Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Обширные земли ордена Цзян » Монастырь Байсюэ.


Монастырь Байсюэ.

Сообщений 31 страница 60 из 92

31

- Ой ой, достопочтенный господин, не деритесь, - Сюэ Ян потер ушибленное плечо, - там в мешке мои вещи, они грязные очень, всякая рухлядь, совершенно не достойная ваших глаз, достопочтенный. Я собираю всякое барахло на выброс, а сюда правда зашел еды попросить. Мой учитель очень болен - воришка решил что история с больной матерью может не найти нужный отклик в сердце настоятеля - я весь день собирал рухлядь на помойках чтобы продать. Но если вы хотите купить что-то, то вот пожалуйста, совсем все дешево, всего пару монет...
Сюэ Ян широким жестом высыпал содержимое мешка на пол, молясь про себя что достопочтенный не очень хорошо помнит писчие приборы для учеников. Он выглядел человеком пожилым...может и зрение его подводит?...
- Если достопочтенному что-то понравится, я с радостью уступлю вам, - подытожил Сюэ Ян, - только не бейте меня больше, очень больно!
Лицом он постарался изобразить одновременно пережитое горе от болезни учителя и одновременно робкую надежду на честный заработок.

+1

32

Сун Лань оказался на таком распутье, на котором не бывал никогда раньше. С одной стороны - ложь настоятелю, которая, скорее всего, будет вскрыта тот час же и наказана палками. С другой - правда о том, откуда "рухлядь" в мешке воришка и и вечное порицание богов за столь слабый поступок предательства веры юного господина. То что воришка доверился Сун Ланю у того не было сомнений.

- Господин настоятель! - жарко и негромко начал заверять Сун Лань, пока предпочитая не разгибаться их поклона, - это все моя вина. Я позвал молодого господина Сюэ сюда, чтобы никому не помешать.

Ложь горькой оскоминой саднила язык. Было стыдно вот так врать настоятелю. Но еще стыднее было отдавать на расправу господина Пу мелкого попрошайку и плута.

И даже если старшие монахи не примут его слова на веру, вскроют ложь. то богам известнее будут причины. Ничего не происходит напрасно, ведь так? И появление молодого господина Сюэ лишь начало следующей сцены.

0

33

Боги не услышали молитвы Сюэ Яна. "Не в этот раз" - ехидно раздалось с небес. Бай Пу с интересом рассматривал кисти и тушечницы, принадлежащие монастырю, а также резную курительницу. Поэтому Сюэ Яну достался еще один болезненный удар палкой по плечу.

- Ты мне тут зубы не заговаривай, пройдоха! У тебя заболел учитель и ты зашел попросить сюда еды?! Как же! А вот эту курительницу ты собирался скормить своему учителю?! Крепкие же у него зубищи, как я посмотрю!!

- А ты - с бранью накинулся он на Сунланя - Как можно быть таким олухом, а?!! - удар палкой прилетел и по склоненной спине - Раздаривать то, что тебе не принадлежит, что достояние твоих братьев, купленное на деньги от их труда, для процветания нашего монастыря! Ты что, дома что ли, ученик, чтоб без позволения старших вот так запросто отдавать вещи и еду разным ворам и мошенникам, э??  Вести их в библиотеку и давать поживиться... за чей счет, ученик? Кому завтра из тех, кто просит подаяние, должно было не достаться куска хлеба? Старухе, что потеряла в войне своих сыновей, и ее никто не может обеспечить? Больной матери с малолетним ребенком, э? Кому, ученик?! - еще один удар палкой.

- А ты не смей никуда уходить!! Я еще не решил что с тобой делать!! - резко развернулся он к Сюэ Яну, который опять навострил куда то лыжи - Ученик Сунлань, что требуется делать с ворами и мошенниками?

+1

34

Было очевидно что сегодня он все-таки влип. Рано или поздно это должно было случится. Сюэ Ян бросил быстрый взгляд в сторону окна, оценивая сможет ли попытаться сбежать. Пришедший старикан оказался прытким и глазастым, а главное Сюэ Ян вовсе не вызывал в нем никакой симпатии.
Курительницу, на продажу которой воришка возлагал большие надежды, он опознал сразу. Надр заметить, что учитель Лю может   сожрал бы ее по пьяни, но не обьяснять же это разгневанному хозяину.
Теперь главное было сделать так, чтобы сильно не избили. Потерпев поражение здесь, Сюэ Яну предстояло еще где то искать новые способы поживы, иначе чертов пьяница просто откажется заниматься раз ему не заплатили.
- Достопочтенный господин, простите, я больше не буду - заныл воришка - я правда еду просил, а тут демоны обуяли, взял со стола, хотел продать. Отпустите меня, у меня больше нет ничего, я потом в храме помолюсь за вас...у меня учитель помирает, если вы меня сейчас убьете он тоже помрет, а он честный, благочестивый человек.
Такими эпитетами учителя Лю не награждал, пожалуй, никто и никогда. Но то что прямо сейчас он помирал от желания надраться было чистой правдой.

+1

35

Сун Лань покорно сносил удары палкой. Сам дурак, сам виноват. Бедный учитель Пу! Посреди ночи приходится наставлять глупцов. В его возрасте подобное уже не так просто.

- Учитель, простите этого адепта! - Сун Лань поклонился еще ниже. Глаза щипало от слез, палкой получать это не конфеты кушать. Несмотря на возраст и округлые формы, рука у Бай Пу была все такой же твердой. Но просить о пощаде Цзычэнь не мог. Заслужил! - Закон достойных - творить добро и не ссориться. Я об этом думал. Простите, учитель. Ум мой скуден, а знания слишком скромны. Но поверьте, я бы никогда не подарил то, что мне не принадлежит. Мальчик, заблудший в монастырь, искал пропитания. Я предложил ему обмен. Хотел отдать только свое.

Сун Лань замолчал, чувствуя, что и так наговорил очень много, хотя учителя стоило слушать с почтением и не перечить, не дерзить. Цзычэнь дерзить не хотел, он всегда был очень почтительным к старшим. Но иногда говорил вперед, не обдумав все, отчего выглядел излишне дерзким. Всегда ему говорил поменьше языком трепать, чтобы палок меньше выдавали. Но когда Сун Лань услышал, как Бай Пу называет мальчишку мошенником, то снова не сдержался.

- Это дитя не мошенник, учитель. Простите этого адепта за то, что лезет не в свое дело. Но вы сами учили не судить никого, пока не пройдешь в его башмаках. Я и не судил, делал все, как учил настоятель Пу. И мне показалось, что молодой господин Сюэ немного заблудился. И нужно протянуть ему руку помощи на пути. Простите, этот адепт был слишком самонадеян.

Сун Лань искренне волновался за своего нового знакомого. Учитель, конечно, не убьет мальчишку. Но палкой мог отходить так, что господин Сюэ потом не сможет честным трудом заработать еще какое-то время. А Цзычэнь чувствовал некоторую ответственность за мальчика. В конце концов, это Сун Лань его поймал.

0

36

Да,  «палке уразумения» предстояло здесь еще немало работы.
- Да что ты? - возмущенно вопросил Бай Пу в ответ на защитную речь Сунланя — У тебя ушей нет что ли, э? Или они у тебя как у старого осла, ничего не слышат?! Он ведь сам, этот твой друг прохвост только что  признался сам, что украл, УКРАЛ! УКРАЛ У ХРАМА! У твоих братьев украл! Знаешь что с ворами делают, в больших городах? Им руки отрубают! Потому что рука вора — грязная рука. И только через отделение грязной руки человек отчистится может! Вон, смотри, что лепечет — продать хотел! Чтобы накормить учителя! А ведь тоже врет поди, наверняка пропил бы на вино или на распутных девок спустил бы! Или еще что похуже!!

Снова юношам по спинам попало по два удара. Воистину, учитель Пу считал себя человеком, что разбирается в юных душах.

- Я повторю свои вопросы! — учитель Пу свирепо зыркнул на Сунланя -  А ну говори, как я должен поступить с вором, которого ты готов был облагодетельствовать? Да и что свое ты ему мог отдать, э?! То что осталось от твоих достойных родителей?! Вот так спустить первому бродяге за красивые глаза?! Тебе через пару лет в люди выйти надо, а как ты пойдешь, э?! Болван!

- А ты говори, - повернулся он к Сюэ Яну — Отчего именно библиотека?! Мошенники вроде тебя предпочитают лезть на наши склады, уж я то знаю!!

0

37

Услышав про отрубание руки Сюэ Ян струхнул. Воспоминание об искалеченной кисти были более чем живы. Он помнил как рука покраснела, гноилась, как ужасно распухла и болела так что он мог только скулить прижимая ее к себе и зализывать как собака - никаких лекарств у него не было, да что уж говорить - даже крыши над головой у него не было и то что в результате он отделался лишь потерей пальца - была его редкая живучесть и удача. Что ж делать если сейчас всю руку отрубят? Кажется он тогда вообще помрет, а вот это уж фигушки, помирать Сюэ Ян был не согласен. Дикая паника мешала думать рационально и изобрести подходящую отмазу. Впрочем, взрослые не часто покупались на его вранье и раньше.

Поэтому вместо того чтобы продолжать беседы и объяснения, воришка вскочил и что есть мочи рванул к спасительному окну. Сдохнуть из-за какой-то курительницы было бы совершенно глупо. Услышь Сюэ Ян рассказ о таком неудачнике - посмеялся бы в голос. Поэтому вскочив на стол и подпрыгнув он попытался подтянуться к окну, надеясь что уж теперь то мешок не будет его задерживать.

0

38

- Простите учитель, простите. Благодарю вас за вашу щедрость, - Сун Лань продолжал стоять, глотая слезы, в поклоне, от каждого удара склоняясь все ниже. Бай Пу знал, как раздавать разумность адептам. Теперь несколько дней мудрость учителя будет постоянно напоминать Цзычэну о себе. Определенно, за один только этот короткий разговор юноша набрался ума больше, чем за весь последний день. Так и хотелось возразить, что в люди он выйдет и так, ничего страшного. Но мудрость, болезненными ударами палки втемяшенная в голову Сун Ланя, заставила смолчать.  К сожалению, так вышло, что Сун Лань не видел попытки воришки сбежать, слишком увлеченный бранью настоятеля Пу. К еще большему сожалению, свои телом неразумного ученика Цзычэнь без злого умысла перегораживал проход в библиотеку и учителю.

Когда позади раздалось шуршание и топот, то Сун Лань не сразу сообразил, что происходит. Сообразив же, он растерялся еще сильнее. Отойти с дороги? Но так ведь он уйдет от удара палки, а это будет оскорбительно для учителя. Не отойти - тоже оскорбительно. Пока Сун Лань думал, бродяжка добежал до окна. Сун Лань, наконец, принял решение и, получив по плечу, отступил на шаг назад.

0

39

Ответов учитель на свои вопросы не дождался, а коварный маленький вор и вовсе вознамерился ускакать к окну, чтобы в него выскочить. Этого Бай Пу позволить не мог. Что б тогда сказали его ученики? Наверняка смеялись бы над старым учителем. Судьбу господина Сюэ требовалось решить как следует и точно не под покровом ночи. Бай Пу крякнул, прицелился и запустил узловатой палкой в затылок беглецу, используя свои духовные силы. Палка, прописав красивую догу - врезалась в затылок Сюэ Яну, а следом ринулся учитель Бай Пу с резвостью молодого носорога, едва не снеся по пути ученика, который в последний момент успел шагнуть в сторону.

- А ну стоять!! - он схватил бродяжку за шиворот и потряс - Этот учитель не любит когда уходят, не ответив на его вопросы!

0

40

Несмотря на сильный удар, почти лишивший его сознания, Сюэ Ян продолжал бороться за свободу. Если сейчас не вырваться ему отрубят руку и бросят умирать. Лекарств нет, жилья нет, еды нет, никто не будет о нем заботится - он точно не выживет при таком раскладе, а значит нужно сделать все чтобы его не допустить.
Он начал дергаться и вырываться с бешеной яростью, кусаясь и царапаясь как умалишенный. По грязному личику текли слезы вперемешку с соплями, слова складывались в нечеленараздельный вой, шипение и грязные ругательства:
- Ууууу.... ваааа.....отпусти, мерзавец.....гад....не дамся, ваааа..... не дам руку рубить, вааа... вот тебе!
Мальчишка пытался одновременно извернуться и укусить держащую его руку и пнуть настоятеля ногой в лодыжку. Одним словом, Сюэ Ян готовился дорого продать свою жизнь.

+2

41

Сун Лань открывал и закрывал рот от развернувшейся перед ним картины учителя Пу, вступившего в бой с мальчишкой тринадцати лет, который на вид выглядел еще младше. Хотя стоило отдать должное, стремление воришки выжить было достойно восхищения.

Цзычень ринулся было к окну, чтобы то ли помочь учителю, то ли чтобы подтолкнуть Сюэ Яна. Но под ноги, как назло, попала треклятая голова чертового болотного монстра, которая недобро щерилась своими зубами. Словно нарочно кинулась! Юноша запнулся и с диким грохотом рухнул на пол, свернув рядом стоящий столик.

- Господин Учитель, пожалуйста, не отрубайте ему руку, - откуда-то с пола взмолился Сун Лань. - Он может и воришка, но еще промыто маленький и глупый.

+1

42

- А по твоему надо подождать когда станет большим и умным, э?! Чтобы преступные наклонности, давшие свои ростки в столь юном возрасте, взошли и укоренились?!! - продолжил браниться учитель.

- А ну за мной, ученик Сунлань! - он потащил вырывающегося Сюэ Яна из библиотеки, в сторону подвала, куда сажали разных нерадивых и провинившихся учеников, для того чтобы наука лучше доходила до их разума. К сожалению на лестнице взбесившийся мальчишка все таки тяпнул крепкими зубами учителя за руку и тот, потеряв достоинство, выругался, перехватывая его другой рукой. Но, так или иначе, Сюэ Ян был спущен вниз и водворен в одну из камер. Лязгнул замок на двери, оставляя открытым лишь решетчатое оконце.

- Сунлань! - грозно повернулся учитель к ученику, стараясь не обращать внимание на возмущенные вопли за стенкой - Скажи мне, за что я сейчас выдам тебе двадцать палок?

0

43

Мальчишка ругался и визжал всю дорогу до подвала. Он походил на грязного помоечного кота, которого по неосторожности взяли в руки и он готов на все чтобы вырваться и сбежать. Котам это иногда помогает, а вот Сюэ Яну не свезло - он упал на пол камеры, за его спиной лязгнул засов и воришка оказался запертым без всякой надежды сбежать. Некоторое время он продолжал грязно ругаться, потом охрип и привалившись к стенке лишь зло глотал слезы и сопли.
- Я когда помру буду каждую ночь к вам приходить - крикнул он в зарешеченное окно - думаете раз сирота, так и отомстить некому? Я превращусь в злого духа и сожру всех в этом вашем монастыре, ясно вам?
Потом обхватив колени руками он мрачно уставился в одну точку, раздумывая что же еще сделать.
Искать его, естественно, никто не станет - учитель Лю будет так зол что просто плюнет и уйдет дальше, если вообще после пьянки вспомнит что у него был там какой-то ученик. А что надо делать если отрубают руку? Наверное сразу перевязать, чтобы вся кровь не вытекла. Значит нужно приготовить какие-то тряпки...нужно сейчас найти, чтобы потом сразу это сделать, пока сознание не потерял. Сюэ Ян стянул верхнее ханьфу, а затем и грязную нижнюю сорочку. От нее можно было оторвать несколько относительно белых кусков чтобы они были наготове. Ткань была ветхая и рвалась без всяких усилий...
Потом надо где-то отлежаться. Сколько времени придется это делать Сюэ Ян не очень понимал. Сколько он сможет пролежать без еды и воды? Ну какое-то время сможет наверное, а потом надо будет куда-нибудь пойти. Стянуть вряд ли что-то получится с одной рукой, может кто подаст?
Сюэ Ян зло плюнул и прекратил рвать сорочку. Что за пораженческие мысли? Руку еще не отрубили, пока только посадили в камеру. Кстати весьма чистую и даже не очень холодную. Относительно его обычных мест ночевки это вообще были почти изысканные хоромы - даже циновка в углу имелась и выглядела она гораздо чище чем он сам. Может даже пожрать дадут? - внезапно задумлся он - ну вдруг перед казнью здесь принято кормить?
- Эй, а еда есть у вас? - крикнул он на всякий случай

+2

44

Цзычэнь мог придумать массу вариантов, за что он прямо сейчас отхватит двадцать палок. Точнее, за что он мог бы отхватить гораздо больше. Почему только двадцать? Или это такая... прелюдия? А еще сто Сун Лань получит с утречка, перед всеми? То же вариант. Тогда сейчас учитель Пу накажет за что-то не очень значительное, раз всего двадцать.

Вопли Сюэ Яна крайне мешали выбору. Если так подумать, то в бедственном положении воришки виноват был именно Сун Лань. И чего ему вздумало меняться с мальчишкой? Надо было сразу гнать взашей. Отобрать дурацкий мешок с еще более дурацкой головой и выгнать вон. Теперь же ребенку руку отрубить могут.

Тут Цзычэнь немного притормозил в своих мыслях. На его памяти в монастыре отрубали части тела разве что чудовищам, да нежити всякой. Палками. наказывали, да и голод иногда был в воспитательных целях. Еще могли посреди двора оставить на несколько часов на коленях стоять. В назидание остальным. Не могло же быть такого, чтобы мелкий бродяжка был первым вором, которого схватили? Вон, Настоятель говорил, что обычно зарятся на капусту да морковь на продуктовом складе. Неужели всем пойманным руку отрубали? Как-то это было... не очень здорово. Почему молвы тогда об этом не было? Если б всем отрубали по руке, то и рук бы этих склад был, да и людские сплетни превратили бы уже Байсюэ в крепость поедающую конечности. Может, это все урок? Для него и для воришки? И, наверное, воришка не главный ученик в этом преподавательском эксперименте. А вот Сун Ланю нужно верить учителю, а не сомневаться в нем. Нельзя доверять старшим на половинку. Не так Цзычэня с детства воспитывали. Настоятель Пу знает, что делает. Какой же Сун Лань дурак!

Юноша поклонился.

- Настоятель Пу, простите этого адепта за его недостойное поведение и больше того, за сомнения в правоте учителя. Двадцать палок он заслужил за то, что проявил излишнюю непочтительность к своему учителю, к тому, кто сведует в делах и нравственности поболее, чем Сун Лань. Ученик был глуп. Мудрость ваша простирается далеко, знания же Сунланя ничтожны.

0

45

Кусачего волчонка учитель проигнорировал, только злобно сверкнул глазами.
Вообще то у учителя была своя версия за что Сунлань получает палки, но версия умненького ученика ему понравилась больше. Поэтому оставалось только кивнуть:

-Все так ученик. А после того, как ты получишь палок, останешься охранять клетку с этим мошенником, так чтоб он до утра не сбежал. И придумывать ему наказание. И имей в виду - если наказание, которое ты придумаешь, покажется мне достаточно мягким - я его утрою. Понятно тебе? Ну, разворачивайся.

Палка снова засвистела в воздухе и учитель нанес ученику все обещанные удары, после чего удалился. Ему еще предстояло осмотреть задний двор, место для подношений... а уж что по ночам происходит в конюшнях, ой-вэй...

0

46

Маленькому вору никто не отвечал и он опять приуныл. В голове крутились мысли одна другой ужаснее. Ему то отрубали обе руки, то вообще все конечности и оставляли умирать на обочине, то предавали всяким другим мучительным казням за покушение на монастырское имущество. Воображение у Сюэ Яна было богатое и это играло с ним злую шутку. На этапе отрубания мелких кусочков и скармливания их симпатичным розовым свинкам бродяжка решил что хватит. Нужно как-то выбираться. Он подошел к крошечному окну и поднявшись на цыпочки прильнул носом к решетке.
- Эй, есть тут кто? - жалобно позвал он - дайте воды! И живот скрутило, не могу умираю, сейчас умру прямо в камере, некому будет руку отрубать! Эй, слышите: помираю тут у вас!

0

47

Сун Лань понуро смотрел вслед своему учителю. Палки были меньшей из неприятностей, которые ему достались. Придумать молодому господину Сюэ наказание. Да Цзычэнь все, что мог вообразить себе, это палки, палки и еще немного палок. Изощренной фантазией юноша не отличался. Когда из камеры завопил воришка, Сун Лань вздохнул и сел на землю. Стоять уже было очень сложно. Настоятель Пу не скупился на палки и был крайне щедр в прилагаемой силе.

- Не ори, молодой господин Сюэ, - попросил Цзычэнь. - Тут только я, а еды у меня нет. Воды, впрочем, то же.

Цзычэнь вытянул ноги и прикрыл глаза от блаженства. Сидеть было хорошо. Главное, не уснуть, а то учитель Пу и вернуться может.

- Не отрубят тебе руку, придумал то же. Настоятель это в сердцах сказал. Он не злодей какой.

0

48

То что ему наконец ответили крайне вдохновило Сюэ Яна. А тот факт что и руку скорее всего не отрубят тоже внушал определенные надежды на будущее
- Точно не отрубят? - уточнил он - а тож я помру скорее всего если отрубят. Я уже и бинты приготовил на всякий случай, вот - он потряс перед решеткой грязным тряпьем. - а что сделают? Тебе уже сказали? Если просто побьют - не очень страшно, главное чтобы не сломали чего-нибудь.

Он помолчал некоторое время размышляя над возможными карами. Что еще можно сделать с вором если руку не отрубать? Клеймо там на лоб поставить, чтобы все знали что он украл или в яму с дерьмом по горло закопать чтобы червяки разные его грызли....
- А противоестественное делать не заставят? - внезапно взволновался мальчишка - а то я от этого тоже помереть могу, да и фу гадость какая-то, у вас точно такого не делают с людьми? Мне учитель Лю только про девок рассказывал, он когда денег случайно добудет сразу в Весенний дом несется, чтобы "бороться с внутренними демонами".
Я его обычно на улице жду пока он борется или на крыльце. Внутрь меня не всегда пускают, говорят что я на клиентов как-то не так зыркаю и они от этого меньше веселятся. Как то даже побить пытались - я одному дурному мужику пока он с девицей развлекался страшную морду на веере нарисовал.
У него веер был весь такой беленький, на нем бамбук какой-то нарисован и сам мужик - вино пьет манерно так, как девица, и говорит вроде складно, а не понять вообще что сказал. Вот когда он веер положил на стол я его цапнул и нарисовал тушью как из кустов этого самого бамбука харя улыбающаяся с причиндалами вместо волос вылезает. Он когда открыл его и увидел - разозлился так - орал на все заведение. Учителя Лю позвал, денег с него потребовал. Но учитель то мой не промах - сказал что чернила совсем не свежие и харя давно нарисована, а шантажировать он себя не даст. Потом выдал мне затрещину и мы ушли... Вот и завтра выдаст наверное, - внезапно пригорюнился Сюэ Ян - если дождется вообще. Может разозлиться и уйти вообще, я ведь денег то не принес...

+1

49

У Сун Ланя уже голова шла кругом от всей новой информации. Девки в домах смешались с нарисованными харями и причиндалами и кружили перед глазами в темноте в замысловатом танце. Юноша мотнул головой, осознав, что задремал. Все же, как послушный ученик он привык довольно рано отправляться спать и рано вставать. Сейчас же, в темноте подвала, сон и усталость придавливали к земле. Только вот голос Сюэ Яна мешал окончательно отрубиться.

- Вот ты болтун. Далось тебе это ПРОТИВОЕСТЕСТВЕННОЕ. Так говоришь, словно думать о подобном перестать не можешь. Кому ты тут ля таких забав сдался? Тощий ты, некормленый и шустрый больно, - добродушно сказал Цзычэнь. Он встал и подошел к решетке. Стоя спать было сложнее. Разговаривать с воришкой учитель не запрещал. - Этот твой, достопочтенный Лю. Почему он тебя бросит? За ученика отвечать нужно, а не просто деньги у него брать. Не можешь отвечать, так не бери ученика.

В голове Сун Ланя уже созрел план. Надо выяснить, чего опасается мальчишка. И тогда уже думать о наказании. По всему выходило, что фантазия у молодого господина Сюэ была гораздо богаче Сунланевской.

+1

50

- Я думать не могу перестать?- разозлился Сюэ Ян - конечно не могу! Вот раньше не знал что это такое, так теперь знаю, тьфу, лучшеб не спрашивал!
Мальчишка передернулся весь от отвращения.

- А учитель Лю - не настоящий мой учитель. Я ему деньги плачу за науку! Если плачу - учит, а нет - так никто его не заставит. А ты думаешь просто денег достать, а? - Сюэ Ян фыркнул - если не вернусь к рассвету он просто пойдет дальше и где я его найду?..

А ты вообще сам как сюда попал, а? - внезапно спросил мальчишка - тебя родители отдали, или монахи сами похитили? Ужасно тут, да? Сбежать не хочешь?- с надеждой поинтересовался воришка - давай возьмем вещей каких-нибудь и сбежим! Учитель Лю, если ему заплатить и тебя учить сможет!

+2

51

- Лучше б не обвинял в этом меня. Ты первый начал. Думаешь, приятно было, когда ты вот меня в подобном заподозрил? - Сун Лань вздохнул. Чего сейчас ругаться? Следовало хорошенько подумать над наказанием, чтобы и воришку не покалечили, но и отвадили от краж всяких. Во всяком случае, от краж у тех, кто нуждается.

Цзычэню было грустно из-за того, в какой ситуации оказался мальчик. Он ведь не виноват, что у него так все в жизни сложилось. Это Сун Ланю повезло, что его приняли в Монастыре, обучают искусству заклинателя, кормят, заботятся и учат. У молодого господина Сюэ такой роскоши не было. Только какой-то шарлатан ему мозги дурил россказнями про заклинательство. Еще непонятно, этот учитель Лю хоть капельку разбирался в том, чему пытался обучить пацана. Или только и знал, что деньги тянуть.

- Я сюда попал, потому что хотел учиться. Когда родители, они бродячими музыкантами были, поняли, что у меня Золотое ядро есть, то стали искать, где меня смогут обучать. И договорились с Настоятелем монастыря, что я останусь здесь. Тут ко мне хорошо все относятся, поэтому я убегать не хочу, - признался Сун Лань. - Я тут трудом зарабатываю на обучение. Не легко бывает, но зато ну... все честно? Наказывают, бывает, когда глупости делаю. Как вот сегодня учитель Пу палкой вразумлял. Но это только ради блага моего же. Чтобы достойным человеком вырос. Слушай! А ты? Не хочешь тут остаться?

Сун Ланю в голову пришла идея, которая могла бы сойти за наказание. Ему так казалось.

+1

52

Сюэ Ян на секунду похолодел от ужаса. Оставить его здесь, в этом монастыре, где монахи больно бьют тебя палками почем зря, а ты только киваешь и благодаришь за науку? Питаться сухими фруктами всю жизнь? Довольно короткую жизнь, судя по рассказам этого Сунь Ланя. Возьмут тебя на ночную охоту и будешь ты приманкой для какого-нибудь монстра болотного который разорвет тебя на кусочки, а кровь выпьет. Вот же не повезло пацану - так ему мозги эти монахи задурили, что он даже и бежать теперь не хочет. Небось так кланяясь и благодаря и пойдет на заклание. Блаженный как есть!

- Неее, - протянул Сюэ Ян - я как-нибудь так, я лучше дальше своей дорогой пойду, а ты... - тут он решил дать блаженному монашку совет, а то как есть пропадет - мамкину заколку и папкин пояс лучше продай, а деньги храни. Когда надумаешь бежать отсюда - сразу в кабаке все не трать, расходуй медленно. И это, кому попало денег тоже не раздавай, а то люди разные бывают! Иногда зазывают чтобы угостить чем, а оказывается чтобы побить или того хуже - заставят тебе что-нибудь делать для них, чего ты не хочешь.

Мальчишка задумался, размышляя какие еще истины передать новому знакомцу...
- Вот еще что, в ночные охоты один не лезь, и с учителем этим твоим тоже на них не ходи, а то сгинешь как дружочки твои. И бежал бы ты отсюда, - с жалостью закончил Сюэ Ян - музыкой мог бы зарабатывать, как родаки твои...

+2

53

Чем больше Сун Лань слушал Сюэ Яна, тем больше убеждался в том, насколько прекрасная идея наказания пришла ему в голову! Надо было только убедить настоятеля, что идея прекрасная. Лучше всяких отрубаний конечностей. Надо всего лишь на неделю оставить Сюэ Яна на обучение и работы. За это время, возможно, воришка чему и научится. Да и недо-учитель успеет уйти куда подальше и не загубит жизнь мальчонке своими бесполезными советами. Наверняка этот Лю совершенно никакой не заклинатель.

Забота же Сюэ Яна была даже трогательной. Советы звучали очень странно, предостережения еще страннее. Но было даже как-то... мило, что воришка печется о его, Сун Ланевом, благополучии.

- Но ты же сам хочешь стать заклинателем? И я хочу. Музыка это не заклинательство. Да и учителя здесь и правда хорошие. Они знаешь сколько всего могут рассказать? И рассказывают. Они достойные люди, не думай о них плохо. То что тогда кто-то умер, ну так бывает. Ведь потом будет еще более опасно. Заклинатель он же знаешь зачем заклинатель? Чтобы помогать остальным. Уничтожать темных тварей и защищать тех, кто лишен золотого ядра.

0

54

Сюэ Ян считал немного не так: заклинатель это тот кто летает на мече, вкусно ест в трактирах и спит на кровати, а не под забором. Пока у него не получались все три пункта - меча у мальчишки не было, есть приходилось что украдешь или подадут, да и спать привелось на кровати разве что пару-тройку раз. Но Сюэ Ян чувствовал что все три пункта очень ему понравятся, нужно просто приложить усилия чтобы стать заклинателем.

- Ну... - протянул Сюэ Ян оглядывая блаженного монашки сквозь свое крошечное окошко - и чего ты такого знаешь чего я не знаю, а? Многому тебя тут научили то? Я вот однажды мертвяка ходячего видел! Он знаешь какой страшный был! Но учитель Лю его упокоил и нам даже заплатили тогда. Слушай, а еды точно больше нет, а? Меня тут долго держать будут? Я долго без еды помереть могу.

В то что его выпустят утром Сюэ Ян уже верил слабо. Могут запереть тут в тюряге на недели и потом использовать в качестве приманки вместо своих монашков. Монашков то небось жалко, а тут вон, несколько камер для приманок, чтобы не сбежали. Навалилась усталость и апатия. Он сел, привалившись спиной к двери, накинул обратно драную верхнюю одежку и обхватив руки коленями уставился в стенку.
- Меня будут на ночной охоте использовать, да? Чтобы монстра привлечь? - глухо спросил он - лучше бы руку отрубили, вот правда. Я про разных штук читал. Некоторые сразу головы жертвам отрывают, а другие, знаешь, утаскивают в логово и косточки из тела вынимают целый день. Обглодают и следующую....

0

55

Голос у мальчишки сделался грустный и потерянный. Сун Лань подумал, что так-то ему вполне достаточно и этой ночи в камере. Сколько можно страху натерпеться, представляя себе картины подобные той, что рисует себе в голове маленький господин Сюэ. Несмотря на то, что мальчишка был младше самого Цзычэня всего на пару лет, не больше, выглядел он как заморённый воробей. Отчего воспринимался совсем ребенком. Разве что вот учитель Пу считал его уже совсем взрослым и за свои деяния ответственным.

Сун Лань вспомнил, что где-то у входа был кувшин с водой. И возможно остались лепешки. Самых нерадивых учеников иногда запихивали в камеры, чтобы те подумали над своим поведением. Сун Ланя правда никогда еще не запихивали, так что он только в теории представлял, что хулиганов должны были кормить. Юноша нашел половину подсохшей, но все еще вполне съедобной лепешки и взял пиалу воды.

- Есть вот это, - он протянул в окошко Сюэ Яну свои небогатые находки. Воды тоже было немного, но лучше хоть что-то, чем совсем пустой желудок.  - Наверное, забыли забрать. Возьми.

Сун Лань держал скромные дары, ожидая, пока Сюэ Ян их заберет.

- Я видел мертвяка. Мне же не десять. Я вообще скоро основное обучение закончу. Через год, наверное. Если раньше не вышвырнут. То есть я вообще могу тут совсем остаться. Но могу пойти странствовать и учиться на своем опыте. Потом, если захочу, могу вернуться. Я пока не решил, захочу ли. Тут хорошо, но людям помогать еще лучше.

Цзычэнь улыбнулся.

- Зря ты думаешь, что тут кого-то как приманку используют. Я же говорю, настоятель Пу добрый. Но справедливый. А отдавать тварям кого-то это не справедливо. Он с тварями сражается, а не прикармливает.

0

56

Неожиданная жратва заставила Сюэ Яна приободриться. Он поднялся, схватил лепешку и пиалу и тут же вцепился в еду зубами. Некоторое время было слышно только негромкое чавканье и сопение.
- Ладно, - задумчиво вопросил он пережевав лепешку и выхлебав воду - а чего меня то в камеру посадили, а не выдрали и отпустили то? Не так уж много я и спер по правде говоря, можно было бы и 30 палками обойтись. Тыж понимаешь - он потянулся и внезапно зевнул - я же неисправный...то есть неисправимый...так чего зря палки переводить то...может выпустишь, а?

Надежда на то что Сунь Лань ослушается настоятеля была призрачной, но попробовать стоило.
- Если выпустишь, я клятву дам что неделю воровать не буду, честно-честно!
- Спать хочется - добавил он через некоторое время - давай, рассказывай мне про страшных монстров, каких видел, я люблю про монстров слушать! А иначе засну и все отпиливание руки пропущу, вот.

0

57

- Не могу я тебя выпустить, - признался Сун Лань. - И дело же не в том, много ты украл или мало. А в том, что вообще захотел украсть. И не где-то, а в Монастыре. Месте, которое старается помогать. Ты не попросил, а взял то, что не твое.

Цзычэнь присел на землю, рядом с камерой и постарался вспомнить историю, которую можно рассказать воришке. Такую, чтобы никто из учеников не умер, из детей не пострадал, да и чтобы поинтереснее. Юноша лелеял надежду показать Сюй Яну, что жизнь заклинателя замечательная. В ней много прекрасного. Например, чувство спокойствия и благоденствия, когда освобождаешь людей от терзающего их демона.

- А какую ты историю хочешь? Повеселее или пострашнее? Я могу рассказать про лисицу, которая повадилась в соседней деревне к старосте ходить. Она не очень страшная. Скорее смешная. А есть про водного гуля. Он детей на дно утаскивал, которые в пруд за лотосами залезали. Многих уморил. Она... жуткая.

0

58

Из практики Сюэ Яна выходило что когда просишь обычно дают крохи и всякое бесполезное, а уворовать можно как раз то что необходимо, но кажется Сун Ланю это было не объяснить.
По всему выходило что сидеть ему тут долго. Вроде бы ничего членовредительского делать с ним не собирались, даже дали хавку.  Может просто запрут здесь на недельку и еду будут носить. Вот ведь житуха - лежишь на циновочке, пузо чешешь, а тебе в дверь жратву разную суют. Недельку то можно и полежать взаперти. Жаль только пьяница-учитель дожидаться не станет...

После еды бродяжка был настроен благодушно и возжелал слушать про лису. Поэтому он потянулся, устроился поудобнее и заявил:

- Про лису давай! Я слышал они всякое разное с людьми вытворяют. Учитель Лю говорил - "совращают людей" и губами причмокивал. Я так понимаю, он лисиц не мало на своем веку повстречал и знает как с ними бороться. Но мне не рассказывал, так что тут как раз интересно!

0

59

Сун Лань рассмеялся, когда маленький господин Сюй сказал "совращают" очевидно почти с тем же знанием вопроса, что и про ПРОТИВОЕСТЕСТВЕННОЕ. Учитель Лю же вызывал все больше беспокойства. Подобный человек совершенно очевидно не принесет юному ученику ничего хорошего.

- Лисицы они... коварные. И хитрые. Они влюбляют в себя мужчин, кружат им голову. Оказывают всякие знаки внимания и обещают неземные удовольствия. Такие. Ну. Плотские, - неловко произнес Сун Лань. Это было как-то странно, рассказывать о подобном в темноте подвала ребенку. Юноша уже пожалел, что вспомнил про подобную историю. Но делать уже было нечего. Судя по заинтересованности в голосе Сюй Яна переключиться на более нейтральный рассказ уже не выйдет. - В общем, влюбляют в себя лисы мужчин, приходят к ним и вытягивают из них ци. Так и тянут до тех пор, пока от человека не остается пустая оболочка, и пока он не умирает от бессилия. А поделать в процессе уже с собой ничего не может. Лисица если вцепилась, то уж точно не отпустит. Так вот, про старосту. Он всегда был довольно мирным человеком, добродетельным. Монастырю помогал, с Настоятелем у него хорошие отношения были, с учениками. Он бывало захаживал сюда, справиться как дела, да посмотреть, что заклинатели умеют. В деревне его все уважали. Но потом он словно захворал. Стал рассеянным. Придет, бывало, начнет говорить, а через минуту уже взгляд стеклянным становится, смотрит куда-то вдаль и улыбается. Настоятель быстро понял, что тут что-то не чисто. Староста, старик Чан, до этого всегда ясным рассудком отличался, а тут как дурачок стал. Да все про деву говорит. Мол, встретил в лесу да полюбил. Жениться хочет. Дева эта юная, прекрасная, умелая. Такие штуки делает, что аж глаза закатываются. Я правда так и не понял, в чем она там умелая и почему глаза закатываются.

Сун Лань внезапно все же осознал, что тогда имел в виду староста, но осознал слишком поздно, уже сболтнув про такие вещи вслух мальчишке. Цзычэнь искренне надеялся, что воришка тоже не сообразит, как не сообразил про двух мужчин и про совращение. Поэтому, секунду помолчав, продолжал как ни в чем не бывало.

- Так вот. Настоятель все понял, и начал старосту убеждать, что тот лисицу встретит. Разве честная девушка будет ночью к старосте ходить? А если и будет, то разве захочет господин староста жениться на девице через неделю знакомства. Но староста все, уже был потерян. Не слушал никого. Обиделся, сказал что просто настоятель хочет девушку украсть, и ушел. Настоятель же решил, что так оставлять все нельзя. Виданное ли дело, что хороший человек от рук нечисти пропадает. И отправил Учителя Су и меня следить за старостой, лисицу хватить и... разобраться с ней. Чтобы староста нас сразу взашей не выгнал, мы решили пойти ночью и без приглашения. Пришли когда только начало темнеть и спрятались в конюшне. Оттуда видно все было, близко к дому старосты она была. Зато нас никто заметить не мог. Мы затаились и принялись ждать. Стемнело совсем, на небе светила луна. И тут где-то в курятнике послышались странные звуки. Там кто-то прятался! Мы решили с учителем Су подождать и посмотреть, что будет. НЕ ясно было, лисица это или просто воришка какой, решивший пару кур утащить. Прошло еще немного времени, и со стороны леса и вправду показалась девица. Красоты невероятной. В темноте ночи так точно казалось. Прическа ух, платье сияет, кожа бледная-бледная. Идет еще так, просто заглядение, - принялся расписывать Сун Лань, вспоминая лисицу. Затем спохватился. Что это он про оборотня так говорит восторженно? Вот еще, велика честь. - Понятно почему с ума она старосту свела. Обычным мужчинам сложно устоять против мерзких лисиц. Ты там еще не уснул?

+1

60

Сюэ Ян вовсе не спал. История о лисице была интересной, правда кровищи пока лилось немного. Вернее совсем не лилось, но зато было что-то такое... будоражущее воображение. Что интересно эта лисица делала что глаза закатывались? Колдовала? Кровищу сосала вместе с ци? Было совершенно не понятно и крайне любопытно, поэтому видя что рассказчик сделал перерыв на мгновение, чтобы набрать воздуха, мальчишка тут же засыпал его вопросами:

- А лисица кровищу вместе с ци сосала? Чего это староста то такой вялый был, а? А чего она такого еще делала? А почему ночью приходила? А хвост у нее виден был? Ну когда она шла бледная такая, а хвост сзади был?

Куча вопросов роилось в голове у Сюэ Яна и он жаждал получить на них ответы:
- А почему вы сразу поняли что лисица а не мертвяк какой? Мертвяки тоже ночью к людям приходят и сосут! Как ее сразу отличить от мертвяка? По хвосту? А лисицы только девки бывают, а? А мужики? А если только девки, то как они размножаются вообще?

Он даже поднялся с пола, привстав на цыпочки, чтобы прильнуть носом к решетке и не пропустить ни слова.

Отредактировано Сюэ Ян (2020-04-18 20:29:05)

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Обширные земли ордена Цзян » Монастырь Байсюэ.


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz