Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Просьба по-родственному


Просьба по-родственному

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Цзысюнь приходит к Янли попросить присмотреть за Лиу
примерно 14 августа
доступ свободный

0

2

Цзысюнь был тверд в своем намерении позаботиться о состоянии и здоровье юной Лиу. К сожалению, здесь не было слуг и лекарей клана, которым можно было бы приказать. К счастью, была милая и отзывчивая почти родственница, невеста Цзысюаня, прекрасная Янли. Увы, после постыдной сцены с переселением Сюнь не решался сходить к девушке, хоть и симпатизировал ей, но теперь, когда появился серьезный повод, он надеялся завязать дружеские отношения.
Так что, с утра пораньше, захватив немного чаю в кульке, он направился к шатру девы Цзян.

0

3

Погода в это утро выдалась прекрасной. Ян Ли сидела у шатра и грела безвкусный рис с овощами, досыпая в него какие-то травки. Пахло сногсшибательно хорошо.
Увидев подходящего будущего родственника, девушка встала и, вытянув сложенные перед собой руки, приветственно поклонилась.
- Доброе утро, второй молодой господин Цзинь. Хорошо ли спали сегодня ночью?
Стандартное приветствие в этом лагере выглядело несколько неуместно, но нарушать традиции Ян Ли не хотелось.

0

4

- Доброе, насколько это вообще возможно для столь раннего, да еще и здесь, утра, дева Цзян. Спал, увы, думаю лучше чем вы. Все ли у вас хорошо?
Цзысюнь вежливо поклонился в ответ и протянул чай.
- Возьмите, прошу! У нас не слишком много осталось, но не принято ходить к будущим родственникам, особенно прекрасным девам, с пустыми руками. Как все закончится, право слово, буду приходить со стихами, подобно бедному поэту.
Юноша улыбнулся, виновато пожимая плечами.

0

5

Ян Ли с улыбкой приняла подарок от Сюня.
Милый юноша. Сколько ему? 14? 15?
- От всей души благодарю вас, молодой господин. Может быть вы согласитесь разделить с нами трапезу? А потом мы выпьем вашего прекрасного чая.
Предлагая это, Ян Ли понимала, чью порцию еды она должна будет урезать, чтобы угостить гостя. Но не предложить сесть за стол она не могла. Даже с учетом грозящего наказания.
- У нас все хорошо. Насколько это возможно. К счастью, радует погода. Что привело вас в столь ранний час?

0

6

- Что вы, я с утра столь сыт пищей нашего кхе-кхе гостепримного лагеря и ароматом дряни и пошлости Вэнской натуры, - сказал мальчик почти шепотом, - Что лишний кусок уже и не влезет. А вот от чая не откажусь. Вы пока поешьте, а я схожу за водой, не вам же ее носить!
Сюнь решил дать девушкам возможность поесть без него. Во-первых, приличия, а во-вторых неприлично было бы сопровождать трапезу дев ариями юношеского живота, который привык к сытной кормежке Благоуханного дворца, а не к скудным местным харчам.
Так или иначе, уже довольно скоро он вернулся с водой, успев, конечно, намочить длинные золотые рукава в ручье (бытовуха ему никак не удавалась).
- Ну вот, теперь мы сможем воздать должное прекрасному чаю. Увы, ничего особенно подходящего под утро, но "Весна четырех сезонов" хороша в любое время года, как прекрасна весна вашей красоты, дева Цзян! - почтительно поклонился и замешкался. - Что до просьбы... я...

0

7

Ян Ли улыбнулась и кивнула, мысленно благодаря и за то, что Сюнь отказался от еды, и за то, что принесет воды. Девушка попыталась побыстрее разложить еду по мискам, разнесла миски в палаткам. Сама она поесть не успела, но зато подготовила все нужное для чая.
Юноша вернулся с мокрыми рукавами - Надо бы научить его подвязывать рукава - и разлился соловьем, смутив Ян Ли.
- Благодарю вас, второй молодой господин Цзинь. Так приятно, когда рядом есть тот, для кого поэзия и этикет не пустой звук. Так что с вашей просьбой? - мягко поинтересовалась девушка, ставя воду греться.

0

8

- Несмотря на наше грустное положение я познакомился и сдружился с девой Вэнь. Но не думайте, она не из мучителей, а из тех, кто разделяет с нами тяготы. Насколько я знаю, вы понимаете в травах, и к тому, же, как девушка, понимаете других дев. Мне кажется, она нездорова - побледнела, плохо ест. Может вы поговорите с ней, и поможете со здоровьем? Я понимаю, что несмотря на нашу дружбу ей неловко обсуждать вопросы здоровья с мужчиной. Ну, если вам будет не трудно... я бы придумал предлог, чтобы вас познакомить.
Сюнь слегка покраснел.

0

9

Ян Ли смотрела на милого, маленького Сюня и в глубине души таяла от умиления. Наружу она выдала корректную, практически родительскую,  улыбку.
- Если дева Вэнь так тронула ваше сердце, то мне понятно ваше беспокойство. Буду рада унять тревогу и позаботиться о вашей подруге. Надеюсь, что и сама найду в деве Вэнь друга. Познакомьте меня с ней под этим предлогом.
Ян Ли насыпала порцию чая в маленький чайничек и передала Сюню для "знакомства" с ароматом.
- А как чувствуете себя вы, молодой господин Цзинь? 
Голос у девушки был мягкий и приятный, располагающий к себе. В нем слышалась искренняя заинтересованность в состоянии будущего родственника

0

10

- Теперь я чувствую себя прекрасно! Думаю, я обязан вас познакомить. В этом месте, к счастью, мало девушек, и мне жаль, что вы вынужденны оказаться здесь в окружении этих... В общем, девушкам тут лучше держаться вместе, да.
Сюнь с удовольствием вдохнул аромат чая и улыбнулся.
- Надеюсь, это бедствие скоро закончится не без помощи политической мудрости наших старших родичей, а мы сумеем сохранить дружеские отношения. Я был бы рад вновь видеть вас у нас в прекрасном Благоухающем дворце уже как его молодую хозяйку! - Гораздо больше рад, чем видеть придурка кузена молодым хозяином., - и госпожу Вэнь Лиу как ... гостью дворца, - покраснел еще больше.
- Может, вы даже сможете узнать у нее, хотела бы она этого... - совсем покраснел и запутался, и замолчал, уткнувшись в чай.

+1

11

Ох! Кажется, дева Вэнь прочно попала в сердце этого мальчика.
- Мм, если мы крепко сдружимся с прекрасной Лиу, я с удовольствием поинтересуюсь хочет ли она погостить в Благоухающем дворце. Но до тех пор лучше будет, если вопросы о приглашении молодой госпожи Вэнь вы будете вести с ней сами или эту обязанность возьмут на себя ваши старшие родственники. 
Ян Ли заверила чай и сила первую заварку на землю в дар богам. Вторая заварка оказалась в чашечках.
- Прошу,  - девушка передала чашку с чаем Сюаню. - Ваше расположение ко мне,  молодой господин Цзинь, очень приятно, но я бы подождала, когда законность моего положения в Благоуханном дворце будет подтверждена. Не будем торопить события. Пока что я бы очень хотела поскорее выйти из этого лагеря, вернуться домой и зажить своей обычной жизнью, - Ян Ли улыбнулась. - Как ваши стихи, молодой господин? Что сейчас читаете?

0

12

- Мы бы все этого очень хотели, дева Цзян. Я искренне надеюсь на то, что господин глаза ордена, а лучше все они, что-нибудь придумают, чтобы наше так называемое обучение прекратилось. - неуместные мечты о том, чтобы всех надсмотрщиков этого места утопили в свином дерьме, вежливый и хорошо воспитанный Сюнь оставил при себе. - Я уже трижды перечитал все книги, которые привез сюда. Пусть времени часто и не хватает, но чтение старых знакомцев-стихов, как стары друзья, успокаивает.
Вообще-то нет у меня никаких старых друзей. Только кузен-придурок.
- Я бы мог дать вам почитать что-то, мой любимый томик стихов-переписки между Ли Бо и его лучшим другом, к примеру, вам должен понравится. Если бы еще кузен не... - Сюнь запнулся, нехорошо же жаловаться невесте Цзысюаня на то, что тот кретин и хуже крестьянина.

0

13

Интересно, чем же так не угодил кузену Цзы Сюань...
- Молодой господин Цзинь, я буду вам благодарна, если вы осчастливите меня томиком стихов. Увы, я с собой в дорогу взяла только трактаты по травам и медицине.... надеялась на учебу... И все еще верю, что ситуация изменится. Верю в лучшее, но совершенно не понимаю, могу ли я на это повлиять. Еще чаю, молодой господин Цинь? - Ян Ли подлила чашки ароматного чая. - Кто ваши соседи? И как вы устроились домике?
Светская беседа посреди грязного поля с палатками была чем-то из ряда вон. Но, говорят, если не замечать неприятности, они не заметят тебя.

0

14

- Если бы меня с детства учили услаждать свою душу простыми вещами, как домик отшельника, то наше обиталище я бы даже смог назвать премилым. Увы, я привык к роскоши Благоуханного дворца и это место, все, в целом, видится мне ужасным пустырем, помойкой на границе города. Но сколько благородных душ пребывает в заточении здесь с нами.

                         Все то, что ушло,
                           отчуждается с каждым днем,
                         И то, что приходит,
                           роднее нам с каждым днем...

                         Шагнув за ворота
                           предместья, гляжу вперед
                         И только и вижу
                           холмы и надгробья в ряд.

                         А древних могилы
                           распаханы под поля,
                         Сосны и кипарисы
                           порублены на дрова.

                         И листья осин
                           здесь печальным ветром полны.
                         Шумит он, шумит,
                           убивая меня тоской.

                         Мне снова прийти бы
                           ко входу в родимый дом.
                         Я хочу возвратиться,
                           и нет предо мной дорог!

- Решил вам что-то прочитать, - чуть смутился юноша. Пусть и невеста, но Ян Ли была очень красивая девушка. - Как вы тут? Нашли ли хоть небольшое утешение в этой юдоли мерзости человеческой? Каково же оно?

0

15

- Какие грустные стихи, молодой господин Цзинь. Так пронзительно звучит рифма и так правдиво описывает состояние души... Я разделяю эту грусть с вами, - Ян Ли неторопливо пила чай, наблюдая за юношей. - Не могу сказать, что жить мне здесь легко и приятно, или что я обхожусь без трудностей... Но с ситуацией я смирилась. Единственное, что больно врезается в мое сердце - это несправедливость, царящая в лагере. Возможно, три тысячи правил Облачных Глубин - лучший выход, чем жизнь без правил. Как считаете, молодой господин?

0

16

- Я не был в Облачных глубинах, дева Цзян, признаться, не уверен что мне пришлись бы по душе все эти правила. Хотя наверняка там лучше, чем здесь. Да даже в хижине бедных рыбаков, что пропахла рыбой лучше чем здесь. Там хоть рыба есть, - улыбнулся он Ян Ли. - Такое чувство, что местные адепты подчиняются неким своим законам и правилам, несовместимым и противоречащим всему, чему нас учили. Я размышляю, неужели орден Вэнь и в самом деле решил, что велик настолько, что сравнился с солнцем и стал вправе менять законы и устои общества, складывавшиеся тысячелетиями? Если размышлять об этом, то вся наша жизнь подчинена этим законам, и я всегда видел их нерушимыми, как высеченными на скале. Мне трудно поверить, что этот камень - известняк, который легко разрушить.

От тяжело вздохнул, но потом хитро улыбнулся.
- А знаете, у меня была одно идея...

0

17

Ян Ли слушала пламенные речи юноши с улыбкой.
- О правилах Облачных Глубин мне рассказывали братья. По их мнению, большинство правил было создано, чтобы сделать жизнь адепта скучной, а вовсе не для того, чтобы развить силу духа. Но сейчас о том можно вспоминать лишь с улыбкой. Беда, постигшая клан Гу Су Лань ложиться тенью и на наши сердца. К сожалению, мы не можем говорить об этом вслух, если не хотим быть уличенными в бунте. И вы ведите свои беседы тише, молодой господин Цзинь. Иначе можете пострадать и вы, и те, кто вам близок...
Вдруг мальчик расцвел, как яблоня. Не переставая улыбаться, девушка смотрела на восторженного Сюня, внутренне сжимаясь от мысли, какие идеи могут прийти в эту слишком светлую голову.
- И о чем же вы думали, молодой господин? Доверите ли мне вашу тайну?

0

18

- Я думаю, нам нужно сопротивляться. И так и так наказывают. Если шумим за то, что шумно, если ходим - за то что есть ноги, если ляжем и замолчим - за то, что скучно и некоо наказать. Нет разницы, но если все время быть тихим и просто молчать и терпеть это очень... ломает внутри. Может в этом и замысел этого мерзкого места, ломать нас и делать безропотными шелковыми червями.

Он посмотрел в небо, в золотых глазах отразились облака.

- Какие-то небольшие вещи. Может, это глупо и по детски? Не знаю. Писать на стенах стихи, что-то рисовать. Они конечно станут еще более жестоки даже от такого. Но если ничего не делать, они все равно станут. Я когда-то читал, что однообразие наскучивает.

+1

19

Ян Ли задумалась.
- Молодой господин Цзинь, я понимаю и разделяю ваше стремление действовать, но... Наказывать станут сильнее и всех без разбору. В первую очередь пострадают те, кто вам дорог. Вы правы, нас собрали сюда, чтобы показать... чтобы показать нашу ничтожность перед кланом Вэнь. И если мы дадим повод - наказание будет суровым. Разве это будет хорошо? Молчание не есть слабость. Чтобы молчать, выживать и помнить о долге нужна большая сила... Когда-то эта чаша наполнится настолько, что пьющий захлебнется.
Девушка смотрела на юного мечтателя и желала ему чистого разума и долгих лет жизни.
- Молодой господин Цзинь, если вам так важно не сидеть сложа руки - рисуйте, пишите стихи и приносите мне. Это будет наш маленький секрет.
Пусть он будет занят делом, которое его поддержит. И пусть это дело не доведёт его до ямы.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-04-08 21:40:16)

+2

20

- Вы, несомненно правы, - сник юноша. Он был мальчиком и, пусть и изнеженным пионом, но в глубине души хотел подвигов и сражений с несправедливостью, и о, как тяжело было опускать глаза долу, подобно девице, в этом проклятом месте. но у него не было друзей, которые могли бы помочь, и даже Лиу сказала, что выйдет из школы мокрых поэтов. Снова он ощутил одиночество, преследующее его последние годы. - Я... я напишу стихи и принесу вам. У меня даже есть несколько удачных аллегорий...
Этот лагерь в конце концов сожрет меня - почему то грустно подумалось ему.

0

21

- Молодой господин Цзинь, в этом лагере легко угаснуть, но этот же лагерь может дать вам силу. Один поэт сказал, что талант познается только в страданиях. Нет, я без сомнений желаю вам счастливой судьбы, однако, пока вы здесь, используйте опыт для созидания. Из под вашего пера выйдут отличные стихи и проза. Гамма чувств, противоречий и несправедоивость  будут направлять ваш талант. Надеюсь, что в стихах найдут отражение и более светлые чувства. А я готова быть вашим скромным слушателем и почитателем таланта.
Ян Ли улыбнулась Цзы Сюню.

0

22

- Хорошо, дева Цзян! Спасибо за совет! - юноша чуть вымученно улыбнулся. - Я потом приду и еще спрошу как ваше самочувствие... и Лиу... А теперь, наверное, стоит идти, пока я не привлек внимание нашей безумной своры охранников.

0

23

Ян Ли кивнула.
- Я выполню свое обещание и позабочусь о молодой госпоже Вэнь. Но... могу и я попросить вас об услуге? Могли бы вы приносить мне изорванные ханьфу вашего кузена и потом забирать обратно? Мне неловко будет самой попросить его об этом, но одежда здесь снашивается, а ее запас не вечен... И я боюсь такой просьбой ранить гордость молодого господина Цзинь... Могли бы вы мне помочь с этим? - девушка смущенно улыбнулась.

0

24

- Я постараюсь. Обычно он бесится, если брать его вещи. И это после того что он позволяет себе делать с моими! Эх, не обращайте внимания, это наши родственные разборки. Я правда постараюсь, хоть мне и жаль, что вам приходится заниматься такой работой. Вы совершенно не обязаны! Хоть вы и помолвлены, но это же... ручной труд! - сказал почти с ужасом.

+1

25

- Молодой господин Цзинь, девушек учат вышивать,  - Ян Ли улыбнулась юноше. - Но теперь переживаю, что ваши отношения с кузеном могут быть под угрозой из-за моей просьбы. Может быть, вы будете сообщать мне, когда ваш кузен уходит надолго? Тогда я смогу сама прийти... с вашего разрешения, конечно же.
Заходить в чужое жилище без приглашения хозяина девушке не хотелось.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив II арки (Осень) » Просьба по-родственному


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz