Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Постоялый двор "Перепелка"


Постоялый двор "Перепелка"

Сообщений 31 страница 45 из 45

31

Руки брата никогда не причиняли боли. Даже если бы он надавил на ожог, который все не спешил пройти. Никогда. Хуайсан встал так, как его поставил старший брат, и вздохнул, подбирая слова. А как их подобрать?..

- Глава ордена Вэнь сообщил мне, что берет на себя ответственность не только за смерть нашего отца. От его рук, по его словам, погибла и моя мать. Это было чудовищно оскорбительно сказано - так, будто бы он нарочно подстроил ее смерть, чтобы она погубила отца, но этого не было достаточно, и потому он испортил саблю. Брат, прошу тебя, сохраняй спокойствие. Постарайся. Это... это моя месть. Будет. И она должна быть подана в свое время. Но никто не пьет холодные напитки подогретыми. Значит, нам нельзя действовать спешно. Он мог и соврать.  Сказать нарочно, зная, что доставит мне огромную боль и я утрачу лицо. Чтобы заставить старшего господина Вэнь наказать меня сильнее и разрушить вашу близость. Или чтобы спровоцировать тебя. Или... Он безумен, брат. Я видел его глаза, в них нет следа души человека, она покинула тело. Им владеет беспокойный дух. Нельзя точно понять, что им движет в алчном стремлении к власти. Он как тот, кто привык к дурманному зелью и жаждет еще каплю. Пока не проверим и не подготовимся осторожно, не начнем. Но когда начнем...

Хуайсан повернулся к брату и посмотрел на него прямо.

- Когда начнем, я хочу его убить. Я хочу отрезать его поганый язык и скормить собакам. Ты услышал меня, старший брат? Я не хотел бы уступать его никому.

+1

32

- Я тебя услышал. Если ты этого хочешь, значит, так и будет. неожиданно спокойно ответил Минцзуэ.

Он настороженно вглядывался в глаза Хуайсана, в глаза, в которых сейчас столь различим был их специфический клановый огонек. Которого он не видел у брата ранее. Не видел до этой осени. Зато регулярно мог видеть в зеркале и... ранее у отца.
Он успокаивающе улыбнулся, убрал мокрые волосы с родного лица и поцеловал брата в лоб.
- Ты вырос. И изменился.

Тонкое, но теплое шерстяное одеяло оказалось накинуто на тонкие плечи, скрывая наготу. Минцзуэ подхватил и унес брата обратно в постель, аккуратно укладывая.
- Что ты помнишь о смерти матери, А-Сан?

+1

33

Он обвил шею брата руками, как это бывало всегда, с детства. Захотелось сказать вслух, передать это ощущение нежности и доверия. Возможно, это было его первым воспоминанием, не считая аромата одежд матери и ее ласковых рук: как брат подхватывает его, куда-то высоко, Минцзюэ-гэ уже в свои десять был много выше других ребят, подхватывает и поднимает, и голова кружится, но там, наверху, безопасно, и оттуда интересно смотреть вниз.

- Тебя не беспокоит больше то проклятие? Не болит? Ты выглядишь очень уставшим, и я волнуюсь, здоров ли ты.

В одеяле было удобно, на руках брата - еще лучше. С волос все еще капала вода, но в комнате было тепло. Хуайсан с удовольствием отмечал, как постепенно просыпается аппетит: снизу, из кухни при постоялом дворе, пахло жареными пирожками, а близость брата была приятна не только тем, что все невзгоды окончены. Аппетит был еще легким, еле ощутимым. Но все же хорошо было вернуться к самому себе. 

- Почти ничего не помню. Только то, что она перестала выходить, потом меня приводили к ней только в некоторые дни, а в другие она была занята, потом я долго не видел ее, а потом та служанка матери, как же ее звали?.. Та, толстенькая и хлопотливая. Пришла, обняла меня и заплакала. А потом кто-то сказал, что маму забрали боги. Ты?.. Или отец?

+1

34

- Я сказал. Отец тогда уехал, когда узнал о ее смерти. Напился пьян, взял часть отряда и ускакал в город. А я остался. - напомнил брат, подкладывая руку под голову Хуайсана и устраиваясь рядом, как был. В одежде и сапогах.
- Не Минчжу звали служанку твоей матери и после того, как состоялись последние проводы, она перебралась в деревню к другим женщинам. Очень плакала, не хотела уезжать, но отец был непреклонен. - он тихо поцеловал брата в висок - А мать твоя болела очень долго. Мы тогда думали, что от тоски хирела... она ж нежная очень была, тонкая. И климат ей наш не подходил. Она кашляла каждую зиму, простужалась, отец ей меха привозил. Помнишь, ты их еще нашел позже в сундуках и утащил часть к себе? Но к этому мы все привыкли. А потом в одну из зим у нее открылось кровотечение горлом. Лекари головы сломали, но помочь не смогли. За два месяца сгорела.

+1

35

- Помню меха. Они пахли сандалом, мама любил сандал. И помню, как ты меня утешал. Я тогда так наревелся, что весь вечер икал, - Хуайсан фыркнул и прижался к брату плотнее, - а ты принес фонарь и до утра показывал мне фигурки на стене. Волка, зайца, косулю. Кажется, они друг с другом сражались за звание Верховного заклинателя. Думаешь, это могла быть не болезнь, а отрава? Или проклятие?

Он удержал брата за руку, заглянул в глаза:

- Ты так и не ответил про состояние своего здоровья. Прошу тебя, скажи, не беспокоит ли тебя больше недуг.

0

36

- Угу, сражались. - мрачно подтвердил Минцзуэ - Но тогда я был маленьким и глупым и не знал что победит шакал... С твоей матерью, думаю, скорее какая то работа с ци. Сейчас трудно сказать, слишком много прошло времени, но да, это могла быть не случайность.

Он успокаивающе погладил Хуайсана по спине, бессознательно считая ребра.
- Все со мной в порядке уже с самого... лета. Как говорит лекарь - отсутствует и позитивная и негативная динамика. Как у мушки в янтаре. Все замерло. Лучше не стало, но не стало и хуже... а если вспомнить, что умирать мне было положено в эту осень по прогнозам, так все и не плохо. Не тревожься. Скажи мне лучше вот что - Минцзуэ откатился от брата, чтоб сподручнее было заглянуть ему в глаза - Вэнь Чжао он... хм... он тебя успел обидеть? Так.

+1

37

- Хотелось бы мне услышать, что тебе стало лучше, - вздохнул Хуайсан и закрыл глаза, наслаждаясь близостью и теплом. После бочки, в чистоте, ему было как-но необыкновенно хорошо и по-домашнему спокойно. Как будто с грязью постепенно начала отмываться память о лагере, и страшное сегодня становилось страшным вчера, чтобы, рано или поздно, превратиться в давным-давно. - Может быть, продолжить наши поиски? Но мне страшно, не будет ли какое-нибудь новое лекарство противоречить уже принятому и не всколыхнет ли все снова... Ох, конечно, хорошо хотя бы то, что ухудшения нет. Но все равно обидно, что все, что было, было не так уж и полезно.

Поглаживания, впрочем, не совсем успокаивали. Скорее настраивали на верный лад, заставляли все тело звенеть уже забытыми чувствами. Когда кто-то в последний раз волновал его тело? Давно. Там, в лагере. Тот случай, про который брату знать не нужно. И тот, про который знать не нужно совсем-совсем. Но это давно, так давно, а сейчас будто струны гуциня подтягивались, чтобы извлечь верный звук. Например, тихий вдох, когда ладонь брата легла на поясницу - я снова это чувствую, этот жар, эти искры в бедрах, это кошачье сладкое томление, снова, всегда буду чувствовать, когда он... - и все прервалось вопросом про Вэнь Чжао. Как ведро холодной воды.

- Так? Я не совсем понимаю. Тебе придется объяснить, что ты имеешь в виду, чтобы мы не испачкались выше меры.

0

38

- Все ты прекрасно понимаешь!! Посмотрите на него - испачкаться боится... - снова взвился до потолка брат, которому и без того вся эта тема была поперек горла. А тут еще Хуайсан начал юлить, прикидываться и делать большие непонимающие глаза. С самого письма Яо старался не думать об этом. Но нет-нет, да и догоняли мысли.

- Ты на меня не зыркай, ты прямо говори!! Было?! Или не было?! Я ж не говорю что ты виноват!! Но знать я должен!!!

0

39

Сонной разморенности как не было. Хуайсан оперся на локоть, вскидываясь, все лицо его исказилось в хищной, обозленной гримасе, напоминающей об одном из тех маленьких, незаметных, но крайне кусачих созданий, которые живут своей маленькой и незаметной жизнью, охотясь на птичек и змей, но готовы броситься даже на тигра, визжа от злости, если тигр снизойдет до того, чтобы наступить мелочи на хвост. Хорьками их зовут или ласками, кто знает. Лучше, наверное, хорьками, ведь ласки между братьями сейчас стало мало.

- Должен зачем?! Наяривать что ли будешь, представляя?! Ты хоть понимаешь, что мне стыдно о таких вещах говорить?! Или тебе сказку рассказать, чтобы чувства твои подогреть, ты, сладострастник?! А что бы ты хотел знать? Раздевал ли он меня? Да, демоны дери, да! И ханьфу сорвал, и лапал, и за то тебе и твоей выдержке спасибо, потому как просила его отбитая рожа искупления, а у них, знаешь ли, не принято за мизинчик отнимать мизинчик, там коли комната сгорела, гори и весь дом. Трахал ли он меня? Нет, не дошло. Собирался, друг твой помешал. С собой спать уложил. В одну постель.

Хуайсан легко толкнул брата в грудь, сил у него пока было не больше, чем у котенка:

- И видят боги, я так зол тогда был на твою выходку, которая мне чуть задницы не стоила, что если бы твой друг хотя бы долю слабины проявил, лег бы с ним и отплатил бы за добро добром!

+1

40

Когда Хуайсан начал крыситься и орать, Минцзуэ тоже подкинуло на кровати и он сел, с прямой спиной, вцепляясь в одеяло. Для того чтоб не вцепиться в чье нибудь горло – то ли свое, то ли брата... Раздевал? Сволочь... но дальше не зашло... не зашло?! Спасибо богам! Спасибо Сюю!!
От толчка в грудь даже не шелохнулся, что там за толчок, одна видимость. Но тут Хуайсан выдал продолжение и Минцзуэ пошатнулся, как от удара. То ли наковальня на голову, то ли сабля по горлу. В благодарность, значит?!!
- АХ ТЫ!... – рука взметнулась и он, не думая, наотмашь ударил Хуайсана по щеке, только в последний момент что-то дрогнуло и пощечина вышла смазанной.
- НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ! НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ ТАК!! ТЫ ЧТО У НАС ТЕПЕРЬ ШЛЮХА ПОРТОВАЯ ЧТО В БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ДОБРО С КЕМ УГОДНО ЛЯЖЕТ?!!

Раскаяние накатило тут же, остужающей голову волной. Минцзуэ, не слушая, сгреб брата к себе на колени, прижимая крепко – не вырваться, раскачивался, успокаиваясь. 
- Прости-прости-прости... не знаю, что на меня нашло. Прости меня. – покрыл поцелуями всю мокрую макушку и сердитый лоб, не смотря на протесты. Щеки, глаза, зло кривящиеся губы... и ведь верно – губы... Быстро накрыл поцелуем ругачий рот, пока из него еще что не вывалилось. Пусть мычит, кусается и брыкается, сейчас плевать.

+1

41

Как отличить благородного мужа, отмеченного особыми успехами в ратном деле? Он не знает промаха ни в чем. О, старший брат был одарен, одарен от рождения, по крови своей, и совершенствовал умения тренировками. Когда его сабля летела, повинуясь приказу, не случалось так, чтобы она сбилась с цели. Когда его слова должны были ударить, они ударяли в сотню раз больнее, чем любая оплеуха. Хуайсан будто бы снова с головой погрузился в воду, только теперь это была вода с нечистотами, подобная той, которую пришлось отводить Вэй-сюну вкупе с молодым господином Цзинь. Он был готов ответить какой-нибудь гадостью, мало обдуманной и потому не слишуом ядовитой, но язык его встретился с языком Минцзюэ-гэ, зубы столкнутсь с зубами, такой злой, такой жадный получился поцелуй. Он хотел оттолкнуть, ударить, но рука, впившаяся в плечо главы ордена, застыла, пока, наконец, не обвила шею, привлекая ближе.

- Что ты в этом понимаешь, - все же прошипел Хуайсан, когда воздух закончился и пришлось отстраниться. Только злоба закончилась быстро, и навалилось огромное чувство омерзения. К самому себе. Ведь брат был прав.

- Мой друг Вэй-сюн верно сказал: все, что им нужно - сломать нас и убедить, что мы заслуживаем той судьбы, что нас настигла. Я... Я почти... Почти был готов, - он мотнул головой, - за возможность помыться. В горячей воде. Знаешь, дагэ, я всегда верил, что мне хватит сил закончить позор или бесчестие быстро, как этого требует слава нашей семьи. Что, пусть я и не так силен, и не даю поводов для гордости, внутри меня есть то внутреннее достоинство, что суть почва под ногами достойного мужа. Но его не было. Не было. Все, что случилось... И голод, и то, что хотел сделать Вэнь Чжао, и ежедневные унижения, и еще это... Письмо это злополучное... Прости, но ты был так прав, его надо было уничтожить. А так все почти стало известно широкой публике. Чудовищный позор, потеря лица. Все это такой прекрасный повод. Но я испугался. И если бы не удалось спастись, кажется, твои слова могли бы стать правдой. Мне страшно. Сейчас я понимаю, как это было позорно, но тогда казалось, что все можно пережить.

+1

42

- Нам в жизни часто выпадают невзгоды, А-Сан. Часто путь, по которому ты следуешь, оказывается не приятной чистой дорогой, что проходит в кроне деревьев, но полным ухабов и злой травы, полной палящего солнца... Это то, что нас закаляет и делает тверже. Пусть ветер обжигает лицо, кожа твоя станет только грубее, пусть ноги ты сотрешь тысячу раз, станешь только выносливее. То, что тебе пришлось пережить... – он осторожно уложил брата и натянул на него одеяло – То, что вы прошли... А-Сан, теперь ты знаешь, что бывает и так. И я не говорю, что это хорошо, но ты точно узнал себя лучше и стал крепче. Ты не находишь? – он мягко поцеловал дрожащие ресницы.
- Я знаю что ты гораздо сильнее чем кажешься. Знаю, что ты многое можешь вынести. И я горжусь тобой. Тем что ты выжил и тем, что ты вышел из этого ада... собой. Понимаешь меня, А-Сан? Я не верю в твое потерянное достоинство. Потому что ты мой брат. И я тебя знаю. Ах, да я тебя знаю дольше, чем ты сам себя помнишь... ты взял это злополучное письмо в лагерь? Ох, А-Сан... - Минцзуэ закатил глаза всем лицом выражая что думает о младшем брате и его романтическом ылере, но ничего не сказал. Кто еще его сейчас пожалеет кроме семьи?
- Наследник Цзян узнал? Что сказал?  Насколько большой скандал?

+1

43

- Достаточно громкий, - вздохнул Хуайсан, утыкаясь лбом в руку брата. В носу у него противно защипало, вовсе не хотелось снова плакать, только еще больше показывать, какой он совершенно не такой, не похожий на мнение брата о нем. В кои-то веки Минцзюэ-гэ его хвалит, а он и тут готов все испортить. - Вышло... Вышло очень неприятно. Это письмо было в моей шкатулке, вещи у нас отобрали, и один юноша, очень странный и опасный человек, выкрал часть наших вещей. Он... Он шантажировал меня, но не догадался, кажется, в чем была истинная причина. Подумал, что я просто отнял любовное письмо, принадлежащее другу. После этого случая мне уже пришлось носить письмо с собой, в кармане в рукаве. Но от постоянной носки, видно, завязки протерлись, и оно выпало по чудовищной случайности ровно тогда, когда рядом был Цзян-сюн. Он тоже не сразу понял. Но когда понял, была ужасная драка. И он рассказал все Вэй-сюну. Но больше никому. Перед тем, как сбежать, я постарался с ним договориться еще раз, что мы навсегда забудем эту историю. Ты был прав во всем. Нужно было сжечь письмо, тогда бы никто не узнал. Но мне казалось, что там это единственный источник чего-то, похожего на любовь, в кругу полнейшего презрительного безразличия к нам. Письмо, и твой веер.

Он все-таки всхлипнул, вспоминая об оставленных вещах:

- И его не спас. И мамин... Все осталось там. Наверное, сожгут. Душа разрывается думать, это ведь твой подарок, он был такой удивительный. Только шпилька от лисы осталась. Не принесла она мне, похоже, счастья. Дагэ, ты когда-нибудь думал, что не хотел бы, чтобы с тобой случилось то, что случилось? Что была возможность все как-то исправить и остаться прежним собой? И каким бы ты хотел быть?

0

44

- Вот ты!.. – в сердцах выдал Минцзуэ выбирая между кретин, дурак, и полный баран – Балда!.. Разве можно кому-то давать себя шантажировать? Надо было убить этого человека! Ох, А-Сан, А-Сан. Ладно, забудь, тебе итак досталось.

Лежа поверх одеяла в одежде и сапогах, обнимая брата, Минцзуэ думал – как замять скандал, если он все таки будет. Хотя вряд ли Цзян Фэньмян захочет раздувать пламя из этих углей. Сейчас хватало других проблем помимо щенячьих игр наследников, познающих мир через себя и себя через мир.
А-Сан договорил и снова захлюпал носом.
- Ну. Чего опять потоп развел? Все уже позади. – «утешил» старший брат, погладив мягкие волосы на затылке – Нашел, о чем сожалеть! О веере. Кусок бумаги и каракули на нем. Знаешь сколько у тебя этих вееров в жизни будет еще? Тю. Я тебе потом при случае другой подарю, не ной только. Конечно у меня тоже всякое бывало. Я тебе рассказывал как-то, хотел пойти свободным заклинателем по всей поднебесной. Вместе с...

Вместе с Вэнь Сюем.

- ...вместе с одним своим другом. Но случилась смерть отца и дальше я уже ничего не мог поделать – только забрать Орден под свою опеку и учиться ответственности. А так, даже и не знаю каким бы был сейчас. Наверное улыбчивым, легким, ночью ходил бы на ночные охоты, вечерами тратил бы деньги в кабаках. Засыпал бы под открытым небом, на земле. В уелом не думаю, что что-то бы сильно изменилось. А ты, А-Сан, думаешь ты очень изменился? – чуть потормошил брата проверяя, не уснул ли он.

+1

45

Тормошение было вовсе не зря. Хуайсан уснул, слушая рассказ брата; вовсе не потому, что тот был скучен, о нет. Можно было только воображать, каким человеком стал бы Не Минцзюэ, если бы обстоятельства не превратили его раздражительность и гневливость в броню, а его добродушие и склонность к приключениям - в качество, мешающее главе клана. Наверное, каким-то таким. который бы вовсе не так любил своего младшего брата. Но этого человека не существовало, зато существовал тот старший брат, которого Хуайсан знал и любил, и в его присутствии, наконец, постепенно начинал разжимать когти страх. Все еще было жутко за тех, кто остался в лагере. Все еще горько за Цзян-сюна и всю эту злую, глупую, но такую нежную в самом ее начала историю. Все еще кипела в душе ненависть к человеку с алым безумием в глазах и вкрадчивым скорпионьим голосом. Но все это было уже выносимо, все это было не так больно, и брат был здесь, а рядом с ним никакие плохие вещи не случаются. Поэтому Хуайсан уснул мгновенно, как будто на лоб ему налепили амулет. И во сне сжимал в руках край ханьфу брата.

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » Постоялый двор "Перепелка"


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz