Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Поделиться планами


Поделиться планами

Сообщений 61 страница 80 из 80

61

- Да что ты, эрди? Преувеличиваю? Серьезно? То есть если  бы твой младший родич захотел бы дать кому то из шлюх свою фамилию и ввести ее в дом наравне с приличными заклинательницами - ты бы не возражал? Что ж, пусть так. НО В МОЕМ ДОМЕ ТАКОГО НЕ БУДЕТ! Куайтуй, отправляйся немедленно! А ты... - он посмотрел на Чина - Ты отправляешься вместе с ним! Смею тебе напомнить, что за тебя очень просил крайне небезразличный мне человек и до тех пор пока я считаю нужным - я буду тебя опекать! Стража, сопроводить их! Я займусь вами обоими позже!

Два опасливо выглянувших из коридора адепта взяли Куайтуя и Чина под руки, приготовившись вести в небезызвестные "холодные комнаты" Юдоли.
Минцзуэ снова уселся за стол, который в очередной раз покосился и, дождавшись когда отроков уведут, спросил:
- По твоему такое можно спускать? Брат Сичень, если они забудут об иерархии, установленной нашими предками - небо упадет на Поднебесную...

+1

62

- Дорогой мой брат, я всегда был уверен, что предков стоит уважать, а не бояться. Криками и побоями ты вызовешь страх и вынужденное повиновение, но разве не лучше, чтобы за тобой следовали из уважения и верности? - Лань Сичэнь налил чай, очередной раз поставив упавшие на бок пиалы ровно. - Не Куайтуй твой родич, он родился со знанием, что твоя воля закон. И я не посмею лезть  в ваши отношения, не стану учить тебя, как говорить с адептами. Но юный Чин никак не принадлежит роду Не, а значит срываясь на него, ты не делаешь себе чести, брат. - Сичэнь положил руку на здоровенный кулак Не Минцзюэ, стараясь передать тому хоть немного спокойствия и умиротворения. - Чин старается, как может. Он принес в этой войне куда больше пользы, чем многие высокопоставленные заклинатели, а ты назвал его щенком и указал, что он не имеет здесь права голоса. По праву хозяина Юдоли ты мог это сделать, но разве, брат, таким хозяином ты хочешь быть?
Он вздохнул, последний раз провел большим пальцем по костяшкам Минцзюэ, пытаясь вдохнуть покой, не используя музыку, и убрал руку.
- Если бы небеса падали на Поднебесную каждый раз, когда мальчишка влюбляется в деву, не подходящую ему по статусу, они бы падали по сто раз на дню, брат. Тебе нужно просто поговорить с юношей и холодными, разумными словами остудить горячечный жар его стремлений, а вовсе не подносить огниво к фитилю, развязывая кулачный бой.

Отредактировано Лань Сичэнь (2020-04-22 11:29:18)

+1

63

- Даже следуя из уважения и верности молодые порой забываются до той степени, что приходится их вразумлять, Лань Сичень. Поверь мне - я уже почти 15 лет являюсь главой своего Ордена. Это Орден воинов - и не все здесь можно решить... как ты там сказал? разумными словами, да.

Он вздохнул и сжал переносицу, гнев привычно утихал, оставляя место опустошению. В последние годы все труднее и труднее было держать себя в руках. Виной тому, конечно, бесконечные интриги, постепенный накал с Вэнями, кровь, война... Неужели я не дотяну даже до срока своего отца? Это расстраивало.

- Я поговорю с ними позже. С обоими. Ты не во всем прав на счет заклинателя Чина, но я не буду тебя переубеждать. Особенно в том, что он пока щенок, не особо видевший крови. Ты задумывался сколько ему лет? И уж судить о матримониальных вопросах ордена Не или достоинствах шлюх его сюда не звали. Пусть идет с этим в дом Гуаншаня. А вот в чем ты прав так это в том, что заклинатель Чин действительно оказал нам немало услуг и сделал много добра. Но и ты меня пойми - у меня за него тоже сердце не на месте. Мне поручили его заботам, а что я? Отправляю его на смертоубийственный поход за мечами?

+2

64

- Я понимаю, брат. Просто пойми, что и я волнуюсь за тебя. Каждый раз, когда ты гневаешься так буйно, когда ярость затмевает твой разум, ты теряешь какую-то часть себя... И я не могу закрывать на это глаза. Сегодня я сыграю тебе песнь Очищения, это поможет обуздать твою ярость на какое-то время.
Сколько ему лет... Почему ты задал этот вопрос, брат? В чем подвох? Чин мальчишка, это всем понятно. Или тут какая-то тайна?!
- Кто тебе поручил заботиться о Чине? - этот вопрос он не смог не задать. - И да, этот поход опасен, но не смертоубийственен. Ты напрасно создаешь вокруг него ауру неудачи своими словами. Все уже решено, так что просто поддержи нас, брат.

+1

65

- Я не буду с тобой говорить о заклинателе Чине. - коротко ответил Минцзуэ - Не спрашивай меня о нем больше.

Да, песня Очищения это сейчас то, что действительно нужно. Только не в этой разрухе, учиненной в кабинете.
- Пойдем пройдемся к тебе за инструментом, пока здесь уберут.

- Я не отговариваю тебя от этого предприятия, брат... - говорил он, пока шел по коридорам Юдоли - Я всего лишь усомнился в готовности Куайтуя этим заняться. Очевидно он сейчас продемонстрировал свою незрелость. Прости, что тебе пришлось стать свидетелем этого. Что касается остальных - они все равно дети... Тебе придется за ними присматривать.

0

66

Та резкость, с которой Минцзюэ обрубил все возможные вопросы о Чине, заставила насторожиться. Не будь серьезной причины, Минцзюэ-сюн не стал бы отвечать так коротко и однозначно. Чтож, если он просил не задавать вопросов, на то были свои, веские основания. Как бы ни хотелось Сичэню вернуться к этой теме, вопрос был закрыт.

- Да, верно, они дети, - согласился Сичэнь, - Именно поэтому, брат, не стоило так срываться на Куайтуя. Честно говоря, своим порывом ты не только не уберег его от неправильного решения, наоборот, заставил укрепиться в мысли, что выбрав эту девушку, он поступает правильно. Но в этом весь ты, - он тепло улыбнулся брату, - Все чувства, едва родившись, должны быть явлены миру.
Они уже дошли до комнат Сичэня, и пока Минцзюэ устраивался на низком диване, а Лань Хуань занимал свое место у циня, разговор коснулся еще одной, не самой однозначной темы.
- Ты уверен, что хочешь связать свою судьбу с Девой Цзян, брат?

0

67

Минцзуэ с удовольствием вытянул ноги и откинулся на спинку дивана. На Куайтуя, конечно, стоило наорать. Наказать бы, конечно, тоже стоило. Сичень был главой Ордена полгода и пока не понимал, что с юными и бунтующими порой надо проявлять жесткость, ибо так закаляется любой металл. Впрочем, не Минцзуэ его этому учить, для этого у него есть дядя Цижень. Так что он просто ответил на это рассуждение про юные души неопределенное "Мгфп..."

А вот вопрос про деву Цзян удивил, так что одна из бровей приподнялась сама собой:
- Ты думаешь это плохой выбор? Не ожидал от тебя...

0

68

- Нет, что ты. Мне кажется, что она... очень достойный заклинатель, чтобы вместе пойти по пути самосовершенствования. То, что я слышал о ней, и видел, когда изредка приезжал с визами в Пристань лотосов, говорит мне, что дева Цзян, возможно, лучший выбор для любого жениха. У меня лишь вопрос, она знает, что наследовать после тебя будет Не Хуайсан? - пальцы легко пробежались по струнам, вызывая первые аккорды. Тема разговора была щекотливой. Последнее время, как на подбор, все их разговоры с братом были как танец на краю прорости.

0

69

- Нет. - приподнялась вторая бровь - А ты думаешь это сейчас как то актуально или нуждается в каком-то... обсуждении? Я напомню тебе, что Не Хуайсан сейчас числится среди погибших, так что скорее всего наследовать будет Не Пенгфэй, его сын.

Он помолчал секунду и добавил мрачно:
- Если доживет. Куда ты клонишь, эрди?

+1

70

- Я не клоню, я спрашиваю, знает ли дева Цзян, что у нее никогда не будет детей в браке. - нет, говорить с братом используя метафоры или иносказания было не продуктивно. И как он мог это забыть? - И я, конечно, надеюсь, что А-Сан жив и скоро найдет дорогу домой. - мягко добавил он, вспоминая малыша Хуайсана. Нет, допустить даже в мыслях, что с ним что-то случилось было слишком тяжело.

+1

71

- Так я тебе и отвечаю прямо, нет, она не знает. Я пока не решил рассказывать ей об этом или нет. Потому что не очень понимаю - зачем.

Про Хуайсана он постарался мысли отбросить. Обычно отбрасывать такие мысли помогало вино, но бесполезно искать его в комнате младшего брата. Впрочем, он все равно с надеждой посмотрел на столик.

+1

72

- Вина здесь нет, прости. - правильно трактовал его взгляд Лань Сичэнь. - Не очень понимаешь зачем? - тут он нахмурился. - Идти вместе по пути самосовершенствования - значит быть честными друг с другом на этом пути. И начиная его, нужно быть откровенным. Да, дева Цзян всего лишь дева Цзян, а не наследница клана. Но разве не стоит открыть ей все карты, чтобы она могла сделать выбор? Девушка страдала достаточно, чтобы лишишь ее радости стать матерью. Лишить ее даже знания того, что выбирая этот брак она отказывается от материнства.

0

73

- Интересно... - сказал Минцзуэ после долгого молчания и выпрямил спину.

И правда интересно... Наверняка Сичень не хотел обидеть старшего брата, но прозвучало обидно. Будто он специально утаивал от несчастной девушки подобную постыдную информацию.

- Ответь мне на другой вопрос, Лань Сичень, а что она получит, от этого знания? Я хочу напомнить тебе о нескольких вещах и постараюсь это сделать аккуратно, потому что последнее что я бы хотел - обидеть деву Цзян даже словом. Итак, во-первых первая помолвка девы Цзян была расторгнута весьма неудачно и по неизвестным причинам. Что, безусловно, не отозвалось хорошо на ее репутации. О нет, я не говорю, что она виновата в чем-то. Но подобные разрывы не делают чести ни одной из сторн. Во-вторых, дева Цзян прошла лагерь Вэнь. Я не буду тебе рассказывать о том, какие ужасы там творили красные псы — об этом тебе пусть расскажет твой младший брат. Но это второй тонкий момент на ее статусе невесты. Она чиста как ландыш, это видно, но слухи по Поднебесной ходят разные.  Третье — да, ты сказал правильно, она ныне не наследница никакого Ордена. Она просто несчастная испуганная девушка с младшим братом на руках. Скорее обуза, нежели приз. Она в очень незавидном положении, Сичень. Я не вижу женихов, выстроившихся к ней в очередь. Вот и ты отчего то не стоишь. А я, в принципе, могу жениться и многое ей дать. Как минимум дом и кров. Уважение. Безопасность для нее и брата... Брата, за малолетством которого, она сможет перенести на него весь свой материнский инстинкт. Я обдумывал о том, чтобы сказать ей. Но что это даст? Положим, она откажется от союза и... что? Пойдет в приживалки в великий Орден? Работать лекаркой в деревню и кормиться на подношения крестьян? Она, наследница великого Ордена, которая привыкла к шелкам и мягкой кровати? Она ведь не самая сильная заклинательница своего поколения, она просто испуганный ребенок... Ты хочешь сейчас сказать что я с ней не честен? Что я веду себя как негодяй? А что ей даст моя честность, ты не думал?

0

74

- От этого знания она получит правду, мой дорогой брат. - Сичэнь с сочувствием посмотрел на Минцзюэ. - Прости, если мои слова задели тебя. Я даже не представляю, как тяжело тебе приходится и ты достойно несешь свое бремя. Ты знаешь, как я отношусь к тебе, и никогда не хочу обидеть или причинить боль. Но наша ответственность перед теми, кого мы любим, состоит в том, чтобы указать им дорогу, каким бы сложным, порой, это не казалось. А что до твоей женитьбы, твои аргументы весомы, они действительно значимы. Дева Цзян одинока, испугана, лишена всего. И с одной стороны ты поможешь ей, дашь кров и защиту. Но разве не должен ты дать ей еще и выбор, Минцзюэ-сюн? - Сичэнь пробежал пальцами по струнам, цынь с грустью вздохнул мелодией.
Каким бы ни было твое решение, я пойму и поддержу тебя. Не в моей природе осуждать то, что я не понимаю. И настаивать на том, что кажется мне правильным. У тебя доброе сердце, брат, и этого знания мне достаточно.

+1

75

- Однако, уже третий раз за утро я слышу, что я не прав. Не прав по отношению к своему родичу. Не прав по отношению к заклинателю Чин. Не прав по отношению к деве Цзян. Не прав, не прав, не прав. Кругом.

Настроение окончательно испортилось.
- Я поговорю с девой Цзян прямо сейчас. Позволь тебя оставить.

Минцзуэ встал.

0

76

- Прости, брат. - Сичэнь вздохнул, - Я сказал тебе свое мнение, ибо оно у меня есть. И да, оно может не совпадать с твоим, порой у каждого своя правда. Я не думал, что мои слова заденут тебя и ты воспримешь их так остро. Останься, позволь сыграть тебе Песнь Очищения. Я обещаю молчать. Я выбрал неверное время для обсуждения этих тем, мне очень жаль.

Отредактировано Лань Сичэнь (2020-04-23 13:48:00)

0

77

Очень неприятно чувствовать стыд за то, что ты делать не собирался и в чем тебя уже заподозрили. И оправдываться в этом неприятно тоже. Наверное они все просто устали от бесконечной войны, потерь и произвола. И это не делало их лучше. 

- Это ты меня прости, эрди, за несдержанность. Но я не собирался утаивать от девы Цзян свою беспомощность в некоторых вопросах. Просто хотел до того как вывалю на нее эту информацию - познакомиться с ней поближе и узнать получше. Однако, если эрди думает, что я могу быть так нечестен с юной барышней, то это не так. Я пойду к ней прямо сейчас. А песню лучше отложим на вечер, если ты еще не успеешь отбыть.

Одно расстройство этим утром. Теперь еще и деву Цзян разыскивать чтобы принести ей дивные вести. Минцзуэ представил как это будет звучать: "дорогая дева Цзян, мы с вами почти незнакомы, и не успели почти поговорить по приезду, потому что на меня навалились дела Ордена, а вы с рассвета до заката, падая с ног, лечите моих солдат. Но должен вам сказать что я бесплоден. Поговорим об этом?"

И главное, скорее всего, так звучать и будет. Минцзуэ зубами заскрипел с досады. И еще Куайтуй в подвале... чудный денек.
- Ты не знаешь, дева Цзян в лазарете?

+1

78

Лань Сичэню стало невероятно совестно за то, что он со своей правдой и честностью полез вперед событий и задел чувства брата. Но ему и правда показалось, что Минцзюэ обдумал этот момент и решил ничего деве Цзян не говорить. Пропади они пропадом, эти неверные догадки и ложные выводы!

- Минцзюэ-сюнь, прости. - искренне сказал он. - Я не в чем не хотел тебя обвинять, я... Ох прости меня, брат. - Он встал и подошел к нему, чтобы не кричать через всю комнату. - Мне и правда не следовало говорить то, что я сказал. Я не подумал, как могут прозвучать мои слова для твоих ушей. Ты хороший человек, и знаешь как поступать правильно. И сделаешь то, что должно в должное время. - он тяжело вздохнул. - Брат, давай успокоим твой дух, как собирались, хорошо?

+1

79

Немного понимания и принятия и словно разжимается в груди сжатая до предела пружина.

- Давай забудем, Сичень. Я не сержусь. Хорошо, пусть сначала будет мелодия. - он тронул брата за рукав, обозначая движением что все в порядке, и сел обратно на диван. С девой Цзян поговорить, конечно, еще стоило. Но это могло немного обождать.

0

80

Лань Сичэнь кивнул и улыбнулся, стараясь в этой улыбке отразить все то тепло, которое чувствовал к брату. Буря миновала.
Он вернулся на свое место, сосредоточился и коснулся струн. Мелодия полилась, наполняя комнату умиротворением и спокойствием. Она мягко касалась сознания Не Минцзюэ, остужая пыл его ярости, приводя в порядок чувства. Смятение и тревога сменились верой в себя и надеждой на удачное завершение всех начинаний. Мысли приходили в порядок, перестали путаться, тесниться, мешаясь друг другу. Все становилось яснее и понятнее, когда опаляющие эмоции остыли, перестали быть такими яркими и острыми, мешая восприятию.

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Нечистая Юдоль » Поделиться планами


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz