Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Комната Цзинь Цзы Сюаня


Комната Цзинь Цзы Сюаня

Сообщений 61 страница 90 из 165

61

- Все все, ухожу! - Чин миролюбиво поднял руки, подхватил стопку одежды и открыл дверь.
"Бывают ли люди злые по своей природе?"
На пороге Чин Чин остановился:
- И все-таки, я не понимаю. Если вы такой, каким кажетесь... Зачем вы дали мне свою одежду и одеяло?

0

62

Чин Чин все продолжал испытывать терпение, и просто таки подталкивал к нарушению правила об убийстве живых существ на территории Облачных Глубин.
-Потому что в горах ночью холодно, особенно в мокром, - закатил глаза, мол как можно быть таким недалеким.
И потому что законы гостеприимства все-таки равны для всех, даже если доброта потом оборачивается обещанием прострелить ногу стрелой. Никому не дано предсказывать будущее. Можно лишь сожалеть о прошлом, да и то толка с этого ноль.

0

63

- Подумаешь, вы меня вообще обещали мучительно убить! - Чин Чин посмотрел на Цзиня, который сейчас выглядел в целом желающим исполнить это обещание. Впрочем, он уже начал всерьез сомневаться, что Цзы Сюань и правда такой уж злодей. Надо будет расспросить Мяо, что там с лестницей было, поподробнее. Чин не привык сожалеть о своих словах, но понимал, что может немного и психанул насчет стрелы. Не слишком обижаясь за себя, он всегда мог перекинуться в дичь от того, что обижают его друзей. В его голове начал зреть новый план...
- Доброта никогда не бывает зря! До вечера господин Цзинь! - Сказал парнишка весело, словно вечером их ждала увеселительная прогулка на лодках, и стремительно укатился за дверь, начиная что-то жизнерадостно насвистывать.

0

64

-Выполню обещание, как только представится возможность! - Крикнул вслед Чин Чину, и с силой шарахнул дверью о косяк. Вдохнул, выдохнул. Успокоиться это не помогло. Впрочем, его ждала крайне действенная медитативная практика - уборка в комнате, которая грозила занять все свободное время до вечера. Да еще и побитое лицо болело, не добавляя радости в жизни.

+1

65

День был бесконечен. А вечер вообще растянулся в маленькую жизнь из-за этой глупой дуэли. Всю дорогу обратно до Облачных Глубин Цзы Сюань был уверен, что попадется на нарушении правил как только долетит до стены, и быть ему битым палкой по хребту, но, к его величайшему уливлению, этого не произошло.
Под покровом ночи, когда время близилось уже к полночи, он вернулся в комнату никем не замеченный.
Пока летел, жутко замерз на ночном ветру, так что теперь его трясло, зуб на зуб не попадал. Да еще и правую руку почти не чувствовал из-за полученной раны, рукав ханьфу потяжелел от пропитавшей его крови, неприятно лип к коже.
Неловко открыл дверь, толкнув ее левой рукой и ввалился через порог, еще и палец на него ушибив. Выругался сквозь зубы.

0

66

Ближе к вечеру Чжи Ган был счастлив, оказавшись на твердой циновке в их с Сюанем комнате. Сам наследник ордена Пионов где-то запропостился, но юноша логично разумел, что тот вполне способен о себе позаботиться. Не пропал же за время его отсутствия, вот и сейчас не пропадет. Глаза слипались, покоряясь усталости, набранной за долгую поездку и переживания о матери.
В итоге, когда Чжи Ган видел уже десятый сон послышался какой-то шум. Он сначала хотел отвернуться на другой бок, благо ширма была закрыта и ему не мешал лунный свет. Но шум продолжился и на мгновение Чжи Ган решил, что вдруг это мертвец. С них поди станет такую тренировку устроить. Потому парень подскочил с места, повертел головой, пытаясь вспомнить, где его меч, что лежал отдельно от спального места и понял, что идея кинуть его с одеждой была плохой. И только звук голоса друга отпустил мечущиеся мысли.
- А-Сюань? - Резко отодвинув штору, парень удивленно возрился на друга и не сразу понял, что не так. А когда понял, то резко сорвался с места.  - Какого хрена? - Встрепанный со сна, он запахнул на себе халат, подбегая к другу. - Что с твоей рукой? - Тут он перестал думать о чем-либо, поэтому первым делом принялся сниматься с Цзы Сюаня одежду. Нужно осмотреть рану, а потом уже решать и пока что только это билось в голове.

0

67

-Ауч! Ты мне ее совсем оторвешь!
Вяло начал отбиваться от друга, ринувшегося выпутывать его из ханьфу. Он и забыл, что теперь в комнате не один живет.
-Ничего страшного. Так, царапина.
Застонал сквозь зубы, когда пришлось отрывать прилипший рукав от раны.
-Все в порядке, Чжи Ган. Я просто подрался.

+1

68

Цзинь Цзы Сюань написал(а):

-Ауч! Ты мне ее совсем оторвешь!

После этой фразы юношу стал нежнее и осторожнее, медленно снимая рукав. Засохшая кровь приклеила часть ткани к коже руки, тревожа рану.

Цзинь Цзы Сюань написал(а):

-Ничего страшного. Так, царапина.

- У тебя целый рукав крови натекло, - ворчливо отмахнулся, продолжая разоблачать друга. Он так же быстро достал аптечку, небольшую походную сумку со всем необходимым, что он везде из самого дворца. Там было все необходимое для срочного оказания помощи.

Цзинь Цзы Сюань написал(а):

-Все в порядке, Чжи Ган. Я просто подрался.

- С кем? - Юноша напрягся, настороженно глянув в лицо другу, чтобы не пропустить, если он начнет врать, при этом рука  полностью уже была освобождена от рукава и Чжи Ган, притянув к ним тазик с водой для умывания, смочил край полотенца и начал протирать вокруг раны, стараясь делать это мягко, чутко реагируя на гримасы боли.

0

69

Из второго рукава Цзы Сюань освободился сам, скинул на пол испачканное кровищей ханьфу и остался в штанах. На правой руке рана шла по кругу, будто бы предплечье обернули стальной веревкой. Ближе к локтю рана была глубже, а к запястью наоборот тоньше, заканчивалась содранной кожей.
-Помнишь, бродяжку, что был на тренировке? Он еще в господина Ланя стрелой попал. Вот с ним подрался.
Стиснул зубы, перетерпев, когда ткань задела рану.
-Он заявил, что он мой брат, - скривился, лицо приобрело высокомерное выражение, в глазах промелькнул гнев.
-Он сын шлюхи из Мэна. Говорит, что отец с ней развлекся в свое время, и поэтому он теперь его сын. Да, ты знаешь эту сплетню. Его год назад с лестницы Башни Кои спустили.

0

70

- Какой прок слушать лай побитой собаки? - Ворчал юноша. Это он сейчас такой умный, потому что перед ним сейчас результат чужой ошибки. Но, если быть честным, но знай он заранее, то сам пошел бы с Цзы Сюанем. И его беспокоило, что друг не позвал его даже в качестве наблюдателя, чтобы не дать произойти чему-то серьезному. - Когда он это сказал? Почему ты пошел один? - Все его состояние говорило о том, что лишь необходимость обработать раны вынуждает его сдерживать гнев и обиду. Правда от переживаний руки стали грубее.

0

71

-Ай! Я же раненный! Можно поосторожнее?!
Цзы Сюань состроил несчастную мордашку, когда Чжи Ган особо сильно надавил на рану, стирая кровь.
-Он болтал эту чушь до того, как началась лучная тренировка. Сцепились с ним до твоего прихода. Ну, знаешь, слово за слово. Я вспылил. Он и про матушку нехорошего наговорил. А не рассказал я тебе намеренно. Ты бы точно со мной пошел, а это нарушение правил. Давай хотя бы один заклинатель ордена Лань Лин Цзинь будет вести себя так, чтобы было не стыдно.
Улыбнулся Чжи Гану, мол не злись, знаю, что не прав.
-Ты ведь из нас двоих сознательный.

0

72

- Я-то сознательный, - Чжи Ган, пойманный на таких эмоциях, смутился, но стал мягче. - А вот ты мог и погибнуть, -  выдохнул, пытаясь успокоиться. - Ты же наследник, - он достал из котомки, что выдали ему в дорогу лекари Благоуханного дворца, мазь. Конечно, она не спасет полностью и к лекарю нужно будет сходить для правильной обработки, но временно остановит кровотечение и обеззаразить. - С чего ты взял, что он будет биться честно?

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2018-12-14 22:48:00)

0

73

В ответ на обвинение в том, что он мог бы погибнуть, а, значит, проиграть какому-то босяку, Цзы Сюань скривил недовольное лицо высокомерного человека.
-Вот еще! Было бы слишком глупо умереть от такого. Я выиграл. А это... - приподнял правую руку, - просто я допустил ошибку. Бывает.
Помолчал, рассматривая порез, и добавил очень нехотя, через силу.
-Он, кстати, дрался честно.

0

74

- Твоя удача, несомненно, велика, - юноша посмотрел исподлобья, так что стало понятно, что ему уже не до шуток. - Но коли решил устроить поединок, защищая честь клана и матери, так будь добр, делай это по правилам, а не скатывался до уровня улечной потасовки, - Чжи Ган знал, что поступает жестоко, принижая его победу, потому чуть сбавил обороты и насуплено добавил. - Тем более, что я хотел бы видеть твою победу и разнести славу, принесенную клану.

0

75

-Да, какая там слава, Чжи Ган! Позорище, что я вообще повелся и вспылил!
Цзы Сюань аж взвился от таких слов. Было бы что разносить. Забыть как кошмар, вычеркнуть из жизни вместе с этим проклятым Мэн Яо, и никогда не вспоминать. Но, вряд ли стоит расчитывать на такую благосклонность судьбы. Внутренний голос подсказывал, что самоназванный родственник прицепится к нему как репей к собачей шерсти. Надолго.
-Это не тот поединок, которым стоит гордиться, - продолжил уже не так эмоционально.
-Не рассказывай никому.

0

76

Вот такой Сюань ему нравился  больше всего. С характером, но умный.
- Я буду молчать,  - он кивает и начинает перевязку. - Но ты все же не сможешь скрыть раны. Нас, конечно, освободили от стрельбы и это нам на пользу, но сомневаюсь, что это не всплывёт. Сколько правил ты нарушил?

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2018-12-14 23:35:52)

0

77

Прикрыл глаза, пока Чжи Ган накладывал первые слои бинта. Руку дергало и жгло, адреналин от драки давно выветрился, и теперь рука ощущалась чужой и неуклюжей.
-Я могу попробовать стрелять с левой. И буду мазать.
Вздохнул душераздирающе.
-Много правил. Они тут такие, что, нарушая одно, тут же цепляешь еще несколько в придачу. Я завтра пойду с господину Лань Си Чэню за наказанием. Лучше сам, чем потом узнают, притащат...

0

78

Было не легко думать о том, что его друга будут бить, а он, зная, ничего не может предпринять. Но с другой стороны...
- По крайней мере, не прихватишь ещё и "враньё" до кучи. Да уж, быть благопристойный в Гу Су не просто. Хотя, все же довольно завараживающе наблюдать за послушниками ордена. Глаз радуется. Думаю, старик Лань лично выбирает, чтобы юноши были красивыми. Я что-то такое слышал.

0

79

-Да?
Стиснул зубы, когда Чжи Ган закреплял повязку на раненной конечности. Разговоры отвлекали от страданий, но все равно было больно, да и усталось начинала давать о себе знать.
-Эстетичность и приличия. Благообразие и воспитание. И ворох прочих достоинств. Надо соответствовать. Хотя бы попытаться.
Улыбнулся Чжи Гану благодарно, когда тот закончил бинтовать.
-Спасибо. Как у тебя ловко вышло. Под одеждой и не заметит никто!

0

80

Чжи Ган улыбнулся. Некоторые свои занятия он не особо афишировал. Например, он не особо распространялся, что немного обучается лекарскому делу. Не для себя, но, как ему казалось, этот навык очень важен во время сражений и ночной охоты. Вероятно, каждый заклинатель так или иначе изучал это, но, почему-то, Чжи Гану казалось, что это не тот навык, которым должен кичиться заклинатель.
- Теперь ложись спать. Сон - лучшее лекарство, - а сам начал убираться, собрав с пола и окровавленное ханьфу друга. - Пойду сменю воду.

0

81

-Да, скоро уже вставать. Оставь все это. Завтра приберем. Тебе тоже надо спать.
Отошел к столику, напился холодного чая прямо из носика чайника, забыв о манерах. После драки и кровопотери пить хотелось несщадно, да и не до соблюдений этикета было.
Перед тем как окончательно лечь спать, на ощупь намазал заживляющим ушибы снадобьем лицо. Цзы Сюань всегда считал себя красавчиком, и ему было зазорно ходить как крестьянин после ярмарочной драки.
Молодые люди наконец улеглись спать, и до самого подъема Цзы Сюань крутился с бока на бок. То никак было не пристроить руку, то болела щека, то начинал прокручивать в голове отдельные моменты драки.

0

82

Цзы Сюань так и прокрутился всю ночь, мешая другу спать, поэтому, когда прозвучал гонг, призывающий к подъему и началу нового дня, с матраса сполз только один Цзинь. Второй пообещал, что уже встает, но, так и не выполнил свое обещание, не привычный к ранним подъемам в Облачных Глубинах, остался крепко спать, посапывая.
И вот теперь сладкие грезы так и не проснувшего Чжи Гана были прерваны стонами побитого наследника, приползшего после утреннего наказания.
Путь этот от павильона, в котором специально обученные адепты били по хребтине нерадивых нарушителей правил, до их дома стал для Цзы Сюаня бесконечным. Спина болела, рука болела, даже подзажившие синяки на лице, казалось, за компанию тоже стали ныть сильнее.
Он ввалился через порог, дошел до циновки и ссыпался на нее на живот, лицом в одеяло, застонал жалобно и страдальчески.
-Ааа....- проныл слабым голрсом, отчаянно жалея себя, - честность - это плохо. Ох...

0

83

Чжи Ган всю ночь, слыша, как ворочается друг, не смел сомкнуть глаз. Он, конечно, собирался помочь  при принятии наказания. Он даже всерьез подумывал о том, чтобы тоже принять наказание, соврав, что был вместе с Сюанем, но потом передумал, предположив, что это сделает только хуже. Ещё он думал, находясь в забытье, что обязательно сходит с другом завтра. Но эта идея тоже показалась плохой. Получать наказание в присутствии кого-то лишь утроит боль и вовсе не принесет облегчения.
Тогда он готов нести друга на спине после этого.
Мысль казалась отличной и словно знак небес отметил эту мысль звуком гонга. Так и решив, Чжи Ган наконец заснул глубоким сном. Что он там после этого бормотал, когда Сюань пытался его разбудить, уже не имело значения. То был уже не Чжи Ган, а его сонный двойник, готовый отдать что угодно за пару часов здорового сна.
И ему дали это время, а потом пришел Сюань, снова будя его стонами боли.
- Что такое? - Беспокойство за друга все же пересилило, вырывая его из сна. - Я иду. Подожди, - он тяжело поднялся с циновки, продирая глаза и запахнув развязавшийся ночной халат. - Я отнесу тебя. Так будет лучше всего. Я заберу тебя и отнесу, - он вяло начал собираться. Во сне ему снилось, как он несёт А-Сюаня, что благодарит  его за помощь и то, как он потом обрабатывает ушибы на его спине.

+2

84

-Куда нести, Чжи Ган? - Простонал в одеяло, потом повернул голову в сторону собирающегося. - Я умру здесь, и ничто не сдвинет меня с места. Оооо, как все болит. У меня внутреннее кровотечение. И ребра сломаны.
Издал очередной стон умирающего.

0

85

- Ты не пойдешь? - Нахмурился и остановился посреди комнаты с одной ногой в штанине. - Решил не ходить? Или...-  он только сейчас понял, что его друг полностью одет, да и вчера тот не был на столько побитым. Он запрыгнул в штаны и, выглядя по меркам ГуСу крайне неблагопристойно в распахнутом халате для сна и штанах, опустился перед Сюанем, протягивая к нему руки, но опасаясь коснуться и выглядя несчастным. - Ты уже... принял наказание, - тихим голосом, словно сам себе. Его воспитывали так что он должен был быть готов принять на себя смерть за своего господина, но в итоге ему было тяжело видеть как тому больно. Будь то в детстве или чуть позже, когда они мальчишками искали в Благоухающем дворце себе приключения и сражались с воображаемыми лютыми мертвецами, стоило А-Сюаню пораниться, игра забывалась и Чжи Ган тут же старался что-нибудь предпринять, чтобы избавить друга от боли.
И со временем о попривык к своей такой реакции, научился контролировать некоторые позывы, но спросони, когда ум его открыт и мягок, сдерживать беспокойство за друга было крайне сложно.
- Может стоит сходить к лекарю? Почему они не перенесли наказание и не дали твоим ранам зажить?
На светлой ткани ханьфу уже начинали проступать мелкие красные пятна от потревоженной раны.

0

86

Услышав беспокойство на грани с испугом в голосе Чжи Гана, Цзы Сюань сообразил, что перестарался, ноя и страдая. С крехтением, стараясь совершать как можно меньше движений, сел, сгорбившись.
-Нет, не надо к лекарю, - улыбнулся, надеясь что получается жизнеутверждающе, а не страдающим оскалом, - просто больно, но не смертельно. Ох.
Осторожно затащил руку на колени, поморщившись, рассматривая проступившие капли крови.
-Не перенесли, потому что я сам бы от этого отказался. И я все еще надеюсь, что бинты первый нефрит не заметил…  Так меня побили за закрытыми дверями, а если ждать, кто знает, может быть, палок бы всыпали при всех адептах Гу Су. И тогда я бы точно умер от позора.
Лег обратно на циновку, спиной кверху, лицом в одеяло, которое теперь приглушало слова, делая их неразборчивым бормотанием.
-Ты извини, но я лучше буду лежать. Они тут от души наказывают. Со всем старанием и прилежанием. Как думаешь, отцу напишут?

0

87

Юноша закусил губу, наконец сдерживая себя и свои порывы, когда Сюань, с заметным затруднением сел.
- Не стоит себя мучить, - мягко, с лёгкой хрипотцой спросони, произнес, прочистил горло и добавил. - Отдыхай, конечно. Давай я обработаю раны. Нужно добавить мази, но к лекарю все равно придется идти. Мази на долго не хватит, - Чжи Ган запахнул халат и принялся готовить все нужно. Вчера он так и оставил таз, послушав друга.
Услышав его вопрос про отца, замедлился и покачал головой.
- Не думаю, что они это скроют. В конце-концов, ты не только нарушил правила, но совершил опасные действия.

0

88

Теперь Цзы Сюань издал стон, полный досады. Очень хотелось, чтобы в Благоуханном дворце ничего не узнали ни про драку, ни про наказание, а тем более про то, что какой-то крестьянин ходит и вопит на каждом углу, что он - сын главы Лань Лин Цзинь.
-Не пойду к лекарю, - ответил упрямо, - ты мне поможешь, и этого будет достаточно. Думаю, мазь можно на два-три раза растянуть. А там ушибы уже и сами пройдут.
Чуть приподнялся, уперевшись ладонями в одеяло, но тут же лег обратно, распластавшись лицом вниз. Пока не двигался, болело меньше, и терпеть было легче.
-Хотя, знаешь, мазь лучше на лицо потратить. Чтобы синяки побыстрее сошли. И тогда можно будет выбраться с тобой в городок Гу Су.

0

89

- Прогуляться было бы не плохо, - он усмехается и добавляет спокойно, но так, что сразу понятно, спорить не получится. - Вот заживут раны и сходим.
С этими словами он вышел из комнаты с тазиком красной от крови воды.
У колодца он так же умылся. Вокруг уже все встали, в ГуСу поднимались рано, а он, с тазиком наперевес, распущенными волосами и одном ночном халате, не раз ловил на себе недоуменные взгляды и даже стал предметом тихой насмешки. Не смотря на то, что даже в Благоухающем дворце его вид не считался бы нормой, Чжи Гану было не до того. Адепт ордена Лань Лин Цзы думал о другом, его грызла совесть. Он не встал с другом и теперь чувствовал себя виноватым, что тому пришлось самостоятельно идти к покоям в ужасном состоянии и, вполне вероятно, попасться кому-то на глаза... Хотя, если бы Чжи Ган его понес, было бы это лучше?
Вопрос этот повис в сознании без ответа.
В комнату он пришел с полным тазиком почти ледяной воды. Поставил рядом с циновкой Сюаня и принялся того разоблачать. Уже второй раз за этот короткий период. Хотя, им не привыкать, пожалуй.
- Слушай, Цзы-сюн, если бы я нес тебя на руках, это было бы хуже, чем если ты сам идёшь в неприглядном виде? - Спросил он, аккуратно раздевая друга.

0

90

За то время, что  Чжи Ган ходил за водой, Цзы Сюань ни на йоту не сменил положение. Так и лежал, не шевелясь и страдая, дышал прирывисто. Было отчаянно жалко себя, но, когда друг принялся в очередной раз снимать с него ханьфу, понял, что ведет себя как дитё малое, ужасно недостойно.
-Оставь-оставь, я сам, - осторожно, в два приема сел, - ты же мне не нянька. А я не при смерти все-таки.
Со сложным лицом, заламывая брови, выпутался из одежды, оставшись в штанах, повернулся к Чжи Гану спиной и перебросил хвост через плечо, чтобы не мешал.
-Ты не обращай внимания на мои стоны. Я что-то разнылся. Больше не буду. И я рад, что ты не видел, как меня бьют палкой. Позорище. Лучше самому дойти. Думаю, для адептов Гу Су это обычное дело, вряд ли они друг друга на руках таскают.
Спину, особенно в области лопаток, покрывали синяки и гематомы всех оттенков сине-лилового. Было видно, что поколотили от души, но не смертельно. Ничего не сломали, хоть Цзы Сюань и чувствовал себя так, будто в нем ни одной целой косточки не осталось.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Облачные Глубины » Комната Цзинь Цзы Сюаня


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz