Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Как там твои соколы?


Как там твои соколы?

Сообщений 1 страница 30 из 42

1

Краткое описание: Минцзуэ приглашает Вэнь Сюя на прогулку
Место: Нечистая юдоль
Время: 8я луна 19 года
Участники: Не Мин Цзуэ, Вэнь Сюй 
Доступ: не стоит без договоренности

0

2

Рассвет был холоден по-осеннему. Отдаленно, но неумолимо наступало время холодного злого солнца.
Вэнь Сюй поднялся чуть до первых солнечных лучей - привычка, ведь чем больше успеть вдохнуть рассветного воздуха, тем благодарнее и жарче отзовется собственная ци. Он плеснул в лицо ледяной воды и надел простую тренировочную одежду - короткую, как у крестьянина, что работает в поле и не может позводить себе наступать на длинные полы.
Почему-то он знал, выходя навстречу рассвету, кого вот-вот встретит.
Привычки у них обоих не менялись. И понимание осталось - то же, с полуслова и полувзгляда.

+2

3

Нечистая Юдоль еще сладка спала, ночь была долгой и почти никто не ложился - Орден жужжал как улей, в который ткнули палкой. Собирали вещи отбывающих, выдавались последние наставления. Сейчас на рассвете, Минцзуэ разрешил старшим адептам не будить младших.
Это то немногое, что я могу сделать. Продлить беззаботную юность еще на час.

Он вышел из за поворота, едва не врубившись в старшего господина Вэня и чуть дрогнул бровью.

Не успел чуть-чуть, думал разбудить.

- Ты все так же рано встаешь, Вэнь Сюй. Приятно видеть в мире что-то неизменное. Составишь мне компанию на утренней разминке?

Сам я как не ложился, так уже и не лягу сегодня.

+3

4

Пожелать доброго утра как-то не получилось. Хотя бы потому, что это уж слишком не было бы правдой. Утро получилось недоброе. Как и предыдущий вечер. Как и вся близящаяся осень.
Что тут скажешь?

- Как и ты, Не Минцзюэ. Если ты вообще ложился, конечно.

Непохоже, что он вообще спал.

- Да, я буду рад провести с тобой ближайший час.

И ты это прекрасно знаешь. Знаешь, что я тебя ждал.

+2

5

Что может быть лучше утренней тренировки? Пробежка, приседания, отжимания, подтягивание, попытки удержать равновесие, стоя на скользких камешках.
Главное, можно ведь и не разговаривать, правда? Только смотреть, наблюдать и подмечать, каким стал бывший друг.

После получаса физических упражнений, когда оба разогрелись, Мин Цзуэ предложил окунуться.
Цин Хэ не так повезло с естественными источниками, как Гу Су, поэтому на заднем дворе были выкопаны два бассейна, которые наполнялись холодной водой по необходимости. Туда и отправились.

Минцзуэ сел и принялся снимать сапоги:

- Я слышал ты женился.

+2

6

Неспешно поднималось ленивое, еще по-летнему горячее солнце. Окунуться хотелось.
Странно наплывали воспоминания прошлого и перемешивались с настоящим. Они всегда разминались вместе по утрам, несколько соперничая друг с другом. Потому выкладывались больше, чем могли бы по отдельности.
Вэнь Сюй сбросил короткое ханьфу, вымокшее насквозь. Приятно обдало ветерком.

- Да, время пришло. Дочь главы одного из кланов, что под рукой Вэнь.

Он говорил безразлично.

- А ты? Не собираешься? Брат совсем на тебя не похож. Сын был бы похож больше.

+2

7

Не знает? Не может быть… Или может? Я уверен Вэнь Жо Хань в курсе, Гуаншань не похож на того, кто стал бы хранить от него секреты. Возможно, не поставил сына в известность? Знает ли он, что увозит последнюю семейную ветвь?

Пальцы развязали пояс,  Минцзуэ распустил волосы, так что они водопадом упали на плечи, прикрывая спину, и после этого снял ханьфу. Нырнул в прохладный бассейн с разбега и вынырнул только на середине.
Врать не было смысла, все равно поймет – можно было либо промолчать, либо ответить.

- Я не женюсь, Вэнь Сюй. И у меня не будет сыновей.

Сюй-сюн.

+3

8

Вэнь Сюй перехватил волосы лентой повыше и в одних штанах спрыгнул в воду, прижмурившись от удовольствия. Лег, опираясь на каменную стенку, как на высокую подушку. Проследил взглядом друга - бывшего друга. Как играющий морской зверь. Сильный.

- Почему, Не Минцзюэ? Ждешь войны? Тем более хорошо бы оставить сына в любом случае.

Что-то еще было не так.

Минцзюэ-сюн. Что ж ты не родился в моей семье...

+2

9

Отец не сказал тебе.

- Получил проклятие на Ночной охоте на горе Вэй Фан. У меня не может быть детей. Нет смысла жениться.

Слова, показательно равнодушные, были сказаны.
Минцзуэ вытянулся на глади бассейна, глядя в бледное августовское небо.

Если Хуай Сан погибнет мой род прервется окончательно. Кто встанет во главе Ордена Цин Хэ Не? Останется ли сам Орден? Ты увозишь из Нечистой Юдоли единственную надежду.

+3

10

Вэнь Сюй помолчал, внешне спокойно глядя перед собой.

Твой названый брат - молодой глава Лань. Почему он не спешит помочь, занят медитацией?! Там заживляют смертельные раны за сутки-двое.

- Минцзюэ-сю ... проклятия имеют обратный ход, какая бы сильная тварь их не наложила. Ты искал помощи в Облачных Глубинах? Или в даосских монастырях? Ты молод и силен...

Но это может как замедлить полное исполнение проклятие, так и ускорить.... кажется, так.

+2

11

- Не все проклятия имеют обратный ход, Сюй. Я бился с этим последние полтора года. Можно сказать спасибо, что живой. – он перевернулся на живот и подплыл ближе. От холодной воды покалывало пальцы ног.

Я не рассказал Лань Сичэню, не хотел его беспокоить. Он... младший.

- В Облачных Глубинах и без того хватает проблем. – Минцзуэ не смог удержаться от иронии – Представляешь, с полгода назад на них напали адепты моего Ордена. Я до сих пор в шоке от такого непослушания своих "адептов". Слышал об этом что-нибудь?

Скажи, глядя мне в глаза, что твоя семья пыталась сеять раздор между Цин Хэ Не и Гу Су Лань. Или не говори. Я все равно пойму.

+2

12

Теперь Вэнь Сюй смотрел уже пристально. Искал внешние следы, метки проклятия.
Он ведь совсем как раньше, только ближе к полному расцвету, такой же сильный, ловкий, легкий. Живой и полный жизни. Или ... все же что-то не так?

- Вы не напали бы тайно. Зная вас - вы разбили бы ворота и проломили стены, и ты вел бы своих в бой под черно-зелеными знаменами, - Вэнь Сюй чуть улыбнулся. - Тот, кто говорит другое - лжет или повторяет слухи.

Ваш союз легко не разбить. Там твой названый брат. Почему меня это так злит?
Но вряд ли они будут очень решительны. Скорее попрячутся со своими драгоценными свитками. Уйдут медитировать на вершину горы, как даосы-отшельники.

- Я бы продолжал искать. А твоему брату важно продержаться то время, пока происходит поиск.

+3

13

Минцзуэ проследил за взглядом Вэнь Сюя и хмыкнул.
Ну, полюбуйся.

Он нащупал ногами дно бассейна и встал, поворачиваясь к бывшему другу спиной. Перекинул распущенные волосы на плечо, открывая спину. От основания волос на затылке, будто пучок пиявок или перевернутое дерево, спускался к лопаткам зигзагообразный черный след проклятия.

- Лань Сичень сильный. Как ивовый прут – согнешь его, он выпрямится.

Не так как мы с тобой, прут из стали может только сломаться. Но и сделать это труднее.

+3

14

Вэнь Сюй, на мгновение забывшись, даже протянул руку - хотелось это стереть, как стирают грязь или кровь. Уродливая, как все подобные ей, метка словно смеялась оскаленными пиявочными ртами-присосками.

- Это причиняет боль или еще какие-то неудобства? Что говортя целители, видевшие это?

Минцзюэ-сюн...

Он проигнорировал похвалу Лань Сиченю. Не хотел больше о нем. Значит, Не Хуай Сан. Тот красивый хрупкий мальчик - будущее клана Не, если ничего не изменится...

- Я буду приезжать в воспитательный лагерь, - решился он.

+3

15

- Я был бы тебе… благодарен. – Минцузэ развернулся до того, как Вэнь Сюй успел убрать руку.

Прикосновения опасны.

- Хватит сидеть в ледяной воде. Там в бочках есть горячая, пойдем греться. Чай перед дорогой тебе тоже не помешает. – он выбрался из бассейна и протянул Вэнь Сюю руку – Целители говорят, что все уже гораздо лучше, чем было. От этого я не умру.

Скорее всего умру от чего-то другого. Например, от твоего клинка. Или ты от моего.

- Ты все так же выезжаешь охотиться? У меня сейчас прекрасный выводок соколов.

+1

16

Вэнь Сюй принял руку, выбираясь из воды, распустил влажные волосы и смешно отряхнулся по-собачьи - старая, еще подростковая его привычка.

- Я бы посмотрел на твоих соколов. А не охотился давно, - усмехнулся, что-то вспомнив. - И не с кем, и ... с годами порой становишься мягче. Я развел возле уединенного домика ручных оленей - не для охоты, а чтобы просто бродили. Помнишь, я рассказывал, у меня жила в этом домике Мэйфэн. Первая моя наложница.

Когда-то они вообще все друг о друге знали... В недавней другой жизни.

+1

17

- Мэйфэн? Помню, конечно. – дорога до бочек была недолгая, Минцзуэ с удовольствием влез в свою и принялся заплетать хвост.

- С ней разве что-то сталось? Она же была совсем юна.

Оленей, надо же. Ты правда стал мягче, Сюй-сюн. Что это? Повзрослел?

Минцзуэ припомнил их последнюю встречу и все резкие слова, которые тогда были сказаны друг другу. И отвратительная драка. Он думал, что и не увидятся больше. Потом, позже, если он знал, что Вэнь Сюй прибыл с отцом на совет глав кланов – он сознательно выбирал коридоры, по которым тот не мог бы пройти. И на самих собраниях головы не поворачивал.

+1

18

Вэнь Сюй забрался в свою бочку, снова перевязав волосы повыше. Он возился с волосами, когда нервничал - как девица - и раньше смущался этой привычки, если кто-то ее замечал. Потом решил, что привычка как привычка. К ней прибавилась новая - кидать нож в мишень. Это успокаивало.

- Мэйфэн умерла. Ее привезли издалека ... такие могут болеть у нас, так сказал целитель. Она кашляла и умерла. После я не брал наложниц.

Он не любил эту девушку с непривычно светлыми волосами, но все же странным образом привязался к ней. С тех пор в душе непредсказуемо поднимало голову желание опекать то, что хрупко.

- Если ты что-то расскажешь мне о младшем господине Не, возможно, мне будет проще. И ему.

Минцзюэ-сюн...

+3

19

Зачем ты нервничаешь сейчас? Это я должен волноваться.

- Мне жаль, что с ней так вышло. Но женщины хрупкие.

Горячая вода, после тренировки и бассейна, приятно расслабляла, Мин Цзуэ прикрыл глаза.
- Если ты что-то расскажешь мне о младшем господине Не, возможно, мне будет проще. И ему.

Ему не будет проще, Сюй-сюн. У него нежная кожа, мягкие руки и улыбка, которую он унаследовал от матери. В нем нет ничего от воина. Он любит уединение. Любит рисование, танцы, песни, яркие костюмы, красивые украшения. Он бывает нежным и ласковым, как пятилетний ребенок, а порой становится невыносимо плаксив и капризен. Он собирает засушенные цветы и хранит их в книгах. В его комнате вечно пахнет благовониями. Он любит сладости и ненавидит ранние подъемы. Он живет в своем мире и не хочет из него выбираться. Он своенравный и вспыльчивый, хоть этого обычно и не видно. Он все, что у меня есть.

- А-Сан он… тоже хрупкий. Я избаловал его, когда мы остались вдвоем. Ему не будет проще, Сюй. - он приоткрыл один глаз и посмотрел на сына солнца - Ты знаешь, что их ждет?

Хочу ли я знать?

+5

20

Хрупкий. Это плохо. Или ... или он догадается повернуть это в свою пользу. Если хитрый. Если все же куница, а не олененок.

Ты любишь его, Минцзюэ-сюн.

Что их ждет...

- Ты все понял сам. Они буду жить как заложники. Те из них, что имеют самое высокое происхождение - как Не Хуай Сан - выживут. По крайней мере, должны.

Не то, не то я говорю, но врать не могу и не буду.

- Я не буду давать тебе обещаний, кроме того, над моей волей есть много более сильная. Но я очень постараюсь.

Вэнь Сюй не закончил фразу, он понимал, что его и так услышали.

+4

21

Как заложники.

Перед глазами Минцзуэ проплыло многообразие картин различного содержания заложников. В разных условиях. С разными последствиями.

Надо напиться сегодня. На кой я вчера не сдержался и приложил Чжао?!

- Не надо обещаний. Я тебе верю. Я тебя знаю. – он ушел под воду с головой и через минуту вынырнул – Разрешено ли им будет писать домой? Или ты не знаешь?

+3

22

Им не будет хорошо. Это ясно. Но ... есть способы. В конце концов, главным там будет Вэнь Чжао. А Вэнь Чжао считается со старшим братом.

- Писать - не знаю, но ... пусть пишет в любом случае. Письмо попадет к тебе. Я собираюсь навещать лагерь часто, Минцзюэ.

Вэнь Сюй задумался.

- У него есть друзья из Ланьлин Цзинь? Если есть, пусть держится их. Ему будет проще.

+3

23

Черт его знает, есть ли у него друзья из пионов... Вроде он дружил с наследником Лотоса, тот явно там будет. Ну что же - вдвоем всегда лучше, чем одному, правда Сюй-сюн? Я скажу А-Сану, чтобы он писал.

Над бочками воцарилось долгое молчание, каждый обдумывал что-то своё, уйдя в воспоминания. Это хорошо, когда можно вот так молчать. С Вэнь Сюем они раньше могли болтать, перебивая друг друга, а могли молчать часами, уйдя каждый в свое дело. Но даже при молчании чувствовалось, что они были вдвоем.

С кем ты сейчас молчишь? С женой?

Вопрос прозвучал неожиданно, будто Мин Цзюе вернулся к какому то старому разговору:
- Ты смог полюбить свою спутницу жизни?

Ты хотя бы привык к ней?

+2

24

Молчание было хорошим и теплым, как вода в бочке - несмотря на тяжелый разговор. Как будто вернулись времена, когда им двоим просто было хорошо друг с другом. И никто из них не знал, как внезапно и жестоко этм времена кончатся.

Неожиданному вопросу Вэнь Сюй не удивился.

- Нет... Я и не пытался. Знал, что не смогу. Она уважает меня. Я не обижаю ее.

Раньше я рассказал бы тебе все. Что я люблю другую женщину, с которой не могу быть вместе. Что я не знаю, что с этим делать, потому что верный ответ "ничего".
А сейчас ... наверно, нельзя.

+1

25

Минцзуэ недоуменно приподнял бровь. Он услышал некоторое замешательство в словах Вэнь Сюя и не понял, чем оно вызвано.

- Уважение в браке это не плохо.

Но и не хорошо. Не хочешь говорить я настаивать не стану.

Отец всегда говорил что следовать мужчина должен за сердцем и сам так поступал. И с первой женой и со второй. У Минцзуэ не было определенного вывода на сей счет и как то так случилось, что и спросить не у кого.

- Согрелся? Пойдем в птичник?

+2

26

А ведь может так выйти, что видимся в последний раз. До того, как встретимся ... на поле боя? В Огненном дворце? Кто кого убьет, кто кого спасет?

- Согрелся, - Вэнь Сюй выбрался из горячей воды, обсушился, надел, не завязывая, только верхнее ханьфу. Ожидая, пока друг - бывший друг, бывший - присоединится, все же сказал.

- Я люблю другую женщину. Чужую жену. Потому в моем браке есть только уважение.

Поймешь, что ли, сам до конца? Ты проницателен и хорошо меня знаешь. Слишком хорошо.

+1

27

Минцзюэ не стал вытираться, никогда это не любил. Вспомнилось, как А-Сан сердился и пытался его пародировать когда-то.

Вода - не грязь, высохнет! грязь - не парша, сама отвалится! ранен в ногу? руками ползи! остался без сабли? грызи зубами!

Ох, милостивые боги, будто лет сто уже прошло.

- Чужую жену? - действительно удивился и принялся выжимать волосы,перебирая в голове, в кого же, предположительно, мог быть влюблен бывший друг.

Скорее всего кто-то из семьи. Он часто в походах и Охотах, предпочитает мужское общество... То есть скорее всего кто-то из его родственников. Причем близких, иначе бы и вопросов не стояло. Отец отпадает... Брат? Чжао? Он женат на ком то? Вроде была какая то девица из клана Цзинь, о помолвке и свадьбе было объявлено, но я тогда сказался больным... Неужели Чжао?!

Осознание положения бывшего друга ужаснуло и он уставился на Вэнь Сюя.

Боги, разубеди меня. Скажи, что это не так.

- Ты очень уважаешь ее мужа? - осторожно.

+4

28

Сложная смена выражений на лице Не Минцзюэ в другой момент могла бы даже позабавить Вэнь Сюя. Не часто такое увидишь. Но сейчас не было забавно в целом.

- Не уважаю, - ответил он честно. - Совсем нет. Но вынужден с ним считаться, как мало с кем.

Потому что против воли отца не пойду. И дело совсем не в том, что он меня уничтожит.

+4

29

Вэнь Чжао. Какой мрак. Такой участи не пожелаешь и врагу и уж Вэнь Сюю Минцзуэ точно не желал, даже если просто в память о том, что их связывало когда-то.

- Человеческая жизнь имеет свойство обрываться неожиданно.

Твой брат очень неосторожен. Очень. На слова и на дела. Он думает, что его имя всегда сможет его защитить, но это не так. Не везде за ним будет ходить тень отца. Рано или поздно это доведет его до плохой смерти, Сюй-сюн. Ты не будешь иметь к этому отношение и совесть твоя будет чиста...

...

Если ты сам еще будешь жив.

Вспышка этого внезапного сочувствия вдруг заставила Минцзуэ осознать, как он соскучился по бывшему другу. Он потуже затянул пояс на верхнем черном ханьфу.

- Пойдем.

+2

30

Да, ты все понял. И я слышу намек. Я не вправе сам обрывать эту жизнь, но я точно не огорчусь, когда это сделает кто-то другой.
И все может стать иначе.
Наверно.
Хорошо говорить с тобой.

Но все это было мыслями, Вэнь Сюй просто молча шел рядом с когда-то самым близким человеком.
Смотреть на птиц - радость.
Неожиданно много радости для этого тяжелого времени.

+2


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Как там твои соколы?


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz