Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Паланкин

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

Цзинь Цзы Сюаня и Вэнь Лиу везут в одном паланкине в Огненный дворец.

0

2

Повозка, запряжённая четырьмя лошадьми, медленно тащилась по дороге. Повозка была крытая, но защищала от ветра, а не от холодного воздуха.  В одной части ее, подложив под спину нехитрое свое имущество сидела Вэнь Лиу, грустно глядя, сквозь приоткрытую занавесь на дорогу. На душе скребли кошки, понимание, что в воспитательный лагерь она больше не вернётся было бы радостным, если бы не ощущение, что вместе с тем она никогда больше не увидит Ван Цзы.
Последние четыре дня она не искала ни с кем встреч, с ней тоже никто не искал. С Ван Цзы она даже не попрощалась.
Рядом в той же повозке был Цзы Сюань. И выдерживать его присутствие было непросто. Пока ни один из них не обронил ни слова.

Девушка оторвала взгляд от дороги и перевела его на юношу. Красив. Даже слишком. Хоть бы ее не выдали за него. Перспектива оказаться его супругой Лиу не радовала. Да и перед Ян Ли было стыдно.

Через некоторое время захотелось пить, а про воду она забыла. Пришлось просить.

- Молодой господин Цзынь, простите, что спрашиваю. У вас нет воды? Очень пить хочется. Пожалуйста, если не жалко.

0

3

То, что его как старую развалину возраста девяносто девяти лет или как трепетную деву, посадили в паланкин, выбесило неимоверно. Лучше бы разрешили ехать верхом, все равно он бы никуда не делся по дороге. Но, конечно же, унизить же было совершенно необходимо. И опять оставалось только скрипеть зубами от злости и ненавидеть всю Поднебесную разом.
За прошедшие две недели после признания вины, Цзысюаня стали кормить лучше, а перед отбытием в Безночный город, отмыли, переодели, так что теперь он вновь был похож на наследника ордена, а не на задерганного бродяжку.
Всю дорогу он старательно не смотрел на Лиу, которая, судя по количеству взятого с собой барахла, надеялась в лагерь не возвращаться, наивная.
Оно совершенно не представлял, что ей можно сказать, да и занимался тем, что гадал, куда опять дели Цзысюня, за которого было волнительно, и придумывал, что скажет отцу.
В ответ на вопрос только широко развел руками, демонстрируя, что нигде не спрятал флягу с водой или бамбуковую трубку.
-Нет, молодая госпожа. Воды у меня нет.

0

4

Воды нет. Ну или для нее жалеет. Это неудивительно после всего произошедшего.
- Спасибо, простите, что спросила.

Лиу отвернулась, ко всему своему богатому барахлу, которое составляло один небольшой комплект для чая и два комплекта одежды, а также всякие мелочи типа зеркальца, мисвака, и всяких платков. Покопалась в сумке и взяла палочку мисвака, погрызть, надеясь, что это поможет дотерпеть жажду до привала.
Пипа она оставила в лагере, слишком болезненные воспоминания он вызывал. Оставила с запиской " пусть возьмёт, кто хочет". Наверное, это была самая дорогая в ее жизни вещь. Но оставить ее чувствовалось необходимым.
О чем говорить с Цзысюанем она не представляла. Но тишина тяготила.

Через некоторое время решилась спросить
- А вы там когда-нибудь были, там куда нас везут?

0

5

Ну, просто отлично! Посидеть спокойно и молча Лиу, видимо, просто была не в состоянии. Если не пить, то что-нибудь жевать, уподобившись парнокопытному, если не жевать, так задавать вопросы, которые на светскую беседу были похожи примерно так же как сама Лиу на хозяйку Башни Золотого Цилиня.
Прежде чем ответить, Цзысюань досчитал мысленно до пяти и в обратную сторону до одного. Посмотрел на Лиу тяжелым взглядом, жалея, что не знает тайной техники Гусу, которая позволяет заставить человека молчать.
-Нет, молодая госпожа Вэнь, я там не был.

+1

6

Лиу проигнорировала его тяжёлый взгляд и нелепые паузы. Вздохнула.
- Думаете нас поженят? Я, честно говоря, не хочу... Вы красивый конечно, но... Я вас не люблю, вы меня терпеть не можете. Какой толк? Денег у моей семьи нет. Зачем все это?  Я не понимаю зачем Вэнь ТАК родниться с Цзинь. А ещё я боюсь, что вы меня утопите.
А потом, шепотом добавила, доверительно так:
- а если я сбегу? Поймают? А вдруг получится, из-за меня никого не накажут?

0

7

Очень удобная жизненная позиция – игнорирование. Особенно когда специализируешься на игнорировании здравого смысла, а потом хлоп-хлоп глазами, в надежде, что с дурочки то нечего требовать, и все созданные проблемы как-то сами по себе разрешатся.
Цзысюань искренне порадовался за первого жениха Лиу. Как там его звали Ли Бо или Бо Ли. Вот ведь повезло парню, что избежал участи получить в свой дом такое незамутненное создание, которое вообще ничему не учится. Любовь, красивый, нравится-не нравится. Да, это, конечно, самое важное для заключения брака.
-Я вам сейчас расскажу, что может быть, и как и кого накажут, если вы сбежите, а вас поймают. И про вариант с «если не поймают» тоже расскажу. Но, сперва ответьте мне на один вопрос. С чего вы взяли, что я хочу вас утопить, молодая госпожа Вэнь? Какие мои поступки натолкнули вас на эту мысль?

+2

8

Лиу училась, медленно, и,вероятно, развивалась не в ту сторону, в которую принято. Она искренне считала, что если уж они обречены провести друг с другом минимум сутки пути, а может и гораздо больше времени, в целом, то сидеть мрачным надутым сычом в углу- плохой план. Можно конечно отвернуться друг от друга и, приняв позу страдающего двойного лотоса, изучать дырки в ткани полога паланкина. А можно поговорить с человеком, и ,возможно, найти общий язык, даже если человек тебе неприятен. Он ведь все-равно оттого что неприятен тебе, никуда не денется. А там глядишь и общий план спасения найдется. Ну...или нет
- Ээээ, утопить? Ну, ээээ, все так делают. С неугодными женами. Вот отец утопил третью госпожу, а она была милая, мы вместе в куклы играли.  Она была меня старше на год. Или вот мой бывший жених, ему уже 45 лет, кстати, третья жена его была повешена, а четвертая это увидела и сошла с ума, через два года ее,чтобы не кормить утопили.

Лиу так щебетала об этом, будто это было естественно и нормально, просто ей не хотелось разделить такую участь.

- Я вот и думаю, что вы же мужчина, а значит как все. Хотя, может есть другие? Те кто так не делает? Ох, лучше б меня отправили куда-нибудь в служанки. А как бы вы поступили с неугодной женой? И да, расскажите, то что обещали пожалуйста.

Лиу попыталась робко и приветливо улыбнуться.

Отредактировано Вэнь Лиу (2019-04-23 09:54:27)

0

9

Цзысюань слушал это стрекотание про способы умерщвления неугодных жен, и с трудом мог держать хотя бы подобие вежливого лица. Брови грозили уползти куда-то на затылок от рассказов о том, какие нравы царят в некоторых благородных семьях. Слава всем богам, что от лагеря до Безночного города при желании можно было дойти пешком, и даже с учетом того, что клячи, тащившие повозку, были чуть  ли не при смерти, и их можно было ножками пешком обогнать, слушать лепет Лиу оставалось не долго.

-Спасибо за рассказ, молодая госпожа. Теперь я лучше понимаю ваш способ мышления. Вы поделились историей из своей жизни. Но, я так и не услышал, что же именно в моих поступках подтолкнуло вас к мысли о том, что я собираюсь вас топить. Ну, кроме ваших додумок и бурной фантазии. Скажите, что я вам сделал? Ударил? Наорал? Может быть, угрожал?

+1

10

Цзысюань выглядел удивлённым. Лиу пришла в голову мысль, что именитые заклинатели живут в каком-то другом Китае, не в том, в котором жила она до момента попадания в лагерь. В каком-то прекрасном и совершенно фантазийном.
- Нет, вы ничего такого не делали, я вас вообще не знаю. И вы меня тоже не знаете. Вы сначала казались милым, потом это происшествие с крышей глупое. Извините, что я вас пяткой, я не специально... Я испугалась просто. Нет, вы не орали.
Девушка вздохнула.
- Я не понимаю как выкрутиться из всей этой ситуации. Я за вас замуж не хочу, вы тоже не хотите быть со мной. Я не понимаю как спастись. Как?- она вопросительно посмотрела на юношу.

0

11

Цзысюань усталым жестом потер ладонями лицо. Да, все происшествия, которые происходили с девой Вэнь были глупыми, и как-то так всегда получилось, что они происходили без ее на то ведома и доброй воли. Сами по себе. Так складывались звезды, и подсказывал гороскоп. Просто так получалось, что она, воспитанная в лесу адскими белками жестокости, которые завещали топить и душить своих жен в соответствии с традициями древнего Китая, все перекладывала на свое мировоззрение. Бедная девочка!
-Да, я ничего такого не делал, молодая госпожа. Поэтому у меня будет к вам маленькая просьба. В будущем, прежде чем обвинять кого-то в том, что он намерен убить женщину, подумайте, не обидите ли вы своими словами этого человека, и были ли предпосылки к тому, чтобы кидаться такими громкими обвинениями.
Помолчал, разглядывая Лиу, которая в третий раз за последние десять минут сказала о нежелании выходить за него замуж. Интересно, зачем тогда написала его имя, а не кузена.
-На ваш вопрос о том, что я бы сделал с неугодной женой. Знаете, в Благоуханном дворце очень большой и красивый пионовый сад, за которым нужно ухаживать. Неугодную жену можно понизить в статусе до младшей наложницы и отправить ее мести дорожки. Это все лучше, чем пытаться сбежать, быть пойманной, и навлечь наказание на себя, или на других людей, если небеса будут к вам благосклонны, и вас не поймают. Вы знаете, что такое линчи, молодая госпожа?

0

12

Лиу недоуменно подняла бровь. Видно Благоуханный дворец и правда Благоуханный, если там можно было понизить жену в наложницы. Во всем остальном Китае было нельзя. Первая госпожа она на то и первая, что даже после смерти ей остаётся. Вторая госпожа не станет первой, если первая умрет, но станет старшей. Ну и жена и наложница- это совершенно разное и жену сделать наложницей по китайской традиции никак нельзя. Стыдно всему клану. Уж лучше утопить. Решив для себя, что Цзы Сюань рос в каком-то подобии рая, с совершенно ей неизвестными правилами поведения, Лиу немного успокоилась.
- Простите, если обидела вас своими словами. Искренность- мой большой порок. Я не хотела вас обижать, правда. А вот сады я люблю. 
Потом вздохнула,- да, знаю, конечно, папа часто это делал в специальном дворе с неугодными слугами. Страаашно.

Отредактировано Вэнь Лиу (2019-04-23 11:54:51)

0

13

Страшно, когда искренность равна глупости, и из-за нее потом влюбленные юноши, мечтающие о высоком чувстве как стихах классиков, получают на всю жизнь тавро на теле напоминанием о первой любви.
-Если знаете, то вряд ли хотите такой смерти для Цзинь Цзысюня или для меня. И кто знает, может быть, и молодого господина Лань решат наказать за ваше непослушание, раз уж он тоже оказался втянут в эту историю. Я так понимаю, что ему, как и моему кузену, просто не повезло работать вместе с вами?

0

14

- Конечно я не хочу такой смерти ни вам, ни господину Сюню, ни господину Ланю. Я удивляюсь только ,что вы понимая, к чему может привести мое непослушание, спрашиваете меня, почему я написала ваше имя.

При упоминании Ванцзы, сам собой на щеки пополз румянец и голос дрогнул: - да, ему просто не повезло работать со мной. Всем со мной не повезло. - буркнула девушка.

Я буду послушной... Буду ли? Смогу ли?

- Я не хотела вам зла. И не хотела зла Ян Ли.

0

15

-Простите мне мою невнимательность… А когда я задал вам такой вопрос, молодая госпожа Вэнь Лиу?
Очень вежливо улыбнулся, рассматривая розовеющую мордашку собеседницы.

+1

16

- А, а вы не спрашивали?- растерялась Лиу,- значит я схожу с ума, как четвертая жена....

0

17

Был бы с чего сходить с ума. Цзысюань выглядел весьма озадаченным. Раз уж девушка без его вопросов подняла эту тему, верно, ей было о чем ему рассказать.
-Нет, я вас не спрашивал, почему вы написали мое имя. Я предполагал, что старшая госпожа Вэнь вам угрожала, запугала, и заставила написать то, что ей было нужно. Теперь же из ваших слов я могу предположить, что ошибся? И на самом деле вам была свобода выбора, и вы могли указать любое имя, но, почему-то осчастливили именно меня, молодая госпожа Вэнь Лиу?

+2

18

Иногда, Лиу казалось, что меж ней и Сюанем в воздухе висит некое заклинание, которое не позволяет понимать друг друга, словно если б она говорила " А", а он слышал вместо этого " Б".
Теперь уже Лиу смотрела на него устало:
- И какие мои слова заставили вас переменить мнение и считать, что у меня была свобода выбора?

Тем временем адепты, сопровождающие паланкин стали переговариваться громче, и из их разговоров,выходило, что дворец уже скоро будет виден, а там и приедут.

0

19

- Я не говорил, что переменил мнение, - Цзысюань улыбнулся, разглядывая лицо девушки, - я сказал лишь, что мог ошибиться. И мне хотелось бы услышать вашу версию. Возможно, она окажется такой же интересной, как и рассказ о способах избавления от неугодных жен, и тогда я смогу понять, что же руководило вами при принятии решения о том, чтобы обвинить меня.

0

20

Лиу закусила  губу, потом посопела носом.
- Мою версию. Да просто бабка стала допытывать меня кто это был. Я молчала.  Она ещё когтями делает. Больно так. Потом она меня приказала привязать к столбу на ночь, а утром тех, кто имел неосторожность ко мне подойти привели к ней. Вас, почему-то тоже. Наверное из-за ханьфу. Потом вы все знаете, что было. И господина Лань так жестоко наказали и Сюня. А утром она сказала,чтоб я написала ваше имя и дала понять, что иначе ваши наказания- только начало, да и мне бы не поздоровилось. Вот, господин Ванцзы посоветовал делать что скажут. Ну, а что я должна была делать?
Лиу отметила, что он улыбнулся и улыбнулась в ответ, неловко пожав плечами.

Отредактировано Вэнь Лиу (2019-04-23 18:22:16)

0

21

Цзысюань выслушал эту исповедь, продолжая сверлить Лиу взглядом. Дааа, господина Лань наказали, несомненно, суровее всех их вместе взятых. Впрочем, его личное наказание только начиналось. Вполне вероятно, что  после беседы в Безночном городе, он сильно пожалеет, что не предпринял попытку утопиться в яме, пока возможность была.
Кивнул в ответ Лиу, давая понять, что услышал ее, а потом вытащил из рукава платок и протянул девушке.
-Кажется, вы простудились, - пояснил он свой поступок, - или собираетесь рыдать.  Возьмите.
С учетом того, что Лиу каким-то образом вечно оказывалась одета в его ханьфу или ханьфу кузена, платок можно было даже не возвращать.
-Не обижайтесь, если мой следующий вопрос покажется вам оскорбительным. Не задать его я не могу. Вас оболгали, и вы все еще девица? Или же то, что ставят вам в вину, имело место быть?

0

22

Лиу доверчиво взяла платок, и если даже рыдать она до вопроса Цзысюаня не собиралась, то после вопроса нос предательски покраснел, в глазах появилась влага, щеки покраснели, Лиу смутилась.
- К сожалению, я виновна. Однажды я была с мужчиной. Я думала никто не узнает, но бабка,словно насквозь меня видела. Нельзя было соврать, и . .. я так испугалась. Мне так жаль Ян Ли.....- вдруг зарыдала девушка.

0

23

И разверглись хляби небесные, и хлынул фонтаном поток слез и соплей такой силы, что впору было испугаться, что затопит паланкин. Стоило съязвить про рвдания, и он, видимо, активировал какой-то спусковой крючок в Лиу. Стоя в яме для наказаний по пояс в мутно-грязной воде, он чувствовал себя примерно так же как сейчас, смотря на истерику девушки.
От показательного рыдания тут же разболелась голова. Будто бы раскаленную иглу в глаз воткнули и с чувством провернули. Очень захотелось выйти вон из паланкина.
-Вас что, силой взял целый отряд, пустив по кругу, что вы так рыдаете? - Брякнул первую пришедшую в голову мысль.

0

24

Всё-таки Цзысюань не был способен отличить показательное горе от неподдельного. Ну и уж куда ему, мужчине, понять о чем рыдает девушка, которой с детства объясняли, что вся ее ценность лишь в девственности, замужествк и последующей необходимости рожать детей супругу. Ей хотелось читать и учиться, но девочки в их семье с трудом умели читать и писать, предполагалось, что им это не нужно. Ей хотелось учиться стрелять или боевым искусством, а вместо этого ее учили вышивать. Правда вышивала Лиу превосходно.
Девушка уткнулась носом в платок, затем подняла колючий взгляд на Цзысюаня:
- Нет. А вы как знаток дела рассуждаете?

Знаток с какой стороны, Лиу не уточнила.

0

25

Пожал плечами и мысленно выдохнул, когда Лиу зло уставилась на него поверх платка. Пусть лучше злится, чем орошает все пространство в паланкине солеными слезами, которые были немного запоздалыми, и не для той публики. Странно было ожидать сопереживания после признания о том, что она не девица, а ему на ней с шансами жениться.
-Это вновь ваши додумки по поводу моей распущенности, молодая госпожа, - с улыбкой отмахнулся от высказывания Лиу, - вы употребили слово «однажды». Я решил, что это дело давнее, поэтому такая бурная реакция с вашей стороны показалась мне чрезмерной. Я не прав, и побыть однажды с мужчиной вы успели уже в воспитательном лагере?

0

26

Лиу успокоилась, точнее и правда начала злиться.
- В лагере конечно,  ну не дома же. Я вообще не понимаю всё ещё как это произошло...
Она вновь угрожающе хлюпнула носиком, но кажется, гроза миновала.

0

27

Оказывается, приятно проводили время в лагере не только жители каменного дома.
-Гм… два варианта, молодая госпожа. Либо по взаимному согласию, либо нет.
Скривился, когда девушка опять начала хлюпать соплями. Выражение лица у него стало совершенно беспомощное и смирившееся с тем, что некоторые воспитанные адскими белками жестокости, так и не понимают намеков, что в платок можно высморкаться, а не продолжать мерзко хлюпать сопливым носом. Рыдающие женщины – это катастрофа. Мало того, что не понятно, как их утешать (единственный вариант, который он знал, тут был бы совершенно неуместен), так еще и выглядеть начинают так же привлекательно как ходящий мертвец средних сил, выкопавшийся из могилы.

+1

28

Лиу вытерла носик. Свернула платок, и стала внимательно изучать пол. Словно в досках мог прятаться драгоценный нефрит или берилл.
- Ну, он играл, а я танцевала, и вдруг он меня обнял и поцеловал и... Все как во сне. Нет, это не было насилием, но я была как во сне. Он сказал, что это заклинание такое получилось. Из-за танца. А потом он ушел, а я от отчаянья сломала стул.

0

29

Цзысюань выслушал трагическую историю о том, как наложить по случайности и дурости заклятие на саму себя, разглядывая макушку девушки. Получалось, что он еще легко отделался всего лишь эйфорией, когда Лиу затанцевала его у ручья. Правда, это не уберегло его от того, что она сплясала еще какому-то несчастному, а разбираться с последствиями все равно прилетело ему. Он бы сейчас тоже не отказался сломать какой-нибудь предмет мебели.
-И кто же это был?

+1

30

Лиу подняла на Сюаня, взгляд, который вдруг стал серьезным и кристально чистым.
- А вот этого я не скажу.

Отредактировано Вэнь Лиу (2019-04-24 11:42:41)

0



Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz