарей сторонился: есть то, что не вылечить, и то, что само пройдет - и совсем не обязательны для этого раздевание и прикосновения.

На рассказе о брате второй нефрит окаменел и уставился на каменные плиты, чтобы его волнение не было заметно. Сломанные руки Лань Хуаня - хуже чем все, что случилось с Ван Цзи со времени сдачи Облачных Глубин.

- Молодой господин истощен, ему нельзя сейчас переедать, но нужно постепенно привыкать к пище, через ограниченные порции в определенное нами время. Требуется отдых и, если это возможно, покой.
Лекарь оглянулся на осмотренного. Ван Цзи за ширмой чуть нахмурился, одеваясь. Но выручать не стал.
- Рубцы на спине - скорее всего плети, самым свежим несколько недель, самым старым несколько месяцев. Укусы мелких животных, ушибы и следы свежих повреждений - не опасны, если господина не смущает несовершенство. Мы оставим мази от рубцов и восстанавливающий силы отвар. Неприятное - у молодого господина было сломано колено, оно было хорошо заживлено, но... мягкая ткань между костей сформировалась неправильно и эти кости теперь смещены. Должно быть, это причиняет боль при ходьбе, - он снова покосился в сторону ширмы, из-за которой уже выходил Ван Цзи, поправляя пояс, и поклонился, - если глава клана прикажет, наш костоправ очень хорош... но это значит разделить кости снова, и снова провести заживление, в полной неподвижности колена.

Так в поклоне он и застыл, ожидая разрешений, вместе с задумчивым Лань Чжанем за спиной. Неподвижность это сколько? Две недели, не больше. Это приемлемо, если дядя и Лань Си Чэнь здесь, и не нужно никуда идти. Лань Чжань поднял глаза на главу клана Не. Вспомнил важное. Удастся ведь ещё минуту поговорить с ним наедине раньше, чем с дядей?

0

7

- Если лекарь сказал, что нужна неподвижность, значит, обеспечим неподвижность. - деловито и спокойно заметил Минцзуэ, словно для него было обычным делом озвучивать невысказанных решения о том, что кому то необходимо сломать ногу заново. И заново срастить. - Тем более, видишь, нужен тебе отдых и покой. И питание правильное.

Он кивком отправил лекаря из комнаты: иди, мол, подготовь все необходимое. Вечером будет много работы.

А сам, оставшись в покоях, налил себе ещё вина.
- Велеть позвать дядю?
-

0

8

Ван Цзи дождался закрытия двери, подбирая слова.
- Глава клана Не. В пути Ван Цзи встретилась вещь со знаком вашего ордена. Этот медальон взят мной с тела безымянного адепта Вэнь на горе Муси.

Частично покрытая ржавчиной цвета морской волны, металлическая плашка со стилизованной головой быка перекочевала из серого рукава на протянутую Не Мин Цзюэ белую ладонь Лань Чжаня. - Он не имел на неё права, в любом случае.

0

9

- Что там, что там...- заинтересованно начал спрашивать, но так и не закончил свой вопрос. Слова застыли в воздухе.

Перед глазами пронеслось многое. Отец такой, каким он его запомнил в детстве. Как несгибаемый столетний дуб. Шумный и громкий. Пахнущий конюшней и крепким вином. Его сабля, огромная, как казалось трехлетнему Минцзуэ, когда он, разыгравшись в комнатах отца, потянулся к заманчивому ее блеску - потрогать. И в следующее мгновение уже отлетел на несколько метров, разрыдавшись и дуя на обоженную ладонь. И ох, как отец тогда ему всыпал. С тех пор Минцзуэ любовался отцовской саблей издалека. На эфесе ее, простым украшением, сверкала металлом плашка с искусно выплавленной головой быка. И исчезла она во время приснопамятного пира. Того, что стал для отца последним.

- Безымянный адепт Вэнь... - задумчиво повторил он, вертя, украшение в пальцах. В детстве казалось, что оно много больше - Надеюсь эта собака сдохла в мучениях. Это с сабли моего отца, Ван Цзи. Ее звали Сян Юэ и так и похоронили ее... неполной. Как человека без головы.

Отредактировано Не Мин Цзюе (2019-08-24 12:42:42)

+1

10

Серп луны. Лань Чжань дорожил бы каждым камнем, оставшимся от отца, он понимающе кивнул.
- Ван Цзи был бы рад знать, что она нашла свое место, возвратившись домой. Если Лань Си Чэнь нездоров, Ван Цзи хотел бы отправить ему весть о своём благополучии, и поскорее увидеться с наставником.

Как без неловкости сказать, что хотел бы увидеться с дядей наедине? Никак, но это может подождать, не трудно же потерпеть полдня, если уже знаешь, что это всего лишь полдня, а не день за днем.

0

11

- Справедливым будет, Ван Цзи, если ты поможешь отнести мне ее к... захоронению. Но позже. Когда ты вторично встанешь на ноги.

Он нежно погладил украшение и убрал его в рукав.
- Сейчас я велю позвать Ци Женя. Сам проинспектирую его о твоём состоянии - чтобы ты не думал увиливать - и оставлю вас. Тебе надо отдохнуть и поговорить с родней. Сиченя я тоже поставлю в известность.

Он кликнул младшего адепта и попросил сообщить Лань Ци Женю, что его ожидают.

0

12

- Ван Цзи благодарен главе клана Не.

Глава клана Не не заинтересовался иным содержимым "вещей" гостя, лежавших в ящике. Хотелось пощадить воображение наставника, и открыть гроб, ведь просить об этом уже явно не стал бы благородный человек Не Мин Цзюэ, но и не быть навязчивым в этом открытии. Поэтому Лань Чжань просто сделал пару шагов и сдвинул крышку. Внутри можно было увидеть белую рукоятку меча, чехол с инструментом, и два свертка - поменьше и побольше. Если подойти достаточно близко.

0

13

- Как тебе только в голову взбрело тащиться с гробом через всю Поднебесную. - покачал головой Минцзуэ, разглядывая содержимое ящика.
- Ох, я вижу тебе как то удалось спасти Бичень? Вот это настоящая удача, Ван Цзи. Все мои адепты прибыли без своих сабель объясняя что эти скоты их забрали. На кой им сабли клана Не, скажи мне на милость? Они с ними не в жизнь не управятся. В каждой сабле частичка души носящего ее.

И не только. Ещё кровь и толика нашего кланового безумия.

- Хороший предсказатель из нашего клана может во время ковки сабли по всполохам искр и переливанию раскаленной стали сказать - какая судьба ожидает ее владельца. Впрочем, извини. Вряд ли лекция о наших саблях это то, что ты хочешь сейчас слушать.

0

14

- Не удалось бы. Мечи отняли, чтобы уязвить и лишить сил. Ван Цзи бросил Бичень в Облачных Глубинах, поэтому у него отняли только цинь и обычный меч. Верный помощник передал наставнику, где искать Бичень, а потом мне сообщили, как найти его после побега. И с гробом не было большого выбора.

Лань Чжань снова ненадолго опустил глаза, - Не сезон для персиков.

0

15

- Дядюшке своему расскажи, который пришел сюда под видом мелкого торгаша. И ведь как хитро притворялся, ты не представляешь. Его и никто из Вэнь по дороге не опознал, ни мои запускать не хотели.

Он выпил ещё вина и налил гостю чая. Чай то лекарь не запрещал.

- Значит, с мечом не везение, а смекалка. Что ещё и получше везения будет. У тебя в пути неприятностей не случилось? Сичень рассказывает чудные вещи, как свиньями торговал и из за девицы дрался. Я уж подумал, что он и себе спутницу присмотрел, но явно поторопился с выводами.

0

16

Наставника Цижэня младший адепт Не отвлёк от крайне увлекательной задачи: составить такие приказы для трёх отрядов, чтобы те оказались в одном и том же месте, прибыв туда разрозненными группами по три человека на мечах.

"Еще пятнадцать-двадцать лет - и я привыкну. В конце концов, это та же игра в го, только на горящей доске, во время землетрясения, и почти каждая фишка - твой родич. Но что же стряслось у достопочтенного Не Минцзюэ? О небеса, пусть это будет что-нибудь хорошее. Конечно, несчастья закаляют, но я и так чувствую себя закалённым по самую глубокую старость..."

Лань Цижэнь вошёл, увидел племянника... И резко остановился.
- Лань Чжань... - сообщил он сам себе еле слышно. - Живой. И вернулся.

Он быстро подошёл к Ван Цзы на пару шагов, но спохватился. Каким примером для племянника он будет, если, войдя, поздоровается сначала с тем, кто младше и ниже по положению? Примером возмутительного бесчинства!

- Достопочтенный Не Минцзюэ. - Наставник повернулся к хозяину Нечистой Юдоли и поклонился. - Вы хотели меня видеть. Верно ли я понимаю, что причина, по которой меня позвали, сейчас присутствует тут вместе с нами?

+2

17

Минцзуэ встал, когда вошёл Ци Жень, и поклонился тоже. Не стоило смущать встречу близких родичей своим присутствием.

- Все так, учитель Лань Ци Жень. Сегодня радостный день. Прикажу вечером накрыть столы, отпразднуем столь знаменательный день. Сейчас я вас оставлю, вот только, - он покосился на стоящего Ван Цзи - Он истощен и измотан. До крайности. Лекарь сказал, что ему понадобится время на восстановление. К тому же его сломанное при осаде Гу Су колено неправильно срослось. Придется ломать заново и сращивать заново, если конечно вы не хотите увидеть племянника хромым. Это, пожалуй, все что я хотел пока сказать. Оставлю вас, пойду сообщу радостную новость Сиченю.

Он снова поклонился и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

0

18

Хромым быть совсем не так разрушительно, как недоучкой. И лучше сломанная нога, две сломанных ноги, чем груз, который, должно быть, испытывает дядя, неся ответственность за многих людей - это Ван Цзи вдруг понял с такой болью, что даже в голове на время прояснилось. Словно одна мысль навела уборку в умозрительной библиотеке. Не на что пожаловаться, кроме того, что за себя отвечать легко, а за других нет, но и на это жаловаться нет смысла. Лань Чжань застыл в поклоне, пока Не Мин Цзюэ его сдавал, и пока не покинул зал. После этого сделал рукавами новый взмах и встал перед наставником на колени в пол лицом.

- Дядя! Ван Цзи примет любое лечение, но раны его не тяготят. Распоряжайтесь мной, как если бы просто тренировка была тяжёлой.
Племянник поднялся сам, чтобы не утруждать наставника, и добавил, сдержанно моргнув на отсутствие у того прежней наставнической бороды, - То, что я обязан вам сообщить: "В середине весны три из пяти частей армии клана Вэнь, каждая размером с общее войско других великих кланов, захватят Ло Ян, Далян и Суй Ян, и, соединившись в Ханьдане, атакуют Нечистую Юдоль". Командиры Вэнь без опаски похвалялись этим планом перед важным мятежником, прежде чем его казнить, а мне рассказали об этом служители Гуанинь.

+1

19

Лань Цижэнь внимательно выслушал. Он действительно дёрнулся было поднять племянника из коутоу, но тот справился сам.

- Пока, конечно, не тяготят. Но завтра же отяготят стараниями местных костоправов, - покладисто кивнул наставник. - Со своей стороны, если допустят поучаствовать, сделаю это развлечение хотя бы безболезненным. Выздоравливать будете в компании старшего брата, заодно и присмотрите друг за другом.

Он опустился на циновку и жестом пригласил племянника разместиться напротив.

- Из того, что известно о ваших приключениях мне, можно предположить, что ваше поведение станет хорошим образцом для потомков. Правда, мне известно далеко не всё. Сейчас мы обсудим планы Вэнь Жоханя, но прежде... Можно ли надеяться на возвращение ещё кого-то из пленных? Вам что-нибудь известно?

0

20

Упоминание возможной компании заставило Лань Чжаня окончательно размягчиться и теплеть, и на циновку он сел более менее довольный временным приговором, даже щеки и края ушей слегка покраснели.

- Ван Цзи ничего не слышал о возможной гибели Лань Ю Шана и Лань Ийнгджи из ордена Гу Су Лань. И многих адептов из других орденов видел в последний раз живыми и полными намерения выжить. Но... дядя, со времени, как нас привели на гору Муси, прошло больше месяца. Кто мог бы добираться до вас еще медленнее, чем я?

0

21

- Тот, кто не угадал, куда добираться, - пожал плечами Лань Цижэнь. - Вы угадали, но и вы меня застали только благодаря тому, что главе Ордена нужна помощь. Найди я его в добром здравии - и до вашего появления не задержался бы здесь. Значит, не будем отчаиваться. Не исключено, что кто-то из адептов нашёл приют в горном монастыре служителей Гуаньинь.

Пестрая бабочка, уместная в суровой Нечистой Юдоли, как бык в архиве императорского судьи, плавно взмахнула крыльями и отправилась, нагруженная просьбой принести карту Поднебесной, на поиски помощников Не Минцзюэ.

- Теперь о вашем главном сообщении. - Наставник проводил взглядом рукотворное насекомое до приоткрывшейся двери. - Разумеется, первое, что мы обязаны предположить - что это намеренный обман. Хотя бы потому, что похвалялись в присутствии не только осуждённого на казнь, но и ещё кого-то, кто запомнил и пересказал. Что, по-вашему, опровергает предположение об обмане?

+1

22

Сложно. Лань Чжаню почему-то в пути казалось, что он просто передаст слова, а дядя все решит. И анализ проведёт, и куда бить мечом, прикажет.
Несколько секунд Ван Цзи искал хоть какое-нибудь подобие ответа, но ни одно не было удовлетворительным.

- Ничто не опровергает полностью. Даже логичность плана, сложность передачи, точность названий, стиль ордена Вэнь и его Главы... В его же стиле будет перейти любую границу в любой момент. Но нет и непреодолимых причин не приготовиться, помешать им переместиться именно в этих местах.
Кроме того, наставник Ци Жень... По этому плану половина армии окажется отрезанной от другой половины. И очень давно дворец Вэнь не был так слабо защищен, но именно поэтому я не стал говорить при главе клана Не. Если в информации есть ловушка, приманка, то для нас она - потенциально закрываемый со всех сторон котёл между землями Лань, Цзян и Цзинь, а для него - в возможности атаковать Ци Шан. Наша цель - постепенно подрывать силы противника, и беречь свои, логичная же цель ордена Вэнь - наши главы. Словно мы играем в го, а они в сянци. Только играющий в го читает ход светил и судеб, а генерал сянци - лишь список колесниц. Нам нужно продолжать делать то же самое, что делали, как тому, кто ожидает удара всегда и с любой стороны.

Лань Чжань замялся, осознавая масштабы своей наглости. - И все же такое удобное нам место и время для того, чтобы переставить мосты, увести дороги в болота и ущелья И Лин, и заручиться поддержкой местных кланов. Почему дяде не кажется, что это ловушка?

+2

23

- Меня смущает вот что. - Дядя с удовольствием настроился на обстоятельную беседу. - Если бы у меня был противник, кратно уступающий мне в силе и опасный только своей неуловимостью, я постарался бы донести до него что-то очень похожее. Чтобы он собрал все силы и дал мне возможность прихлопнуть их все разом. Например, атаковав столицу, якобы оставленную без серьезной защиты.

Движение пальцев - и перед Лань Цижэнем в воздухе повис иероглиф "бу" - "нет".

- Но для того, чтобы это устроить, я не стал бы запускать слухи через монахов. Я дал бы их подслушать кому-то, кто наверняка доведёт всё до сведения противника.

Ещё одно движение - и рядом с "бу" повис "ши" - "да". Второй иероглиф мерцал и вообще выглядел неуверенно.

- Если только... Если только у меня не было бы серьёзных подозрений, что мирные служители Гуаньинь накоротке связаны с моим противником. Но ведь эти служители ещё живы, верно?

+1

24

- Были живы, когда мы расстались, посвящённые Тьян Фу и Че Фонг. Однако, тот старший служитель, что предложил мне овощи на выбор, представил меня им "идущим на север учеником дао". Монахи должны были привезти в монастырь для погребения тело мятежника, чтобы он не стал духом, мстящим своим палачам. Тела не осталось, по их словам. Ван Цзи не знал, о ком речь, но промолчал, и тогда говорить стали они.

- Но наставник... вы думаете, как Вы. Вэнь не хотят "прихлопнуть всех разом". Иначе уже сделали бы это. В лагере, мы пропитались этим духом: они бы предпочли, чтобы мы набегались, устали, отчаялись, предали свой путь, и, сломленные тысячей ран, предстали перед судом, - Лань Чжань на миг гневно сверкнул глазами, но быстро растворил этот гнев в холоде, и взгляд спрятал, - Враг не нуждается в спешке, но, похоже, нуждается в оправдании, и в подтверждении величия. Физическая победа - у них в рукаве, как и в случае с заложниками, а возможности уничтожать дух - приемлемы для них какие-то невиданные, они ни в чем себя не ограничивают.

Тошнота накатила, простая физическая, без романтических оправданий и духовного подтекста. Ван Цзи сглотнул её, и потянулся за водой, - Но нельзя быть порочным наполовину, поэтому деградация и несдержанность таких командиров неизбежны - они, в самом деле, могли проболтаться, как могли и обманывать, и быть обманутыми. Как же мы должны поступить?

+2

25

Пока наставник думал, перед ним появились ещё несколько "бу" и "ши". К тому моменту, как он заговорил, "ши"  было чуть больше, чем "бу".

- А ведь на самом деле враг нуждается в спешке, как никто из нас. Именно его власть трещит под собственной тяжестью, и возможностей это исправить с каждым месяцем всё меньше. Впрочем, если бы достопочтенный Вэнь Жохань это понимал, он с самого начала действовал бы иначе. Так что оставим его с его заблуждениями.

Одним движением Лань Цижэнь смахнул висящие в воздухе иероглифы. Чтобы не отвлекали.

- Как поступить? Мы должны поступить разумно. Помните, мы втроём обсуждали будущую - тогда ещё будущую - войну? Я тогда сказал: чем больше армии, тем труднее манёвры и примитивнее трюки. Если Вэнь Жохань действительно задумал отправить три пятых части своей армии на штурм Нечистой Юдоли, да ещё тремя путями, да ещё с захватами по пути... Подготовку такого масштабного перемещения нужно начинать заранее, а скрыть её от окружающих нечего и мечтать. Особенно когда снабжение из северных земель и со стороны побережья затруднили некие опасные смутьяны. Значит, нам нужно сосредоточить внимание на Безночном городе и получить подтверждение того, что командиры Вэнь проболтались. И если они действительно проболтались, а не солгали, то это может стать подарком судьбы, который поможет нам покончить с Цишань Вэнь вдесятеро быстрее. Большая часть вражеской армии, воюющая по частям в отрыве от центра и друг от друга - это открывает такие возможности, что я первым делом заподозрил обман и ловушку. Правда, этот подарок судьбы заперт под надёжный замок. И ключ к нему - связь. Способ, которым Вэнь Жохань отдаёт приказы своим бандитам на расстоянии. Понимаете, о чём я?

0

26

- Понимаю, но Ван Цзи никогда не видел, как кто-нибудь из них получает или отдаёт приказы, иначе чем лично или письменно, - однако, у дяди есть бабочки, вспомнил он, и у Вэнь Жо Ханя также может быть нечто подобное, но не известное, - Отследить подготовку похода можно не только через высоких командиров, но также через склады, закупки, конюшни, продавцов, младших адептов, и слуг в домах военных. Это даже точнее, чем слова командиров, которым мы прямо сейчас не решаемся верить. При этом, каждая наша попытка - это наша ставка и риск: богиня судьбы бросает кость, и один теряет, а другой получает. Ван Цзи не готов отправиться в Ци Шан, но готов посетить Ло Ян или Суй Ян, проверить мосты и дороги... И связь. Наверное, как раз ближе к концу зимы будет не слишком рано, и не слишком поздно для этого? Особенно, если нас там будут уже ждать разумные друзья, и если вы тоже будете там.

0

27

- Цены на рис и вяленое мясо. - Лань Цижэнь чуть улыбнулся самым краем губ. - Искусный в хитрости и обмане полководец может обмануть Лань Цижэня, Цзинь Гуаншаня или Вэнь Жоханя. Но невозможно обмануть торговца, который стремится покрыть убытки от изъятого. Сейчас очень неудачно отошёл от дел самый высоко сидящий из моих осведомителей в Цишань Вэнь, но пара друзей, способных следить за ценами и населением Безночного города, у меня ещё найдётся.

Вернувшаяся с картой бабочка уронила свою ношу в руки наставника и растворилась в воздухе.

- Ло Ян, Далян и Суй Ян... - забормотал наставник, уставившись в карту. - До сбора в Ханьдане армия правой руки будет отделена от центральной вот этим горным хребтом, через который даже на мече не стоит перебираться, если есть планы на спокойную старость. Армия левой руки пойдёт на заметном расстоянии и по другой стороне сильно заболоченной и заросшей лесом поймы реки. Но возможность обмениваться с центральной армией гонцами на мечах у них остаётся. Иначе говоря, у них будет возможность узнать, что среди генералов Цишань Вэнь свила гнездо измена, и надо спасать от узурпаторов Безночный город... Но нам придётся постараться, чтобы обеспечить им эту возможность.

Он отложил карту и смерил племянника строгим взглядом.

- А вот куда готов или не готов отправиться Ван Цзи, мы узнаем только после того, как закончится лечение, и его ноги снова станут одинаковыми. И ни днём раньше.

0

28

Лань Чжань с усилием следил за ходом мыслей наставника, и, вроде бы, все понимал, но это усилие отражалось на лице - ровно на угол бабочкиных крыльев сведенными бровями.

Он долго думал, как сказать дяде, что ноги прежними могут и не стать, и многое другое тоже может - очень долго. Дядя ждал, Ло Ян наползал на Далян, полуразрушенная стена на карте увеличилась и приблизилась к глазам Ван Цзи, отчего он моргнул, и снова испытал чувство, словно о чем-то забыл.

- Ван Цзи не так уж важен для успеха в долине. Если бы был важен, следовало бы поскорее сломать ему вторую ногу, для гармонии, и отправить с письмами.

Взгляд второго нефрита из напряженного стал нервно-смирным: он испугался, не капризы ли это у него, и не обида ли, а если да, то насколько рассердится дядя, ожидающий из плена могучего воина, а не уязвленного хорька. - Простите, дядя. Пусть лечение будет тщательным, я пока займусь восстановлением реакции и памяти. Например, составлением списка ловушек, которые мы ещё не использовали.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Начало января


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz