Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив III арки (Зима) » Разговор в саду, недалеко от единственной клумбы


Разговор в саду, недалеко от единственной клумбы

Сообщений 31 страница 54 из 54

31

Враг моего врага мне друг? Нет, не думаю, что в этом случае сработает эта старая мысль. Хотя странно, что она так взвилась именно по поводу Мэн Яо, не похоже что потому что он ублюдок Гуаншаня. Этих ублюдков там треть Ланьлина бегают, один с шансами в моем женском крыле.

- Мэн Яо сейчас нет в Нечистой Юдоли. Он отбыл. - спокойно но суховато произнес Минцзуэ - Не могу сказать вам куда. Но могу дать слово - для вашего успокоения - что к спасению Жилани и младенцпа он привлечен не будет.

Кстати, интересно, куда побежал? Уж не к отцу ли?
Минцзуэ сжал зубы, чтобы невзначай ими не заскрипеть и попробовал улыбнуться.

0

32

- Благодарю вас, глава ордена Не, - никакой эмоциональной окраски в ответ на её высказывание не последовало. Как по пустыне идти. Но главное она услышала: нет значит нет. - Я ценю данное мне слово.

Спрашивать куда или зачем отбыл человек, которого она так ненавидела, смысла не было. Открытость и эмоциональность, простительная женщине, начала по капле иссякать, и на их смену пришла усталость. Обдумать следовало многое... и одновременно с этим ничего. Только принять и строить бессмысленные предположения о будущем.

Госпожа Цзинь поднялась и поклонилась:

- Благодарю за вино, господин Не. Если не возражаете, я бы предпочла вернуться к себе. На улице холодно.

0

33

Минцзуэ встал и поклонился. Странная женщина. Чем то похоже на покойную мать Хуайсана. Та тоже была утонченная, красивая, легко ведущая великосветские беседы с двойным и даже тройным дном. Минцзуэ хорошо запомнил ее руку - тонкую, изящную, переворачивающую страницы томика со стихами. Она смеялась серебристым смехом, играла с маленьким Хуайсаном в жмурки в саду, а зимой бесконечно мерзла и куталась в серебристые меха. Ей было здесь не место. Зря отец привез ее сюда, только погубил.
- Благодарю вас за беседу, госпожа Цзинь. Если не возражаете, я бы вас проводил. У нас здесь весьма коварный гололед. Я бы не хотел, чтобы вы пострадали в моем доме.

+1

34

- О, - госпожа Цзинь была искренне и приятно удивлена подобному проявлению галантности. Только что она сыпала грязнейшими словами по отношению к человеку, не в силах задержать эмоции в глубине своей души, чем вызвала улыбку, натянутую сильнее, чем тетива лука. Интересно, в Цинхэ стреляют из лука? Впрочем, глупый вопрос, любая вещь, которая может быть использована как оружие, здесь явно почиталась. – Благодарю вас, господин Не. Я с удовольствием приму ваше предложение.

На самом деле Не Минцзюэ мог бы просто поднять её как пушинку. Теперь, когда они оба стояли, собственная… миниатюрность была видна особенно. Опять перед глазами было сплетение Солнца, и приходилось задирать голову:

- Наверное, в суровой зиме в горах есть какая-то своя необъяснимая прелесть, - сказала она, чтобы хоть как-то смягчить свои последние слова. – Мне почему-то кажется, что люди, привыкшие жить в холодах, стараются прожить жизнь стремительнее, пытаясь обогнать поземку. Господин Не, я ведь не сильно расстроила вас разговорами? Поверьте, я не ставила перед собой подобной цели.

0

35

- Нисколько, госпожа Цзинь. Глуп бы я был, если бы расстраивался от подобного. Проблема уже существует, ее надо решать, а сидеть и грустить над ней - нет, увольте. - он пошел рядом с женщиной в сторону домов, неторопливым шагом, не касаясь ее, но будучи готовым подхватить если она вдруг подскользнется - У нас на севере просто продолжительность жизни несколько меньше. Поэтому да, мы спешим. Юг развращает. Взгляните на Орден Вэнь и это станет понятно. А вы сама, госпожа Цзинь, какому Ордену принадлежали до замужества?

0

36

- Разврат никак не связан с югом, - мягко возразила госпожа Цзинь, семеня рядом. – Он как семена, попавшие в почву. Будь она плодородной, ростки дадут как дурные черты, так и добрые. Нельзя же винить Цишань Вэнь в том, что они поступают противореча нормам лишь потому что резиденция Верховного заклинателя находится на юге? А ведь за его границами есть и другие земли, другие ордена и кланы… - она пожала плечами и подняла взгляд на собеседника: - Моя семья принадлежит к ордену Мэй Шаньюй, господин Не. Он совсем небольшой и граничит с Цишанем, как вы могли догадаться, однако Горные вершины, где расположена резиденция, настолько труднодоступны, что, пожалуй, никому просто и не нужны. Главное богатство моего ордена состоит в одной долине: мы называем её долиной стальных трав. Она представляет собой интерес для лекарей, ведь там растет огромное количество целебных растений. А ещё, из-за того, что вокруг полно врачевателей, там почти никто не умирает насильственной смертью. Такое вот… благое место.

За рассказом о доме госпожа Цзинь замечталась, припоминая красоты, которые она видела очень и очень давно, что совсем перестала смотреть под ноги. Ещё один неудачный шажок, нога скользнула по коварному камушку, процарапала лед и… Вот так и становятся падшими женщинами. Госпожа Цзинь успела хихикнуть, уже готовясь некрасиво растянуться на скользкой дорожке.

Отредактировано Цзинь Сяоли (2019-09-14 22:41:22)

+2

37

При воспоминаниях о доме лицо госпожи Цзинь стало многим приятнее чем во время разговоров про ее мужа и Пэнгфея. Дивное преображение - еще несколько минут назад она выглядела как дикая куница, защищающая свое потомство, а вот сейчас в глазах и правда неподдельный свет и улыбка стала мягче и нежнее.
- Скучаете по дому?.. - успел только начать спрашивать Минцзуэ о личном, как госпожа Цзинь заскользила по льду и явно вознамерилась упасть. Немедленно протянул руку подхватывая под узкую спину и успел таки поймать до падения.
- Осторожнее, госпожа! Не поранились?

0

38

Госпожа Цзинь на какую-то долю мгновения ощутила себя птицей, которая вдруг зачем-то передумала лететь. Не очень умной птицей, конечно же. Но небо так и осталось на месте, когда под спину легла опора, не давшая ей совсем уж неизящно раскинуться на земле. Сердце пропустило несколько ударов, будто она разом перешагнула несколько ступенек и, когда удалось восстановить равновесие, госпожа Цзинь уже не особо заботилась о приличиях, вцепившись в предплечье главы ордена Не. Пусть лучше так, чем следующий шаг окончится расквашенным носом:

- Нет, вы успели как раз вовремя, прежде чем я бы смогла покаяться в полном отсутствии изящества, - со смехом ответила она. – Скучаю ли я по дому? Господин Не, я была там в последний раз больше двадцати лет назад… Конечно скучаю, но по тому, который я видела глазами четырнадцатилетней девочки. Серебристое море из трав, высоченные деревья, через кроны которых так интересно смотреть на облака, а ещё по ним можно лазать… Хм, это было слишком давно. Сейчас-то меня невозможно представить на самой высокой ветке? А ведь тогда мне не было равных! А вы, как развлекались в детстве? Может быть играли в снежки? В Ланьлине почти не бывает снега, он очень быстро тает.

0

39

- Держитесь за меня, госпожа Цзинь. Я мог бы донести вас на руках до дома, однако не хотел бы вас оскорбить. - он протянул руку госпоже, давая ей возможность уцепиться за него. чтобы не скользить по льду своими крошечными нарядными сапожками - Наши развлечения разные, госпожа, но чаще всего развлечения юных адептов направлены на закалку тела. Игра в стежки это обязательно, купание, охота, верховая езда... вон, кстати, взгляните.
Довольно далеко от говоривших группа мальчишек от пяти до девяти лет тащила на весьма острый и крутой, даже смертоубийственный склон, половину бочки и колесо от телеги - Сейчас они доберутся до верха и сразятся кто из них покатится первым. Хотите посмотреть? Может быть занимательно. - он улыбнулся - И полезно, если вы лекарка.

0

40

- Я полагаю, что время страшных оскорблений между нашими кланами уже пора бы закончить, - произнесла она, с благодарностью принимая руку. – Оскорбление ведь не только в том, кто нанес, но и в том, кто и как его воспринял. Для кого-то это, быть может, и крайне неприличное зрелище, но мы с вами и без помощников бы знали, что все ваши действия направлены на то, чтобы помочь мне не оставить лишний отпечаток в вашей резиденции.

Она посмотрела в сторону мальчишек, на которых ей указал глава ордена Не: совсем ещё дети… юные воины, которым только предстоит показать себя. Если их не сметет война…

- Среди вещей, которыми обязаны владеть наши юноши, входит немало дисциплин, направленных на тренировку тела и духа, - кивнула она, соглашаясь с предложением: - Пойдемте. Вот только лекарское искусство у меня совсем не велико. Останься я дома, конечно же, стала бы целительницей, но в Ланьлине у лекарей есть свои дети. Но помимо этих вещей у нас также обучаются и таким искусствам как стихосложение и каллиграфия. Некоторые могут учиться живописи и танцам. Эти дисциплины развивают не только разум, но и чувство прекрасного, ведь обученный творить красоту умеет и видеть её во всём вокруг. У вас этому обучают?

Они подошли довольно близко к играющим мальчишкам, которые, кажется, пока не замечали странных зрителей. Или делали вид, что не замечают, на самом деле внутренне вытягиваясь в струнки, чтобы уважаемый глава ордена их похвалил или отметил. Всем детям нужна ласка и одобрение.

0

41

Всем, а не только детям нужна иногда ласка и одобрение. Но порой мы так часто недополучаем ее, что забываем об этой необходимости. Минцзуэ смотрел кто из мальчишек возьмет верх в шуточном поединке. Как и ожидалось победил сын Не Бохая, после смерти отца стал задирист сверх меры. Первым сел на колесо и понесся с горы, еле удерживая равновесия на чудовищной скорости.
- Будем надеяться, что ваше лекарское искусство и не понадобится. Он крепкий мальчик. Возможно, Пэнгфей когда нибудь займет его место.

Или предпочтет тишину спальных покоев, веера и змеиные улыбки.

- У нас также изучают каллиграфию... но вот стихосложению уделяют гораздо меньше времени. Считается наукой бесполезной. Считается, что лучше быть паршивым, но воином и знать какой стороной сабли колоть, чем паршивым поэтом. Танцам не учат. Может быть только в городе – женщин. Это не мужское искусство.

В бочку залез второй мальчик и помчался с горы. Бочка опасливо трещала.
- Как считаете, выдержит?

0

42

- Наши астрологи рассчитали гороскоп Пэнгфея, господин Не, - госпожа Цзинь с улыбкой смотрела на резвящуюся ребятню. Один мальчик был особенно активен, однако причин она, конечно же, не знала. – Малыша ждет сложное будущее, но для этого и гороскопы не нужны, ведь так? И перед ним пока открыты все дороги, но каждая приведет его к счастью при должном усилии.

Когда замеченный ею мальчишка понесся вниз со свистом ветра, госпожа Цзинь вцепилась в предплечье Не Минцзюэ сильнее, переживая за его благополучие: он точно не разобьется? А эта бочка… выглядела совсем ненадежной!

- Уж лучше стихосложение… - прошептала она побелевшими губами. – Дисциплина ума и способность связывать слова не менее ценна для человека, чем искусство войны. Если вы не будете возражать, когда придет время, я бы прислала для малыша учителя высокой словесности. Он не будет лишним, и вы всегда сможете отправить его обратно…

Она подошла ближе, не выпуская поддерживающей руки и проводила взглядом бочку, что норовила развалиться на первом же снежном коме:

- Выдержит бочка или ребенок? Господин Не, часто ли детям после их игр требуются услуги лекарей? Я не говорю о мелочах вроде разбитых коленок – мой сын частенько этим развлекался, когда был юн. Но здесь ведь явно что-то серьезнее… Или А-Сюань рассказывал мне совсем не все…

0

43

- Я не верю вашим астрологам, не буду врать, госпожа Цзинь. Общие слова, которые ничего не значат. Любой человек придет к счастью, если будет прикладывать должные усилия. А с учителями разберемся чуть позже... когда все таки определимся с наследованием. В целом - ничего против пока не имею.

Бочка несколько раз подпрыгнула на ухабах, на последнем особо крепко – и, пролетев пару чжаней, врезалась в стоящее неподалеку дерево. Мальчишка, вылетев из нее, полетел в сугроб вверх ногами. Стоящие сверху ребята кинулись с горы вытаскивать поверженного товарища. Минцзуэ немного сжал локоть госпожи Цзинь, чтобы она не совершила поспешных действий.
- Конечно есть и те кто погибают. Это такой... отбор для хороших воинов. Выживают самые сильные и это нормально, вы не находите?
Хотя вот Хуайсан, с детства избегающий таких забав, как огня, тоже выжил.

0

44

Ну ещё бы он верил астрологам... Любой действительно стоящий прогноз могла выдать и она сама, обладай нужными сведениями, никак не связанными с движением небесных тел или положением звёзд. Если ребёнок родился здоровым - значит, высоки шансы, что он не умрет от младенческих хворей, а если небо затянуто тучами - о, быть дождю.

- И хорошо, что не имеете. Пусть вы и считаете подобные вещи уделом слабаков, однако же всестороннее развитие лучше, чем умение держать саблю и рубить ею врага.

Бочка, тем временем, завершила свой опасный путь, чуть не расколовшись о деревце. И мальчик вылетел изнутри, будто косточка из переспелой сливы, сжатой в сильном кулаке. Хватка главы Ордена пришлась куда как кстати: женщина дернулась, чтобы подбежать следом, но осталась на месте. И неодобрительно покачала головой:

- Не соглашусь с вами, господин Не. Выживание не зависит от силы или сноровки, ведь погибают все одинаково. Кто может сказать, что клан Лань был слаб? А ещё куча безымянных кланов, которые пали от руки Верховного заклинателя? Среди них были и сильные и умные. По мне так выживают те, у кого есть поддержка. Сильный поддерживает умного, удачливый - хитрого. Легенды говорят, что у стрелка И одна рука была длиннее другой, что мешало ему нормально орудовать мечом, но помогло расстрелять солнца. А в итоге его погубила слабость в лице жены-изменницы, - лицо госпожи Цзинь приняло насмешливое выражение. - Так что на мой взгляд выживают те, кто дорог своим близким. А хороший и благородный человек никогда не останется один. Вы уверены, что мальчику не нужна помощь?

0

45

- Вовсе не уверен. - Минцзуэ продолжил пристально наблюдать за копошением у горы. Мальчишку достали из сугроба за ноги и через минуту он уже сидел, неуверенно тряся головой, а вокруг обеспокоенной стайкой копошились остальные.
Минцзуэ довольно улыбнулся.
- Вы интересная женщина, госпожа Цзинь. Вам очень нравится со мной не соглашаться, вы не заметили? - он перехватил женщину удобнее под руку и повел в сторону дома - Вы очень любите детей, это видно. Странно что у вас только один ребенок.

0

46

Убедившись следом, что забава всё-таки прошла без последствий, госпожа Цзинь позволила увести себя дальше. Пусть и оглянулась ещё пару раз на детей, которые снова начали копошиться в снегу. И только тогда успокоилась, чтобы мрачно взглянуть в ответ на последнее замечание главы ордена:

- Если сейчас я снова не соглашусь с вами, что нет, не нравится – будет выглядеть глупо, правда? В спорах о мелочах раскрывается личность беседующего… Или вы предпочитаете, чтобы вам в ответ улыбались и кивали? – ноги снова начали скользить, так что поддержка была крайне ценна. И давала обдумать свои слова, не отвлекаясь на осторожную ходьбу: - Господин Не, это вовсе не странно. Боги распоряжаются нашим счастьем по своему усмотрению. И я бесконечно благодарю их за то, что у меня есть один здоровый сын… хотя бы один. Вы ведь тоже любите детей, так почему же у вас до сих пор нет собственных? Да и супруги. Или хотя бы верной подруги рядом.

0

47

- Разве я как то дал понять вам что я из тех, кто предпочитает чтоб ему улыбались и кивали? - спросил сбитый с толку Минцзуэ. Все таки госпожа Цзинь порой ставила его в тупик. Из чего она сделала такой вывод? Или она просто пытается колоть шпилькой, чтобы посмотреть на реакцию? Непонятно.
Он шел, продолжая осторожно поддерживать свою собеседницу.
- Может и будут. - пожал Минцзуэ плечами на вопрос о детях и супругах - Я предложил Ордену Юнь Мэн Цзян породниться через брачный союз.

0

48

- Признаться, когда вы перевернули стол, у меня промелькнуло множество подобных мыслей, господин Не, - ответила женщина, лукаво глядя снизу вверх на острую скулу собеседника. - Как глава ордена и как человек, занимающий иерархическую вершину здесь, не имеющую отношения к титулам, вы показались мне непривычным к подобному. Но нет, я спорю с вами не ради процесса, а лишь чтобы подчеркнуть, что люди могут расходиться в некоторых мелочах, но при этом понимать друг друга в главном. И при этом не пытаться задавить.

О да, про брачное предложение ей как раз на днях рассказал А-Сюань, и госпожа Цзинь пока не знала, как относиться к этой информации.

- Я слышала, господин Не... про предложение от лица вашего кузена. Вы решили сначала переженить своих родственников, а лишь потом попасть в брачный плен самолично? Дева Цзян замечательная, но не слишком ли поспешно ваше предложение? В разрыве её помолвки с моим сыном очень много серых пятен, которые только предстоит стереть. Нет зрелища более печального, чем девушка, которая является невестой одного, а сердце её принадлежит кому-то другому, не так ли, Чи Фэн Цзунь?

+1

49

- Когда я перевернул стол вы пытались повернуть все так, что за историю с... зачатием наследника я должен быть благодарен вашему Ордену. Меня, уж извините, раздражают такие игры в перевертышей и подмена понятий. – спокойно но непреклонно произнес Не Минцзуэ, который ввсе еще не чувствовал себя благодарным. Ибо не за что. Здесь еще осторожнее, сейчас будет ступенька.
Он придержал госпожу Цзинь за плечо и помог подняться.
- Кузена? Нет, не кузена, это уже в прошлом. Я решил посвататься к деве Цзян сам. Помолвка вашего сына расторгнута была еще по осени, сейчас весна. Не думаю, что будут какие то возражения со стороны семьи Цзян... – он пожал плечами – Что же касается зрелища девушки, чье сердце занято... Наверное, вам повезло, госпожа Цзинь, выйти замуж по любви. Но меня отец учил, что брак в первую очередь это политический союз для таких как мы, для тех, кто стоит на вершине иерархии.

0

50

Госпожа Цзинь только фыркнула, не желая никак комментировать уже отболевшую тему, которая сейчас ассоциировалась с бесконечной зубной болью. Выдрать не выйдет, только ждать, когда привыкнешь. Но случится это лишь с прошествием времени и, само собой, когда ребенок будет признан как Не в сердце главы ордена.

- Мы все учим других не составлять мнение по первому впечатлению, любезный господин. Однако редкое счастье выпадает тогда, когда его возможно исправить, получив другие, новые впечатления, - ответила она, осторожно переступая через ступеньку. И приостановилась, осмысливая новости. – Ваш отец учил вас совершенно правильно. Ни один брак на моей памяти, включая и мой собственный, не был заключен по любви. Любовь – непростительная слабость, но она же может быть и сокрушительной силой. Значит, дева Цзян обратила на себя ваше внимание?..

И что теперь делать? Попросить так не поступать, потому что эта девушка ценна для её сына? Какой чудесный способ открыть новые бездны преисподней… А-Сюань решительно настроен получить ответ от её самой и уже отчаялся в том, что он будет положительным. Не Минцзюэ даже в голову не придет спрашивать – и да, она его в этом понимала. Какие ещё горькие нотки будут в этом диалоге?

- Вы ведь не отступитесь, верно? – спросила она приглушенно. – Вы спросите, а с чего вдруг вы должны менять свое решение, ведь дева Цзян не связана никакими обязательствами. Но я не могу не задать вам этот вопрос: господин Не, пожалуйста, могу ли я просить вас повременить с решением о сватовстве? До тех пор, пока с девушкой не пообщается мой сын? Я очень хочу, чтобы он хотя бы попытался обрести свое счастье. Взамен я сделаю то, что попросите вы. Все, что будет в моих силах. Я понимаю, что моя просьба сейчас звучит жалко, учитывая все обстоятельства, но вдруг вы согласны пойти мне навстречу?

0

51

Минцзуэ недоуменно посмотрел на госпожу Цзинь.
- Вы просите меня отступиться из за сына? Хмхм... слухи приносили мне, что как раз он тот, кто не жаждал этого союза в большей степени, нежели дева Цзян. Ну что ж... я могу вас с одной стороны обрадовать, а с другой стороны наоборот растревожить. Дело в том, что мой человек с письмом и предложением этого союза уже две недели как отправился в Юнь Мэн. Так что я не смог бы его остановить при всем желании. Но то что, может быть, успокоит вас – ничего пока не решено. Во первых Цзян Фэньмянь не давал пока согласия на этот союз. Во вторых мой посыльный должен присмотреться и к самой деве Цзян – что у нее на сердце и не имеет ли она ничего резко против этого союза. И если имеет – тогда я не буду ее неволить. Думаю одной драматической истории под название «жена, которая не любит своего мужа» для Нечистой Юдоли более чем достаточно за последний год. Так что если дева Цзян благосклонна к вашему сыну, а он к ней, то я могу только пожелать им счастья и долгих лет.

0

52

- Благодарю вас, - произнесла она, глядя в ответ. – Дети молоды, порой мимолетная гордость им важнее, чем шажок навстречу друг другу. Вот только полагаю, что ничего резкого и заметного ваш посыльный не углядит. Она воспитана должным образом, чтобы её собственное мнение опиралось на волю отца. Но ведь это было лишь первое письмо к родителям девушки, а второе и третье ещё даже не написаны. Хм… - отсылка к ещё одной женщине, которая не любит мужа, заставила нахмуриться: - Я бы не назвала подобное «ещё одной драмой», господин Не. Разве что за время пребывания здесь А-Лани не случилось что-то новое, о чем я не имею ни малейшего представления. Ведь не случилось? – она продолжала стоять и смотреть в лицо собеседника, тихонько молясь про себя богам, чтобы господин Не оставался в неведении по поводу теплых чувств супруги его покойного брата. Сейчас это было бы верхом неуместности и неуважения. Если бы истекло хоть время траура… - В любом случае мое пожелание счастья и долгих лет вам ещё прозвучит и будет искренним. Как бы всё ни обернулось.

0

53

- Всякое случалось, госпожа Цзинь. – уклончиво ответил Минцзуэ, который не нашел почему то в себе силы врать этой женщины – Но оно теперь касается только нашего с Жилань Ордена. Надеюсь, вас это не обидит. Вот мы и пришли.
Они подошли к дверям резиденции, что вела в сторону женских покоев.
- Здесь я вас оставлю. Благодарю за приятную прогулку и буду рад услышать от вас когда-нибудь пожелания счастья себе и будущей своей супруге.
Не Минцзуэ поклонился.

0

54

- Что ж, это я как раз очень хорошо понимаю, господин Не, - она поклонилась в ответ. - Надеюсь, все недопонимания разрешатся, а холод зимы покинет эти стены. Благодарю вас за беседу, вино и прогулку. Пусть это и останется между нами как задел на возможное будущее для дружбы обоих кланов.

Ничего особенного в беседе не было открыто, пусть госпожа Цзинь и считала, что сама она высказала больше, чем услышала. Но всё лучше, чем "пила вино и хохотала".

- Всего вам доброго.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Архив III арки (Зима) » Разговор в саду, недалеко от единственной клумбы


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz