Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Обширные земли ордена Цзян » Монастырь Байсюэ.


Монастырь Байсюэ.

Сообщений 61 страница 90 из 92

61

Сун Лань немного опешил от подобной прыти воришка. Вопросы сыпались как из рога изобилия, и юноша не знал, на какой ответить первым. Хотя что уж, половина из них касалась того, о чем Цзычэнь предпочел бы не рассказывать мальчишке. Но если не рассказать, он потом как защититься сможет? И помочь кому? Не дело это, про нечисть скрывать что-то.

Сун Лань собрался с духом и начал отвечать по порядку на те вопросы, которые успел запомнить, постоянно смущаясь. От смущения фразы стали короткими и словно немного вопросительными:

- Староста был вялый, потому что из него как раз ци и сосали. Попробуй побегать, когда энергии нет из-за лисицы. Но еще. Я же сказал там. Сначала. Что лисица соблазняет плотскими удовольствиями. Ты понимаешь, что такое "плотские удовольствие", а, молодой господин Сюэ? Это когда удовольствие для плоти. Для тела то есть. Лисица, значит, целует мужчину. И не кровь у него пьет, а. Ну. Силы забирает в момент соития. По рассказам очень прекрасного. Такого, что мужчины сами хотят, чтобы лисицы к ним приходили. Говорят, что нет более искусных любовниц, чем эти твари. Но я не верю.  Так что староста, как человек немолодой, был вялым, потому что у него ци сосали, а еще потому что он ночью с молодой девой глаз не смыкал. От плотских утех. От плотских утех, наверное, и появляются у лисиц дети. Лисицы.

Сун Лань выдохнул с облегчением. Самые сложные вопросы кончились. Дальше можно было спокойнее отвечать, не так переживая.

- Узнали мы лисицу по походке и по виду. Хвоста не было видно, под юбкой прятала. Не нагая же ходила. Но уж очень красивая дева была, ладная очень. Что такая одна ночью будет делать у старосты во дворе? И энергия от нее темная исходила, это даже я увидел. Ответил на твои вопросы? Дальше рассказывать, что было?

+1

62

- А, ну это я знаю - с важным видом закивал мальчишка - это чем девицы в Весеннем доме занимаются! Кстати, они лисы там, интересно? Может учитель Лю поэтому как что туда бежит? Хотя не...вряд ли за этим! - Сюэ Ян покачал головой.
По всему выходило что учитель Лю бежал в Весенний дом как раз ради плотских утех, а не нечисть уничтожать. К слову, Сюэ Ян поглядел бы на человека, пусть даже женщину, которая смогла бы забрать у учителя Лю хоть что-то если он не хочет платить. Хотя может лисице он бы и расщедрился если уж она так хороша?... Много, много вопросов порождал рассказ этого Сунь Ланя.
- Давай, чего дальше то было? Вы ее убили? Или как? И какой у нее хвост был, вы посмотрели? И сколько штук? Я слышал там несколько бывает!

+1

63

- Боюсь этот твой учитель Лю в Весенний дом за плотскими утехами бежит. А не ради избавления мира от нечисти и лисиц, - честно сказал Сун Лань. Он зевнул, чувствуя усталость. Какой же все-таким гадкий был этот учитель Лю. Еще и мальчишку за собой по Весенним домам таскал. Как только совести хватает?

Нельзя так думать. Возможно, он хороший человек, этот господин Лю

Цзычэнь корил себя за несдержанность в мыслях и словах. Проявить столько грубости при молодом господине Сюэ, какой пример он ему подает, какой образ старшего товарища показывает?

- Прости, маленький господин Сюэ. Зря я так сказал про твоего учителя Лю. Наверняка он совсем не плохой, - извинился Сун Лань. И продолжил историю. -   Хвост потом и правда нашелся у девы этой. Но ты забегаешь вперед. Я еще не все рассказал. Извини, я вообще рассказчик не очень. Так вот, шла эта дева по двору, в направлении дома. Хвоста тогда не видно было, но энергия, как я уже сказал, у нее темная была. Только мы собирались с учителем Су выскочить из конюшни и остановить демоницу, как крыша конюшни провалилась и сверху что-то упало! Тут же заржали лошади, а вместе с ними кто-то закричал. Мы выхватили мечи, готовые нападать на врага. Но тут во дворе тоже началась какая-то суматоха. Кто-то открыл двери курятника, и все куры высыпали на улицу, разбегаясь во все стороны. Мы отвлеклись, и не заметили, как из загона, там где провалилась крыша, выскочил какой-то господин с граблями и ринулся мимо нас во двор. Мы побежали следом. Во дворе стоял шум и гам, голова шла кругом. Бегали куры, бегал этот непонятный господин с граблями, от него убегала лисица, из курятника выбежал еще один господин, размахивая косой. Он кричал, что убьет лисицу, которая повадилась их старосту мучить. На этот крик из дома выбежал сам староста. Он был в исподнем. Видимо готовился к встрече с лисой, а в руках держал полено. Увидев, как на его деву нападают жители деревни, а это были именно они, поджидавшие нечисть и спрятавшиеся на крыше и в курятнике, староста ринулся в бой. Мы с учителем Су не ожидали подобной ситуации. Честно признаться, это была очень странная ситуация. Лисица, кажется, смеялась, так ей было весело от того, какой из-за нее начался балаган. Чего ей бояться-то в самом деле, каких-то деревенских мужиков с граблями и косой. Но тут уж мы вмешались. Пришлось, правда, сначала старосту и двух господ этих оглушить, чтобы они под ногами не мешались. А после мы вступили в бой с лисой. Тут-то и выяснилось, что у нее и хвосты есть, и вообще она не очень веселая, а мерзкая гадина. Вот. Но в конце концов нам удалось ее одолеть. И проткнуть мечом. А потом, когда она умерла, со старосты морок пропал.

Сун Лань закончил скомкано, не вдаваясь в подробности о том, как они лисицу убили. Он не думал, что юному воришке будет интересно слушать про такое.

0

64

-Эй, ты чего самое интересное пропускаешь! - возмутился Сюэ Ян. От предвкушения развязки он переминался с ноги на ногу почти засунув нос между прутьями решетки. - вот так прямо и проткнули? А как же всякие амулеты? И такие ...вжииих...полеты на мечах? А лисица очень страшная была? А ядовитая слюна у нее из пасти капала? А хвостов сколько?
Вот что за человек, самое главное то и не рассказал!
- А проткнули куда? - настаивал на ответе Сюэ Ян. - в сердце, да? Оно черное было? Учитель Лю говорит у всех женщин - черное!

0

65

Сун Лань встал и тоже приблизился к окошку камеры, так что в ночи было видно его лицо, а самому Цзынчэню было видно лицо Сюэ Яна. Юноша продолжил шепотом, словно опасаясь, что их подслушают. Он очень не хотел, чтобы кто-то подумает, будто он бахвалится своим сражением бок о бок с учителем против лисицы. В этом не было ничего героического, а было только очень грустно. Какая бы не была темная эта женщина, а все же отнимать жизнь всегда тяжело.

- Нет, у женщин сердце не черное. Такое же красное как у мужчин. Красное и истекает кровью. У лисицы тоже. Я, если честно, не очень хотел об этом рассказывать. В смерти нет ничего интересного. Да и не привык так болтать, - признался Сун Лань все так же шепотом. - Поэтому ты только запомни, темные твари они опасные, но это не развлечением все равно. И страшно ошибиться. Ну вроде дум ешь, что кто-то темный, а на самом деле человек. Я только слышал от таких историй, но не хотел бы оказаться в роли такого убийцы. И ты тоже будь внимателен, хорошо?

просьбу Сун Лань озвучил со всей искренностью и горячностью юности. Мальчишка, хоть и пытался своровать у Монастыря, был еще мелким и чистым, как лист бумаги, которого еще не коснулась кисть. Сун Лань жаждал всем сердцем, чтобы из него вырос достойный заклинатель.

- Так вот, подробнее. Мы оглушили старосту и двух деревенских мужчин. Лисица тут-то и обратила на нас внимание. Она сразу перестала смеяться. Конечно, причиной был не я, а мой учитель. Ногти у девы стали длинными и острыми, лицо словно вытянулось, показались острые клыки. Она сказала, что сначала сожрет меня, чтобы учитель видел, а потом уж и учителя. Учитель Су крикнул мне, чтобы я быстро рисовал амулеты, а сам вступил с ней в бой. Амулетов нужно было пять. И надо было вокруг нее все расположить. Я старался как мог. Было жутко, учитель Су дрался с лисицей, и сила была не на его стороне. Лисица оказалась сильнее, чем мы думали. Понимаешь, нам казалось, что сильный оборотень, который уже постиг много мудростей, он не будет к простому деревенскому старосте ходить. Но оказалось, что мы были неправы. Лисица была посильнее многих тварей. Она даже несколько раз задела Учителя Су. Один раз даже умудрилась порвать одежду на животе и оставила три глубоких царапины. Тогда стало страшно. Но от страха я словно лучше стал эти амулеты рисовать и быстрее. Я начертил круг с амулетами, и стал помогать учителю загнать лисицу в круг. Учитель Су страдал от боли и усталости, но держался. Мы всего лишь хотели скрутить лисицу и отвести в монастырь. Чтобы у нее узнали, есть ли еще кто поблизости. Но стоило ей оказаться в круге, а учителю Су читать молитву, как лисица словно испугалась. Поняла, что над пути нет. И с разбегу сама наладилась на мой меч, так, что он вошел ей в сердце. Я его держал наготове, чтобы она глупостей не делала. А она сделала. Учитель потом сказал, что, возможно, где-то были ее дети. И она не хотела, чтобы мы ее нашли. Вот так все и вышло.

0

66

Утро наступило вместе с воплем первого петуха, прокукарекавшего во дворе монастыря. Хотя честнее было бы сказать - единственного петуха. Этот задира драл любого конкурента, который оказывался в радиусе десяти ли, не давая ни малейшего шанса проявить себя.

Бай Пу открыл глаза и сладко потянулся. Ему предстояло одно дело с раннего утра и он думал об этом перед сном, закрывая глаза, и с этими же мыслями и проснулся. Он наскоро умыл лицо, вознес молитву и поспешил в подземный лазарет, проверить насколько ученик Сун Лань уже усвоил урок, или придется таки применить еще раз палку уразумения.

Двор был ярко залит солнцем, поэтому в подземелье Бай Пу слеповато прищурился, не сразу разбирая что там творится в темноте.

- Ученик Сун Лань? - добавил он в голос строгости - Ты здесь? Неужто спишь, шельма?

0

67

- То есть там целый выводок теперь! - вылупил глаза Сюэ Ян - и все ходят к местным?Ну, они маленькие, наверное ничего страшного, им же теперь без мамки есть что-то надо... Я вообще как-то слышал про лисицу, что Веселый дом держала и всех клиентов в специальную книжечку записывала. Ну чтобы потом шантажировать в случае чего! Не понял правда чем, мне так учитель Лю сказал... А знаешь как разгадали что она лисица? Однажды....Ой!

Приход настоятеля изрядно испортил такую занимательную беседу. Сюэ Ян и сам не заметил как наступило утро - света в тюрьме было не много и понять день или ночь на улице так сходу не удавалось. Вот и принесла же нелегкая толстяка так рано. А так бы Сюэ Ян еще и вторую, страшную историю послушал. Жутко интересно было!

- Не спит он, - сердито буркнул Сюэ Ян - мы тут предаемся СОМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ! Каждый заклинатель это делать должен, вот как!

+2

68

Сун Лань напрягся. Он сам не заметил, как быстро пролетело время. Только теперь, услышав голос Бай Пу, юноша осознал, насколько хочет спать. К счастью, голос учителя Пу живо привел его в чувство.

- Нет, что вы, Учитель! Послушно сторожу молодого господина Сюэ. Никаких происшествий, - отрапортовал Сун Лань. Угроза палки была так близка, что невольно на спине ощущались все синяки.

Сун Лань так увлекся рассказом, что не придумал каких-то новых вариантов наказания, кром е того, что пришел в голову первым. И теперь, если Бай Пу не согласится в достаточной степени наказания, то палкой получат оба. И Сун Лань и Сюэ Ян. А второму учитель Пу еще что похуже придумает. И виноват в этом будет сам Цзычэнь!

+1

69

Бай Пу проморгался, глаза медленно привыкли к тьме и стали заметны бледные фигуры с двух сторон двери.
Сомосовершентсование, ну надо же.

- Сомосовершентсованием на дне реки с сомами будешь заниматься, если не встанешь на правильный путь исправления, балбес. И не рассуждай о вещах, в которых ничего не понимаешь! И глзами не сверкая мне тут с такой дерзостью! - резюмировал учитель и стукнул палкой по окошку, отгоняя Сюэ Яна, а после повернулся к Сун Ланю:

- Напомню тебе, ученик... - надув он важные щеки - Если наказание, которое ты придумаешь для юного мошенника, что захотел ограбить святая-святых, покажется мне недостаточным - я утрою его. Итак, реки что придумал.

Бай Пу приготовился слушать недостойного ученика.

0

70

Сюэ Ян отскочил от палки внутрь камеры едва не схлопотав по рукам, которые сжимали прутья.
- Сам иди на дно с сомами, - пробурчал он себе под нос.
Отправить его на разные сорта дна грозился чуть ли не каждый третий. Дно колодцев, оврагов, выгребных ям, рек и озер часто встречались в подобных обещаниях и не очень пугали мальчишку - есть места и похуже, например улица с закрытыми дверями в разгар холодной зимы или усадьба со злыми собаками куда ты забрался по случайности. Везде спасал если не длинный язык, то быстрые ноги, а иногда и умение плавать.
- Я тоже заклинатель! - заявил он с безопасного расстояния - и кой-чего понимаю в этом вашем золотом ядре! Тоже мне удивили! В какой-то книжке вашей написано - не знаю в какой, мне ее без обложки дали почитать, что учится нужно везде где есть возможность! Я и учился, так-то!

Книжку читал он не сам - он почти не знал иероглифов - а одна добрая девица в весеннем доме. Он даже после этого пошел и нарвал ей цветы в поле, впервые в жизни решился на такую чухню - так был тронут этим чтением.

+2

71

Сун Лань понял, что отступать некуда. Так-то он в любом случае схлопочет от господина учителя. А так может если идею свою выскажет, то меньше огребет.

- Господин Учитель, этот недостойный ученик не силен в наказаниях, вы это знаете. Но он был старателен в своих размышлениях и надеется, что выбор его не был ошибочным, Сун Лань поклонился со всем уважением. Выпрямился и с тем же уважением в голосе продолжил. - Наказание должно приносить просветление и помогать не повторять своих ошибок в будущем. Молодой господин Сюэ хотел украсть у Монастыря по незнанию и из-за отсутствия должного примера благодетели. Но в душе он достойный юноша с потенциалом к изучению заклинательства. Возможно, если он сможет своим трудом искупить ущерб, который нанес, а так же узнать больше про истинный путь, то в будущем это даст волшебные плоды. Возможно, господин Сюэ мог бы остаться в Монастыре... удерживаемый заклинанием. И посвятил бы себя в течении недели работе на монастырском огороде, изучению каллиграфии и медитации? Я мог бы его обучать в это время, чтобы не доставлять беспокойства другим ученикам. Его труд принес бы больше пользы, чем его наказание. Да и... кажется, господин Сюэ сейчас оказался бы где угодно, но не на монастырском огороде.

Сун Лань теперь казалась его идея глупой и абсурдной. то же наказание нашел. Неделя жизни в Монастыре. Палки от учителя Пу становились все ближе.

+1

72

Идея, поданная Сун Ланем заставила Бай Пу задуматься. Признаться, не ожидал он от мальчишки такой фаантазии - думал тот привычно назовет палки и выгонит мелкого негодяя восвояси. Сложное решение... с одной стороны понятно что воришка, едва в монастыре потеряют бдительность, прихватит все сомнительной ценности и даст деру... с другой... с другой а что если поставить это под ответственность Сун Ланя? Да у Бай Пу появится поводов на год, когда змееныш сбежит, учить "самого примерного ученика", как ему вздумается. И никто из старших учителей ему ничего не скажет.

- Пусть будет так. - кивнул он, усмехнувшись, Сун Ланю, а потом достал ключ от двери и вручил ученику - Но ты за него отвечаешь - головой и всеми своими пожитками. Контролируешь его работы на огороде. Кормиться пусть будет вместе с тобой... а если он удерет раньше чем через неделю - я шкуру с тебя спущу, ученик. Учись отвечать за свои решения. Итак, ключ у тебя - делай что хочешь. Хочешь - неделю дверь не открывай и еду сюда таскай, хочешь - не таскай, хочешь - выпускай гадюку из клетки.

Учитель убрал руки за спину и показательно насвистывая медленно пошел к выходу.

0

73

Услышав про наказание Сюэ Ян подскочил к окошку и вцепившись в него руками заорал:
- Эй! добрый господин, мне нельзя здесь надолго, я же говорил! Я уже все понял, осознал и готов на 20 палок, но не больно пожалуйста! Меня же учитель ждет! А если я не приду, он дальше без меня отправиться, кто ж тогда меня учить будет? Мне тут на неделю никак нельзя! Проявите милосердие, добрые господа!

Сюэ Ян никак не ожидал что вместо того чтобы выгнать с побоями его запрут в этом месте со святошами и заставят работать на огороде. И это еще пол беды - ну не убьет же его честный труд, плохо было то, что мальчишка не понимал, где еще он сможет найти заклинателя, который согласится учить его за те мизерные гроши которые он мог доставать чтобы платить учителю Лю. Не смотря на ругань и частые зуботычины от этого пьяницы, Сюэ Ян считал что ему очень повезло - его хотя бы чему-то учили и надежда на лучшую жизнь никогда не покидала бродяжку. Кроме того, путешествовать со взрослым, пусть хоть он ни капли не заботится о тебе, было гораздо безопаснее - иногда учитель Лю мог напускать на себя очень важный вид и его часто пускали в те места, откуда бы одного Сюэ Яна прогнали с собаками. Перспектива опять оказаться в одиночестве на улице и без всякой надежды выучиться на заклинателя пугала необычайно.

- Можно даже больно! Можно больше 20! Просто побейте меня и выгоните, я честно-честно больше к вам не приду. Только отпустите меня пожалуйста!

+1

74

- Наказание которым ты не доволен и есть хорошее наказание!! - отозвался Бай Пу из за угла и остановился там, затаившись и прислушиваясь.

0

75

Сун Лань не думал, что его предложение будет принято стариком Пу. Такое легкое согласие значило, что наказание и в самом деле для воришки жестокое. Или жестокое для самого Сун Ланя. Юноша думал, что Учитель Пу поможет заклинанием ограничить молодого господина Сюэ, но нет. Никакого заклинания. Только добрая воля. А это значило, что мальчишка может сбежать в любой момент, и тогда Цзычэнь усыпят за обоих. Будут шпынять до того самого дня, пока он сам не покинет стены Монастыря.

Вот тебе и урок, глупец. Самый что ни на есть взаправдашний

Сун Лань тут же одернул себя. Что это он думает, что мальчишка такой несознательный! Может, ему понравится честный труд, а сам он понравится монахам. И тогда молодой господин Сюэ сможет учиться в монастыре заклинательскому искусству. Надо дать ему шанс. Верить в него. Кроме того, сам-то пацан не знает, что заклинания нет. Не за чем ему и говорить.

Цзычэнь подошел к запертой двери с ключом и приблизился к окошку.

- Молодой господин Сюэ? - позвал Сун Лань. - Я сейчас открою дверь, и покажу, где вы будете спать эту неделю. И принесу еды. Будет немного тесно, но все же с крышей над головой, циновкой между вами и голой землей. И с возможностью научиться чему-то. Вы сейчас сердитесь, должно быть? Но вдруг вам понравится? Тогда можно будет остаться. Учиться у Заклинателей и самосовершенствоваться здесь. А?

+1

76

Ну то что этот Сун Лань был блаженным Сюэ Ян понял уже давно. Но он никак не ожидал что такое благодушный дурак был плодом воспитания этого толстого гада и интригана, учителя Пу. Наверняка же жирный урод будет следить за ними и как только мальчишка вздумаем сбежать поколотит и его, Сюэ Яна, и этого блаженного монашка. Глазюки у него были злые, может вообще чего похуже палок придумать может. А молодой господин Сун все так и разливался соловьем, как ему понравится в монастыре. Понравится, как же!
- Ты дурак? - зло зашипел Сюэ Ян,отходя от двери, - сейчас ты меня покормишь, а через неделю я куда пойду? Я же сказал - учитель Лю ждать меня не будет. Я ему должен и не заплатил, он плюнет и пойдет дальше, а я куда пойду? Кто меня в твоем монастыре отставит, да и не хочу я здесь быть, ясно? Крыша и циновка - не самое важное в жизни, знаешь ли, сейчас еще тепло, я и под забором поспать могу. Но всю жизнь спать под забором - не хочу, хочу выучится на заклинателя! А деньги достаю - как умею. У вас этих тушечниц небось - вся кладовка забита, а я полгода искал того кто меня за такие гроши учить согласится да еще с собой возьмет... А может ты письмо ему напишешь, а? Скажешь что я заболел, но денег обязательно достану и его догоню, пусть скажет куда пойдет только. В два раза больше чем обещал принесу, можешь написать, а?

Сюэ Ян с надеждой поглядел на юношу

+1

77

Сун Лань уже понял, что Сюэ Яну не понравится наказание. Но Бай Пу был прав, какое наказание должно нравиться? В наказании должен быть урок и пища для размышлений. Наказание должно нести очищение, минуты осознания своих ошибок и, конечно же, выводы. Только вот Цзычэнь не был уверен, какие выводы сделает мальчишка. хотелось бы, чтобы понял, что всегда найдутся люди, способные поддержать. И что добро обернется добром.

- Я напишу письмо, - согласился Сун Лань, открывая дверь. - Только врать не буду. Поэтому ты подумай, что мне написать, чтобы я не соврал, но чтобы учитель твой тебя дождался. Дураку в этом деле доверять нельзя.

В словах Сун Ланя не было злобы. Он и правда, наверное выглядел дураком в глазах мальчишки. И учителя Пу. Да и староста после того случая с лисицей часто говорил, что Сун Лань дурак, не дал себя соблазнить. Цзычэнь не понимал, отчего он дурак в последнем случае, но никогда не спорил со старшими. Дурак и дурак. Какой уж есть.

- А лучше... Может ты сам напишешь? Я помогу.

0

78

Сюэ Ян только покачал головой на это все. Врать он не будет... Ну и ладно, пусть правду пишет. Еще и обиделся на "дурака"... теперь и вообще отказывается писать... А сам Сюэ Ян мог разве что свое имя накарябать!

- Хорошо, - вздохнул он- что мне надо сделать чтобы ты написал? Или достать что-то? У меня нет ничего с собой, мой мешок ты видел, там только ваши дурацкие штуки были...ну не дурацкие...простите, конечно, ваши очень ценные штуки. Чего ты злишься, то, на "дурака"? А давай, - идея пришла Сюэ Яну внезапно - ты мне письмо напишешь, а я тебя в кости играть научу! Очень полезная штука, можно денег заработать! Или вот в стаканчики? Видел небось как на рынке шарики в стаканчики прячут и надо угадать где? Я научу тебя как шарик прятать так, чтобы никогда никто не угадывал. Ты небось, ловкий, у тебя быстро получится!

Сюэ Ян совершенно забыл что владеет множеством ценных навыков, которые монашку небось и не снились и это может быть хороший способ выторговать себе и письмо и может чего другое. А как сбежать из монастыря так чтобы не заметили он придумает! Просто нужно усыпить их бдительность. Особенно этого, учителя Пу.

+1

79

Сун Лань потерял дар речи от открывшихся перед ним головокружительных перспектив. Он представил, как сидит на рынке и обманывает людей и аж побледнел.

- Молодой господин Сюэ, давай я напишу письмо, а ты меня не будешь учить прятать шарик? - попросил Цзычэнь. - Я просто подумал, что это стало бы отличным уроком каллиграфии для тебя. Упражнением в письме. Прости, я не знаю, насколько ты знаком с этим искусством. Давай, я напишу письмо, а ты посидишь рядом и посмотришь. А потом потренируешься сам? Или ты не хочешь изучать письменность?

Сун Лань отошел, давая возможность мальчишке выйти из комнаты. Надо было поторапливаться, вот-вот начнется завтрак, а за ним и насыщенный день. Ему следовало еще дать воришке какую-никакую одежду, вместо порванной в ночных приключениях. И написать это письмо.

- Только все равно... ты придумай, что мне там написать, в письме твоем. Чтобы я вроде и не соврал, но и учитель тебя дождался, - шепотом попросил Сун Лань, опасаясь, что старик Пу все еще стоит за дверью и подслушивает.

0

80

- Чейта не хочу, - обиделся Сюэ Ян осторожно выходя из камеры и оглядываясь не поджидает ли его кто на входе с палками - я хочу, но писать только свое имя пока умею. Ну и названия некоторых монстров из книги различаю. Хочешь напишу  " Ичишаньян"? Это девокозы такие. Красивые - жуть, но сам я не видел, конечно.
- А как я узнаю что ты напишешь то что я сказал? - на всякий случай заподозревал он монашка, но потом решил, что такой уровень коварства ему, пожалуй, неведом - ладно, я рядом посижу и буду говорить. Просто напиши что я доставал деньги и меня схватили и держат взаперти. Но обещали отпустить и тогда я точно точно принесу вдвое больше чем обещал. Вот главное это напиши, что больше принесу. Он у меня жадный, - пояснил Сюэ Ян - может это и заставит его меня подождать. - а я как выберусь... ну где-нибудь деньги найду...
Бродяжка не стал на всякий случай уточнять где собирается эти деньги находить. Искать он их собирался в ближайшем городке, в чьем-нибудь плохо привязанном кошельке или же незапертом доме. Люди иногда такие неосторожные...
- Где твой огород? - вздохнул Сюэ Ян, идя следом за Сун Ланем - что там делать то надо? А еду вечером дадут или так, что найдешь?

+1

81

- Я научу тебя писать немного. Не только твое имя. Много не успею, если ты тут всего неделю будешь. Но начнем с простого, - воодушевился Сун Лань, вспоминая, что он пробовал писать и как обучали его самого. - И конечно я не напишу ничего такого, о чем бы мы не договорились. Зачем мне это? Чтобы учитель тебя побил? Я не злодей какой.

Юноша вышли из подвала. Занимался рассвет, и можно было успеть очень быстро поесть. Сун Лань подумал, что если отправиться на труды без пищи, то малец отрубится прямо на поле. Сам Цзычэнь после бессонной ночи тоже хотел подкрепиться.

- То что ты "Ичишаньян" можешь написать - уже здорово! Это сложное слово, - в животе у Сун Ланя заурчало. - Я сначала покажу тебе, где ты будешь спать. Только... ты не задирайся, ладно? Тут все скромные и хорошие люди, ученики стараются. Некоторые могут вспылить, но ты тогда мне скажи. Я разберусь.

Разбирался обычно Цзычэнь добрым словом. То извинения приносил, то помогал с работой. Только пару раз он был замечен в перепалках с другими учениками, и то это происходило по первости, когда горячий нрав и уличные привычки давали о себе знать. Сейчас же Сун Лань твердо помнил, что подобное поведение не достойно. Да и задирали его мало. Бессмысленно задирать того, кто не отвечает. В Монастыре, как и в любом месте, все же была пара человек, которые считали себя лучше других. Но таких было мало. Все же Монастырь был достойным местом, где почитали добродетель.

- Поесть нужно до начала работ. Я принесу что-нибудь в комнату.

0

82

- Угу, давай с простого, - согласился Сюэ Ян. - мне нужно книжки заклинательские читать, выбери попроще тогда!
Мужика с палками за углом не оказалось, как и не поджидал он у выхода на улицу. Было не понятно откуда он следит, но то что следит - в этом бродяжка не сомневался.
- А я думал здесь спать, - кивнул Сюэ Ян в сторону подвала, - тут чисто и циновка есть, вообще нормальное место. А что другие? Вредные, да? Задираются много? Я если что и сам могу в глаз дать, ты не думай что я хиляк какой. Я просто всякие грязные приемы знаю, типо дать по лодыжке там или между ног, а потом уже в нос бить. Если хочешь, могу показать!
При сообщении о возможной еде мальчишка приободрился  и вопросы посыпались чаще:
- А чем кормить будут, а? А у вас вечером тоже кормят? А в комнате сколько человек еще, это с ними разбираться нужно?
Горестные мысли о потере наставника почти испарились из головы Сюэ Яна при мысли о еде. Единственное что несколько омрачало будущее - гипотетический труд.
- А что за работа? - осторожно поинтересовался он - что делать то нужно?

+1

83

Сун Лань остановился и повернулся к мальчишке с мольбой в глазах.

- Молодой господин Сюэ, пожалуйста, прошу вас, не надо никому по лодыжке и между ног. Словом почти всегда все можно решить. Они не задираются, просто иногда ведут себя неразумно. Такое случается со всеми. Это пустяки, - пытался убедить Цзынчэнь нового знакомого. Тут все - хорошие и достойные люди, которые занимаются самосовершенствованием и хотят стать сильными заклинателями, чтобы помогать людям.

Юноша отвел молодого господина Сюэ в свою комнатушку. Ему, как одному из старших и лучших учеников, выделили скромную каморку, которая была почти такой же темной, как и клетка в подвале. Самым ценным был скромный набор для письма, да его меч. Сун Лань тренировался с деревянным мечом ночью, а Фу Сюэ оставил, чтобы случайно ничего не натворить, отрабатывая новый трюк. Узкая кровать и низкий столик занимали почти все место.

- Если тут положить циновку, то разместимся, - Сун Лань махнул рукой на остатки места. - Я посплю на ней. Ты можешь спать на кровати. Останься пока тут? Я принесу кашу, а когда вернусь, расскажу про работу и напишу письмо твоему учителю.

Самое ценное, вещи родителей, юноша хранил под кроватью, не переживая, что кто-то может их стащить. Даже воришке, пойманному с поличным, он доверял и не собирался ничего перепрятывать. Цзынчэнь даже не вспомнил, что нужно подумать о безопасности единственных ценных вещей в его жизни.

0

84

- Словом? - переспросил молодой господин Сюэ и задумчиво поковыряв в ухе заявил - словом я тоже могу, если полезут. Сказать какими или будет как с лодыжкой? Нервные у вас тут все какие-то...
Он послушно топал за Сун Ланем в его комнату, не забывая крутить головой и осматривать пути побега. Кажется, это было не очень сложным делом, если конечно старикан с палкой не караулит.
- Ты один тут живешь?- присвистнул Сюэ Ян заходя в комнатушку - ничесе!
Он тут же уселся на кровать, опробовал жесткий матрас, остался крайне довольным его наличием и спохватившись заявил:
- Только у меня блохи, это ничего? Учитель Лю вечно говорит что я блохастый и рядом с его циновкой не ложился. Особенно если под крышей ночуем. Говорит не выведешь потом.
Мальчишка задумчиво пошевелил ногой в рваных обмотках. Сквозь дыру просвечивал грязный палец.
- Так что ты того, подальше циновку свою клади *и не перекрывай мне выход к дверям* или давай я на пол лягу...
Вот будет здорово если этот монашек уляжется прямо на дороге к дверям...как тогда улизнешь!
- Я подожду, - важно закивал Сюэ Ян на предложение дождаться еды. Кажется с ним пытались делать что то странное: привели в комнату, предложили кровать, пообещали принести еду. Правда грозят какими то работами...но что делать пока не очень понятно.
Как только Сун Лань вышел за дверь мальчишка тут же вскочил и прильнул к небольшому окну над столом - вылезти не получится, но понять куда выходит - полезно. За окном был маленький садик с  полусгнившей скамьей и старой сливой. Ничего особо полезного.
Потом он обыскал помещение. Нечего полезного кроме пары украшений и небольшого количества одежды он не нашел - видимо это и были те обещанные ценные вещи.
Заколка для волос ему даже понравилась - она была красивая, с резным ажурным узором: он даже примерил ее к своей спутанной прическе, воображая как будет ходить когда вырастет: в красивых развивающихся одеждах, с мечом и с какой-нибудь такой заколкой на голове. А вот кстати и меч, стоит в углу, как будто приглашает: стащи меня, родного.
Сюэ Ян подошел и почти завороженно дотронулся до оружия. Он даже не услышал приближающихся к комнате шагов...

0

85

Сун Лань вошел в свою скромную комнатушку с тарелкой каши в руках. Больше ему не дали. Положена одна миска, значит одна. Никто не должен кормить нового постояльца, который не поступил в ученики и еще не принес никакой пользы. Но юноша был уверен, что лучше одна миска с кашей на двоих, чем отсутствие миски для одного.

- Ты еще не сбежал? - полушутливо позвал Сун Лань, открывая дверь. Он увидел, что молодой господин Сюэ касается его меча и смущенно зарделся. - Это Фу Сюэ. Мой меч. Он... хочешь его посмотреть? Сейчас.

Цзычэнь поставил миску с кашей на кровать и взял в руки свой меч, достал его из ножен.

- Его сделали специально для меня. Недавно. Один кузнец, которому мы с учителем Ли помогли справиться с духом его умершей невестки. Та погибла, пока была на сносях и винила в этом кузнеца. Мол, тот заставлял ее слишком много работать. Умерла и обозлилась, вытягивала все соки. Учитель тогда оказался в другом месте, а я был в кузне. И эта девушка, ну, ее дух, напал на меня. Меч был только обычный, тренировочный. Она его быстро сломала. Но в кузне лежал этот. Была зима, всюду лежал снег, который намело за ночь. Даже рукоять еще не успели сделать. Призрак девушки зажал меня в углу, у наковальни, и все что мне оставалось, это схватить кусок метала, забытого на камне и покрытого снегом. До того, как кузнец оставил его там, металл как раз выплавляли и выправляли молотом. Но потом кузнец испугано сбежал из кузни и позабыл про него. Меч, пусть и не готовый, пришелся кстати. Он был всего лишь куском металла, но с готовностью принял мою ци. Спас мне жизнь. Жаль, я не смог спасти девушку. А кузнец потом выковал мне мой меч в качестве благодарности. Фу Сюэ. Он не похож на мечи многих заклинателей, с камнями там и прочим. С ножнами из золота. Но для меня это самое лучшее оружие. Хочешь посмотреть?

Сун Лань протянул меч Сюэ Яну, позабыв про кашу и про дела.

0

86

Надо сказать, миска с кашей серьезно конкурировала с этим самым Фу Сюэ, но мальчишка сделал вид что меч заклинателя интересует его неизмеримо больше какой-то пищи для тела. жаль нельзя было его спереть - подобные мечи могли просто не слушаться нового хозяина, а иногда и навредить ему. Кроме того, Сюэ Ян продолжал мечтать что вернет себе семейную реликвию - ну а если не реликвию, но единственное что у него вообще осталось от семьи если предположить что она была. У всех же есть семья, в конечном итоге?

- Отличный клинок, - со занием дела о котором ничерта не знал подтвердил Сюэ Ян и сделав несколько неловких замахов отдал хозяину - я не очень умею фехтовать...ну как и читать в общем то...давай уже поедим и пойдем?
Он устроился на полу притянув себе миску и стал заталкивать в себя еду почти не пережевывая.
- А ночью этот дед с палкой всегда караулит? - ненавязчиво спросил он между суматошным заглатыванием еды. Сюэ Ян уже решил валить сегодня же ночью когда монашек замается и заснет. Наверняка же устал, не спавши всю ночь...

0

87

Сун Лань бережно вернул меч в ножны. Он смотрел, как торопливо поглощает кашу молодой господин Сюэ и не стал говорить, что порция на двоих. Цзычэню полезно поголодать немного. Это очищает разум. А судя по тому, насколько тощим был мальчишка перед ним, разум у него уже был достаточно чист, чтобы на некоторое время отойти от вынужденной практики голодания.

- Старейшина Пу? Не каждую. Сегодня, например, обход делает кто-то из старших учеников. Это скорее больше для дисциплины самих обитателей монастыря. Ну и иногда всякая нечисть подбирается к деревням, и отправляют кого-то к нам за помощью. Так что кто-то должен всегда встречать нуждающихся, - пояснил Сун Лань. Он был очень рад, что новый знакомый согласился дать монастырю шанс и спешил рассказать как можно больше. Поэтому, по наивности, даже рассказал, откуда начинается обход, где ближе деревни и какая тропа ведет к городу покрупнее. Сун Лань даже дал какую-то простую одежду, единственный свой сменный комплект. - На, возьми? Великовато, но у тебя все порвалось из-за ночной суматохи. И надо идти на огород. Сейчас начнутся работы. Прополка, ну. Обычный труд, знаешь?

0

88

Как пропалывают огород Сюэ Ян конечно знал. Не думал что когда-нибудь доведется самому испытать этот ужас на себе, но чисто теоретически конечно представлял что это нужно встать на колени в грязищу и копаться по локоть в земле. Поэтому новую одежку он аккуратно сложил и положил в угол, подальше.
- Не, я работать в этом пойду, замажусь ведь весь, - сообщил он - нормальная еще одежка. а эту - вечером!
Он кивнул на припасенный сверток.
-  "Вот пожру вечером, улягусь как бы спать и сбегу" -думал он идя вслед за монашком на огород и яростно пропалывая грядки. Он боролся с сорняками так как если бы все они были старейшиной Пу - злобным старикашкой с палкой, который так и норовит отрубить руку или выдать плетей. Каждый раз, вырывая очередного старейшину с корнями и бросая его на груду таких же трупов он ликовал в душе своей маленькой победе.
Солнце медленно ползло по небосклону. Было жарко, устало, хотелось есть, пить и лежать. Но надо было сохранить силы для побега. Сюэ Ян сжал зубы и рванул за хвост очередного старейшину.

0

89

Сун Лань с одобрением поглядывал на мальчишку. Тот работал усердно. Правда с каким-то остервенением, но с непривычки работа на грядках могла вызвать такие эмоции. После огорода был ужин и время обучения. Старейшина Пу убедил всех дать Сун Лань это время для самостоятельных занятий. Юноша был благодарен за это, и ему и в голову не пришло, что, возможно, просто через неделю он пропустит довольно много новых знаний. Поэтому вечером Цзычэнь хотел научить Сюэ Яна некоторым новым иероглифам, их написанию и чтению. Сун Лань даже смог взять пару свитков из библиотеки, где рассказывалось о демонах низшего порядка. Таких с которыми мог справиться даже ученик. Цзычэнь постоянно зевал и старался сделать вид, что совсем не хочет спать.

- Ты готов? Или хочешь немного отдохнуть? - спросил Сун Лань, когда они вернулись в его комнатушку. За окном стемнело и до отбоя оставалась пара часов.

0

90

Спать Сюэ Ян хотел еще с обеда. Он даже есть так не хотел как спать. И точно не хотел учить какие-то иероглифы, которые были наверное очень полезными для его будущей заклинательской карьеры, но сейчас выглядели как армия расплывающихся черных клякс, которые водят хороводы на бумаге и совершенно точно не хотят обретать смысл.

Он заразительно зевнул и попробовал еще раз уставиться в свиток:
- Это "мертвец" вот так пишется, да? - еще раз зевнул он - а это вот "лютый мертвец"? И можно амулет нарисовать чтобы его отпугнуть?.. угу...я слушаю тебя, да...
Он подпер голову руками сидя на полу и еще раз попробовал посмотреть в свиток - стало только хуже: он перестал узнавать даже то что вроде-бы помнил до этого. "Ичишаньян"? или что-то похожее? Или... - он еще раз зевнул и решил прикрыть глаза - так посидишь некоторое время и помогает не зевать особенно...
Через пять минут нерадивый ученик завалился на бок заснув здоровым подростковым сном.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Обширные земли ордена Цзян » Монастырь Байсюэ.


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz