Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Воспитательный лагерь » Урок зельеварения


Урок зельеварения

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Действие: Вэнь Цин и Цзян Ян Ли встретились, чтобы обменяться премудростями
Время: после Паутины Завоевателя и возвращения Цзинь Цзы Сюаня из Безночного города.
Действующие лица: Цзян Ян Ли и Вэнь Цин
Доступ: по договоренности

0

2

В один прекрасный день - а он был действительно прекрасным, потому что уборку в каменном доме удалось закончить раньше - Ян Ли решила навестить Вэнь Цин. Приглашение о визите поступило уже давно, но она не хотела идти с пустыми руками к невесте своего брата и старалась подготовить достойный подарок в перерывах между работой, готовкой и охотой на Шестирукого. Сегодня же, девушка взяла с собой подарок с намерением встретиться со знаменитой целительницей.
Потихонечку семеня вдоль домиков, Ян Ли остановилась у нужной ей двери и постучала:
- Молодая госпожа Вэнь, это Цзян Ян Ли. Я пришла навестить вас и выразить свое почтение. Могу я войти?

Отредактировано Jiang Yanli (2019-06-15 21:56:19)

0

3

На крыльце Вэнь Цин редко оказывались гости. Особенно редко, если заходили гости здоровые. Правильно говорят мудрые, для целителя - весь мир либо болен, либо не существует.
Целительница удивилась, держать деву на пороге не стала, открыла дверь, поклонилась и пропустила внутрь. Любопытно было посмотреть на дочь Пурпурной Паучихи и Цзян ФэнМяна.
- Приятно удивлена, дева Цзян. Заходите.

К словам хорошо воспитанных девиц стоило прислушиваться внимательнее. Ян Ли прямо обозначила, что пришла не за помощью, а с совсем другими целями. Наверное, она желала познакомиться? Оценить невесту брата. Обсудить что-то важное?
Вэнь Цин приятно предвкушала и капельку мучалась любопытством.

Дом у целительницы всегда в порядке. Большая рабочая поверхность с травами и заготовками. Постель скрывается за передвинутой Цзян Чэном ширмой. Свернутые свитки и инструменты в порядке. И совсем не заметить чего-то уютного и девичьего.

- Могу я предложить вам выпить чая?

+1

4

Ян Ли улыбнулась и перешагнула порог домика.
- Благодарю за приглашение, молодая госпожа, - девушка склонилась в приветственном поклоне, как к равной. - Я почту за честь выпить чай в вашей компании.
Она сделала пару шагов внутрь дома и достала из рукава подарок. То был искусно расшитый растительным орнаментом мешочек из шелка цвета охры. Двумя руками Ян Ли протянула подарок хозяйке.
- Желаю вам сто лет здоровья и счастья, госпожа Вэнь. Надеюсь, мой подарок порадует вас и сгодится в деле.
Девушка снова улыбнулась. Так неожиданно и приятно делать визиты вежливости, не оглядываясь на все ужасы лагеря. Маленький кусочек ее прежней жизни.
- Как вы устроились здесь?
А вот обычные вопросы вежливости в этом месте носили издевательский характер. Однако, манера и тон речи девы Цзян не изменились, вопрос она задавала без подвоха.

0

5

Вэнь Цин двумя руками с поклоном приняла подарок. Он ее тронул. Вышитая вещица, над которой трудилась рукодельница в этом лагере - многого стоил.
- Дева Цзян, я очень глубоко благодарна вашим стараниям. Ваше искусство очень высоко! Мне будет очень приятно и радостно использовать ваш ценный подарок. Прошу Вас, располагайтесь, - она  поставила кипятиться воду для чая.
- Мое положение здесь очень комфортное. Особенно, если представлять, что я в походе. Силы тратятся редко. Особых поручений не дают. Я много времени посвящаю изучению трав и составов. Мне не на что жаловаться. Люди вокруг, опять же, любопытные и интересные. Встречи в этом месте случаются удивительные, - улыбнулась своей гостье.
- Как лекарь, я позволю себе не спрашивать, голодны ли вы. Так как ответ знаю и так. Вы чудесны и милы, дева Цзян. Но местная пища и тревоги не добавляют вашим мягким чертам сияния. Увы, я ничего не приготовила заранее. Но, я думаю, простите мне, если я сделаю что-то. И преподнесу вам свежее угощение. А пока попробуйте чай. Я добавила в него немного трав для бодрости и ясности ума, - налила для Ян Ли чай в изящную чашечку.

+1

6

Щеки девушки предательски зарозовели.
- Дева Вэнь, ваши слова ласкают слух и открывают сердце. Мне приятно признание такой великой целительницы, как вы. И если я могу порадовать чем-то еще - скажите, ведь мы почти сестры. Что же до еды, то я прошу вас не беспокоиться. Не имеет смысла скрывать от вас о ситуация с едой в этом лагере: она не достаточно хороша, но я нашла выход: я добавляю трав и рис становится вкуснее, - Ян Ли улыбнулась. - К тому же, мой визит сегодня оказался внезапностью, так что скорее это я должна просить у вас прощение за внезапное вторжение.
Ян Ли взяла чашечку в ладони и поднесла к губам. Прежде, она вдохнула аромат, а потом и отпила глоток.
- Мне знаком этот сбор, но я чувствую, что вы добавили саган-дайля. Верна ли моя догадка?
Девушка пила чай, оглядывая комнату. Ее взгляд задержался на столе с травами. Интересно, что есть у госпожи Вэнь? и все ли травы мне знакомы?

0

7

Ян Ли выглядела как человек, которого вообще никогда не хвалили. Пурпурная Паучиха очень строга к дочери? Но ведь брат явно ее любит. Неужели и на сестру у него не находится добрых слов? Ладно, невеста Вэнь. Но шицзе-то?

- Вы совершенно правы! Это именно саган-дайль, - Вэнь Цин улыбнулась. У гостьи был слишком знакомый взгляд. Целительница и сама с жадностью всегда разглядывала чужие сборы и коллекции трав. И всегда очень хотелось говорить об этом.
- Если Вас что-то заинтересовало, я буду рада показать. У меня нет милых безделушек, зато травы замечательные. А ведь вы же тоже целительница? Так?

0

8

Ян Ли утвердительно кивнула, не выпуская чашечку из рук.
- Очень вкусный у вас чай, госпожа Вэнь, - Ян Ли улыбнулась. - До приезда в лагерь я, скорее, была знатоком кухонного лекарства: из простых блюд делала очень хорошие. Но многие навыки и знание трав пригодились и сейчас.
Девушка поставила пустую чашку на чайную доску, показывая тем, что она была бы рада продлить гостеприимство и выпить еще чая.
- Я, - Ян Ли запнулась, подбирая слова. Она не знала, какие речи можно вести при Вэнь Цин. Эта девушка нравилась ей, тем не менее лагерь, в котором они жили, придумала и привела в исполнение ее семья. - Я не училась на целителя специально. Меня не готовили к охотам и выживанию. Скорее, сильная сторона - травничество. Оказавшись здесь, я вынуждена помогать. Зачастую знаний не хватает, - перед глазами Ян Ли всплыло разодранное плечо Ин Чунь и девушка поежилась. - И я была бы рада вашим наставлениям и опыту. Поверьте, милыми безделушками сложно зашить рану.

0

9

Дева Вэнь тут же позаботилась о наполнении чашки своей гостьи. Услышала витиеватый осторожный ответ одобряюще кивнула.
- Ваш брат говорил мне про ваш талант. Возможно, нам стоит помочь друг другу. У меня хорошо выходит лекарское дело. Но на кухне я почти не бываю. В походах, конечно, готовлю. Но чтобы насытиться, а не получить удовольствие. Мне вот на это впервые в жизни попеняли, - улыбнулся заговорщицки.
- Мне кажется, мы вполне можем помочь друг другу. Допустим, мне понадобилась помощница для заготовки трав.

0

10

От слова "помощница" Ян Ли внутри дернулась. В этом лагере ты всегда помощник и, не зависимо от статуса и ранга, всегда снизу. В своих способностях девушка была уверена, однако, понимала, что только будучи помощницей ей дозволено будет учиться у Вэнь Цин. Видимо, на это и намекала молодая целительница.
- Я с удовольствием составлю вам компанию в собирании трав, госпожа Вэнь, - Ян Ли отпила из чашки. - Скажите, кто же так неблагодарно пенял на вашу кухню?

0

11

Вэнь Цин действительно забылась. Проведя в этом лагере столько времени, она уже не соотносила некоторые вещи. Приняла за данность, что орден Вэнь проявляет жестокость и надменность ко всем, кто не признает его верховенство. И только защита или полезность для кого-то из семьи Вэнь может улучшить условия пребывания в лагере. И уж точно не понимала, что может быть уязвительного в статусе ее помощнице в целительстве. Вэнь Цин и ее дар славится далеко за пределами родного клана. А дева, достижения которой были скорее кухонными, как она сама сказала, то что же ей воротить нос?

Внутренних содроганий Вэнь Цин не видела и продолжала общаться вежливо и весело.
- Так ваш брат это и был! Пенял мне на то, что пролезла ему в невесты, а сама не умею готовить лотосового супа. А не побудете ли вы мне в этом, дева Цзян, наставницей? Для взаимности нашей пользы друг другу, так сказать.

0

12

От неожиданности просьбы Ян Ли чуть не подавилась чаем, но достаточно быстро оправилась.
- Кхм.. о... мой брат?!.. Прошу прощения за недостойное поведение шиди!
Видя прямоту в речах Вэнь Цин и ее веселье, Ян Ли понимала насколько мелкой была колкость Цзян Чэна для гордости этой прекрасной девушки. Однако, ей самой было ужасно неудобно за его слова перед девой Вэнь.
- Пусть рецепт моего супа будет извинением за слова А-Чэна. Я, конечно же, научу вас. Но как же было несправедливо попрекать в слабостях!... Ах, мой брат... Когда бы вы хотели начать, дева Вэнь?

0

13

- Не извиняйтесь, достойная старшая сестра. Он поступал, как позволено жениху. Пусть в лицо выражает все свои недовольства, чем обсмеивает меня за спиной. А я из его же претензий соберу себе достойный ответ. А вдруг мои слабости - для него самые главные черты в девушке? Не может он представить себе жизнь с той, кто не умеет варить лотосовый суп, или у кого недостаточно нежные руки. С первым мне окажете помощь вы, да хоть и сейчас. Все равно же я не смогу вас отпустить, не накормив. И не дав чего-нибудь с собой для друзей. Я уже заметила, как вы друг другу помогаете. А со вторым я пока воюю сама, - улыбнулась ей и внимательно смотрит. Поверит или не поверит в мягкость и добродушие той, чья семья носит фамилию Вэнь.

0

14

Ян Ли улыбнулась. Ей нравилась эта решительная, прямолинейная девушка. И она явно хотела понравиться шиди.
- Мне приятно, что вы так серьезно относитесь к помолвке с А-Чэном. Надеюсь и он проявит такое же стремление. Давайте, начнем сейчас. Покажите мне объем котла? Так... нам понадобятся свиные ребрышки и корни лотоса. Это основное. Есть возможность их достать? Еще было бы хорошо добавить зеленый лук. Травы для аромата я найду на вашем столе. Сегодня мы сварим суп вместе, а в следующий раз вы покажите свое мастерство самостоятельно. Хорошо?
Вэнь Цин хотела их накормить и Ян Ли рисковала, доверившись. В этом лагере все могло пойти не так даже имея под собой благие намерения.

0

15

- Я смогу достать, что требуется. Не думаю, что корни лотоса будут вами высоко оценены после Пристани, но надеюсь, что вы сочтете их удобоваримыми. Я сейчас схожу на кухню Каменного дома и достану все необходимое. Вы согласитесь дождаться меня здесь? Пока можете изучить мои запасы трав, - она посмотрела на Ян Ли как-то очень внимательно, размышляя, решится ли девушка взять какие-то нужные ей без разрешения? Или наберется смелости и попросит прямо. Любой ее выбор Вэнь Цин поймет и примет.
- Спасибо на добром слове, дева Цзян. Пусть я и предполагаю, что этот лагерь разведет нас по разные стороны. Но суп вашему брату, что бы он ни решил с этой помолвкой, я все равно хочу приготовить. И чтобы он был хотя бы достоин того супа, который готовите ему вы, - улыбнулась немного кривовато. Вспомнила крик Цзян Чэна про кровь Вэней.

0

16

Кривоватую улыбку Вэнь Цин Ян Ли приписала возможной ревности к тому, что Цзян Чэн больше ценит достоинства сестры, чем невесты, но в ответ улыбнулась тихо и вежливо:
- Я подожду вас. И, если разрешите, я бы еще хотела посмотреть свитки, помимо трав. Можно?

0

17

- Да, дева Цзян. Берите смело, - кивнула ей не-возможная-будущая-невестка и покинула свой домик. Ходила она не то чтобы долго. Но достаточно, чтобы внимательно осмотреть ее сокровища. Неторопливым шагом сходила на кухню, набрала в корзину все нужное для супа. И так же спокойно вернулась к себе.

Вошла и улыбнулась гостье.
- Госпожа не заскучала? - улыбнулась. - Я принесла нам немного мяса и лепешек, чтобы перекусить, прежде чем готовить наваристый бульон. Разделите со мной их, пожалуйста.

0

18

Ян Ли подняла глаза от трактата о меридианах и улыбнулась:
- Нет, что вы, дева Вэнь. Я получаю истинное наслаждение и впитываю новые знания благодаря вашим свиткам. Еще я просмотрела травы и некоторые из них мне не знакомы. Возможно, они растут только в этой местности.
Девушка поднялась на встречу, чтобы принять корзины и помочь их разгрузить. Свиток она положила ровно туда, откуда и взяла. Все травы на столе лежали на своих места.
- Благодарю вас за заботу. Порой, лучшее лекарство - это хороший обед, - девушка улыбалась Вэнь Цин тепло и радостно. - И ваш чай! Он помог мне восстановить силы после уборки в каменном доме.
Они сели за трапезу.
- Расскажите, дева Вэнь, вы сами выбрали для себя путь лекаря?

0

19

- Вы убираетесь в Каменном доме? - Вэнь Цин, которая ходила туда сама с осторожностью и подозревая опасность, посмотрела на юную, чистую деву Цзян с сочувствием. - Пусть добрый духи помогут вам не встречаться с его хозяевами, - вздохнула. Оглядела травы и не нашла недостачи.
- Скажите, какие травы вас заинтересовали, я расскажу про них и где я их нашла.

Целительница налила себе еще чая, чтобы перекусить, а потом уже приступить к готовке.
- Мой путь целители определила для меня семья. Мной с детства занимались травами и практиками для аккупунктуры и влияния на ци. Думаю, это было для меня похоже на то, как вашего брата готовят к управлению орденом. Естественно и закономерно.

0

20

- К сожалению, я имела честь встречаться с обитателями каменного дома,  - голос девушки стал глухим и грустным.  - Нет, ничего страшного не случилось, но это были не самые приятные встречи.
Ян Ли встала и подошла к столу с травами. Она подняла два засушенных букетика и показала Вэнь Цин.
- Вот эти. Я видела их рисунки в справочнике о лекарственных травах, однако, не находила эти растения около Пристани Лотоса.
Рассказ Вэнь Цин о становлении той лекарем цапанул лёгкой завистью. До этого лагеря Ян Ли считала, что её первый долг - это долг жены и хозяйки большого дома, а занятие травами -
невинное развлечение для души. Теперь же, ощущая всю свою бесполезность, невинное развлечение стало путём к выживанию.
Есть только один путь победить - совершенствоваться.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-06-18 13:42:26)

0

21

Вэнь Цин очень внимательно посмотрела на Ян Ли. У нее в голове было слишком много подозрений, но расспрашивать и дальше девушку, которая побывала у Чжао, не будучи ее доверенным лицом, она никогда бы не посмела. У девы Цзян впереди еще замужество. И кому как не Вэнь Цин ее в этом понимать.
- Эти травы я встречала только на землях ордена Вэнь, - согласилась целительница и стала подробно рассказывать, где они встречаются. В какие зелья она их добавляют и к чему это приводит. И добавила еще, где их можно встретить в окрестностях лагеря. Будто бы просто так, рассказывает, потому что ей просто нравится звук собственного голоса. А за это время как раз убедилась, что гостья перекусила. И можно было приступать к готовке.
- Дева Цзян, теперь моя очередь слушать ваши наставления. Обещаю быть внимательной ученицей!

0

22

Ян Ли слушала целительницу со всем вниманием. Запоминала она очень хорошо, а еще эта вся наука была ей очень интересна.
- Молодая госпожа, я очень мало знаю о работе с меридианами. Могли бы вы меня этому научить?
Девушка поблагодарила за вкусный и сытный обед и они приступили к супу. Подготовили рабочую поверхность, почистили корни лотоса и порезали свинину.
- Смотрите, сначала мы разогреваем котел и обжариваем ребрышки... а пока они жарятся, режем корни лотоса... вот так...
Ян Ли показывала и рассказывала о ньюансах, давая Вэнь Цин сразу же попробовать сделать самой. Голос у девушки был мягкий и спокойный, объясняла она без суеты и с улыбкой. Сразу было видно, что Ян Ли занималась своим любимым делом.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-06-20 16:56:45)

0

23

- Вы хотите учиться лечению по меридианам? Хорошо, я постараюсь. Хотя мой брат лучший учитель, чем я. У него больше терпения и тепла. Я могу быть резкой, дева Цзян. Но приложу все усилия, чтобы быть вежливой, - целительница кивнула каким-то своим мыслям и погрузилась в изучение приготовления супа.
Она с вниманием и симпатией слушала свою наставницу по кулинарии. Дева Цзян не кичилась своим талантом. Она с любовью говорила о том, что доставляло ей удовольствие. Для хозяйки домика многие вещи были не так легки и очевидны, как слышалось из рассказа Ян Ли, но благодаря немедленной практике, все неплохо запоминалось. Вэнь Цин задавала уточняющие вопросы, если ей было что-то непонятно. Просила показать и пояснить принципы, по которым что-то делалось. И была очень внимательна к деталям. Чувствовалось, что ей в равной степени важно научиться готовить зелье, от которого зависит жизнь пациента, и варить лотосовый суп. И еще, что ей не хватало опыта и чутья. Она много думала о сохранении скорее полезных свойств, чем граней вкуса. Но поняла это в процессе готовки и стала следить за собой, стараясь перенастроиться. Впрочем, Ян Ли точно могла понять, насколько невзыскательный вкус дева Вэнь имеет к еде...

- А как вы поняли, что вам нравится готовить, дева Цзян? - когда в варке супа стало больше время для ожидания, чем для объяснения нюансов, Вэнь Цин задала вопрос.

+1

24

- Меня не пугает резкость, молодая госпожа. Я очень хочу учиться и учиться у вас. Меня восхищает ваша прямота... вы словно игла. Кто-то жалуется, что игла колется, но ведь невозможно зашить рану, не проколов.
Ян Ли улыбнулась целительнице.
Они готовили так, словно всегда делали это вместе. Ян Ли, занимаясь любимым делом, расцветала и расслаблялась. Общество Вэнь Цин было для девушки приятным, никто не угрожал ей и не ставил в ситуации непростого выбора. Маленькая отдушина в компании молодой Вэнь. Кто бы мог подумать!..
- Как я поняла, что мне нравится готовить? Не знаю... кажется, с самого детства у меня была любовь к кухне. Ведь есть что-то магическое в том, когда разные продукты, порой даже невкусные, превращаются в восхитительные блюда. А после мне нравилось смотреть на тех, кто эти блюда ест... можно написать целую поэму о благостном виде вкушающего, - Ян Ли тихонько засмеялась. - Да, в этом супе нам не хватает одной травки... Она у меня в палатке. Я поделюсь с вами, но мне надо будет ее принести... О. Дева, Вэнь, а как вы хотели угостить супом А-Чэна? Вы позовете его сюда?

+1

25

Вэнь Цин задумалась о том, что ведь их кулинарные уроки могли бы быть на кухне Пристани Лотоса и проходить там все время, пока Ян Ли не выйдет замуж. Вспомнились слова Цзян Чэна. Как горечь какая-то промелькнула.
- Дева Цзян, вашему брату я не нравлюсь. И невестой он меня своей видеть не хочет. Говорит, что противна я ему из-за своей крови Вэней. Поэтому хотела попросить вас накормить его супом самой. И не говорить, что я как-то помогала его готовить, пока не доест до конца хотя бы. Ведь выплюнет. А мне бы хотелось, чтобы он поел. Я оставлю немного супа для своего брата. А остальное заберите, пожалуйста, не брезгуйте мясным и сытным, - улыбнулась.

- Учиться приходите. Я всегда здесь, мало куда отлучаюсь. Меридианы и обращение с ним - сложная наука. Но если будете стараться, так же как стараетесь с готовкой - все может получиться.

+1

26

Ян Ли внимательно смотрела на Вэнь Цин. Тень, промелькнувшая на лице целительницы, сразу же превратилась в слова. Какая она честная и прямая... И, кажется, очень хорошая...
- Спасибо вам за доброту, дева Вэнь. Я сожалею о том, что мой брат был груб с вами... И, несмотря на это, сегодня вы позаботились о его сытости... Благородство вашей души достойно восхищения, молодая госпожа.
Извинения звучали искренне, от самого сердца.
Ян Ли отложила порцию из котла в подготовленный Вэнь Цин горшочек, а остальное накрыла крышкой и тряпицей.
- Разрешите прийти к вам завтра, дева Вэнь?

+1

27

Кажется, сестра псевдо-жениха что-то поняла про неё и сделала свои выводы. Будь Цин пиончиком, может, и попыталась это превратить во что-то на пользу себе. Но у А-Цин и так было слишком много головной боли. А свою месть через ласку и заботу задевшему её Цзян Чэну в своих маленьких ручках передаст наивная Ян Ли. Вот такое вот Вэньское коварство.

- Я принимаю ваши извинения, дева Цзян. Но именно потому, что они - ваши. Приходите завтра. Буду вас ждать.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Воспитательный лагерь » Урок зельеварения


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz