Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Воспитательный лагерь » Уборка в каменном доме


Уборка в каменном доме

Сообщений 91 страница 120 из 154

1

Действие: ежедневная уборка в каменном доме
Время: начиная со второго дня пребывания в лагере и каждый день пока Вэням не надоест
Действующие лица:  Цзинь Цзы Сюань, Цзян Ян Ли, Не Куай Туй
Доступ: сочувствующие и Вэни

Отредактировано Jiang Yanli (2019-02-27 17:55:13)

0

91

Краска ползла со щек дальше ко лбу и ушам. Ян Ли усиленно терла несуществующую пыль, силясь взять под контроль это неуемное проявление ее стыдливости - не при этой женщине показывать свои слабости.
ТО, что она говорит не похожа на Цзы Сюаня... не того, Цзы Сюаня, которого я знаю... он прямолинеен, с гордостью и честью несет имя своего клана... но то ханьфу, что принес его кузен... оно было залатано не мной... испорченное ханьфу, зашитое не мной...
Руки Ян Ли остановились.
Нет. Как бы ни было - все равно защищать
- Госпожа Ван, то, что вы говорите, мало похоже на моего жениха. Я знаю его, как человека благородного и честного. И что значит попался? Их застали вместе?
А я хочу это знать??

0

92

-А вы так хорошо знаете своего жениха? – Она фыркнула насмешливо и уничижительно, но вот посмотрела на девушку с искренним сожалением во взгляде.
-Матушка позабыла вам сказать, что все мужчины сперва пытаются показать себя с выгодной стороны. Кто будет с ходу признаваться во всех своих порочных недостатках? Это лишь после свадьбы узнаешь обо всех мелких грешках, из которых вырисовывается чудовище, с которым потом жить. Поверьте мне, дева Цзян, уж я то знаю, что говорю. Я была и обманутой возлюбленной, и той, с кем женихи и мужья изменяли своим женщинам. Нет тех, кто благороден и честен.
Ван Линзцяо замолчала, играясь веером, починенным Янли. Девушка хорошо постаралась, тот был как новый.
-Да, их видели вместе у ручья. Ваш жених носил Вэнь Лиу на руках, и они приятно проводили время в компании друг друга. Знаете, мокрая одежда всегда больше подчеркивает, чем скрывает, раззадоривая фантазию мужчин. Как уж тут удержать себя.  – Она пересказывала сплетни, услышанные от служанок бабки, которые лично были на том чаепитии, когда Красная Драконица пыталась выяснить, кто же сорвал цветочек.
- А после в вещах Лиу нашли ханьфу, принадлежащее Цзинь Цзысюаню. На ткани весьма однозначные пятна крови. Это и понятно. Если придаваться любви на берегу ручья, то лучше что-нибудь подстелить, а то погода нынче холодная, да и еловые иголки из всяких интересных мест потом не приходится выковыривать.

+1

93

Не смотря на отчаянное смущение, в груди поднималась волна негодования на всю эту клевету в сторону мужчин. Ян Ли точно знала, что её отец не такой, что её братья самые лучшие на свете и что мадам Цзинь вряд ли бы воспитала сына негодяем.
Сдержанным и чёткий голосом девушка произнесла:
- В вашем мире, госпожа Ван, все мужчины несправедливы. Мне жаль, что вам не пришлось узнать другого пути. Я же уверена, что в мире существуют достойные воины, отцы и мужья... Но многие беды берутся из женских сплетен. Не сплетни ли вы мне пересказываете? Ведь сидеть у ручья - не значит купаться в нем. А что до хоньфу, так в этом лагере трое, кто ходит в клановые цветах Лань Лин Цзинь... Откуда вы знаете, что это было хоньфу именно молодого господина Цзинь?
Лиу ничего не говорила про то, что они сидели у ручья... Она только говорила, что не ладят...

0

94

Линзцяо рассмеялась приятным грудным смехом в ответ на эту оду благородству мужчин, которые все поголовно достойные. В каком же выдуманном искусственном мире жила дева Цзян. Нужно было и ее позвать в гости на чаепитие в компании благородных Шуина и Чуляо, чтобы немножко спустить с небес на землю.
-То-то родители ваши живут душа в душу, - проворковала она мягким голосом, - так что слухи и сплетни гремят на всю Поднебесную о том, как они счастливы вместе. Всем бы пожелать такого семейного благополучия.
Вновь открыла и закрыла веер, хлопнув им по ладони.
-Вы очень хорошая и добрая, дева Цзян. С такой стойкостью искать оправдание тому, что ваш жених развлекается с другими женщинами, пока до ваших прелестей ему нет доступа. Или же, просто дела нет? Это вам положено хранить себя до свадьбы, а вот Цзинь Цзысюань это делать не обязательно. Вот он и соблазнил дурочку, что повелась на смазливую мордашку и ширину плеч, а теперь выгораживает его, имя назвать боится.

+1

95

- Слухи не любят рассказывать о хорошем, госпожа Ван. Никто не знает всей правды, кроме участников. А для прочих крепость союза моих родителей подтверждает новорожденный брат.
Ян Ли продолжала вытирать пыль, стараясь отойти подальше от этой неприятной женщины. Как бы это ни было горько, Лин Цзяо была права: Цзы Сюаню не было нужды хранить тебя до свадьбы. И про то, что ему не было дела до Ян Ли, тоже было правдой. Маленькие иголочки недоверия кололи девушку изнутри, а она смахивала их, словно пыль с комода. Пока получалось.
- Я так и не услышала доказательств неоспоримой вины молодого господина Цзинь. Или, может, сама опороченная дева называет его имя?

0

96

-О, неужели, вы считаете, что дети появляются лишь от большой любви? – Умильным голосом уточнила Линцзяо, не спуская с Янли восторженного взгляда злых глаз. Какая вера в хорошее, какая святая простота и наивность, просто диву даешься.
-Новорожденный брат подтверждает лишь то, что у господина главы ордена Цзян есть интерес к этой стороне супружеской жизни, и желание завести запасного наследника в наше трудное время. 
Подошла к Янли почти вплотную и ткнула пальцем с ярко-накрашенным красным ногтем в крышку комода, провела линию, проверяя то, насколько девушка старательно выполняет свои обязанности служанки, и не осталось ли пыли.
-Доказательством вины станет разорванная помолвка с вами, милочка. И свадьба вашего жениха с опороченной девицей из Вэней. Ведь вас то он еще не успел вскрыть? Ничего непоправимого не случилось? Значит и в приоритете оказывается та, что уже отдала ему невинность, а не только душу и сердце.

0

97

Слова Лин Цзяо больно хлестали по чувствам Ян Ли. Нет, едкие слова об отце и матери не достигли цели, девушка знала, почему на свет появился брат, да, и какие-то намеки на трудное время появились сильно позже рождения малыша. А вот разрыв помолвки в подобных обстоятельствах был бы постыден и унизителен для всех участников.
Цзы Сюань уговаривал пересмотреть решение о помолвке... не потому ли? Скорее всего, нет. Ведь он согласился ждать до конца лагеря... и обещал защищать... или он не торопился, потому что не знал откроют ли правду о его похождениях... нет! Нет! Цзы Сюань - человек слова. Он может быть резким, но не похож на лжеца.
Ян Ли отодвинулась вульгарной девицы и ее гостеприимной груди.
- Разрыв помолвки - следствие, а не доказательство. То, что вы мне говорите, больше похоже на клевету той юной девицы, которой захотелось изменить свой статус. Клан Лань Лин Цзинь - богатый и прославленный клан. Кто она? Скоро это перестанет быть тайной, но вам же приятно будет сообщить мне эту новость первой. Верно? - слова упрямо не хотели покидать рот. Ян Ли говорила тихо и медленно.

0

98

-Так это и не тайна, милочка. Или ваш распрекрасный и благородный Цзинь Цзысюань успел кроме Вэнь Лиу еще кого-то на руках с ручья потаскать? Какой прыткий юноша. Но, раз вы просите, то обязательно поведаю вам все подробности, что мне удастся узнать.
Продолжая улыбаться, и явно наслаждаясь всей сложившейся ситуацией, Ван Линцзяо вновь придвинулась почти вплотную к Янли, заметив, что той неприятно стоять с ней рядом. Ростом женщина была ниже худенькой девы Цзян, но высокая вычурная прическа скрадывала разницу в росте. Янли оказалась буквально заперта между стеной, комодом и низким декольте.
Линцзяо ткнула девушку в ключицу сложенным веером. Как же было жаль, что тыкать в нее раскаленным тавро было нельзя.
-Меня поражает, с каким упорством вы ищите оправдание жениху. Так глупо. Не написал, потому что был занят на тренировках и учебе. Не зашел проведать из-за того, что были неотложные дела. Забыл выполнить обещанное, из-за отсутствия свободного времени. Поверьте, если мужчине вы интересны и нужны, если он действительно влюблен, то сам за вами будет бегать и волочиться, а не уходить в противоположную сторону, стоит только увидеть вас на горизонте.

0

99

В ситуации, когда ты зажат грудью в угол, держать глаза опущенными казалось неправильным, потому Ян Ли отвела их в сторону.
Кромка веера больно впечаталась в нежную кожу, а в скандальных речах Лин Цзяо опять проскальзывал здравый смысл.
- Вы правы. Помолвка не означает влюбленности.  Однако, пока я являюсь невестой молодого господина Цзинь, я буду поддерживать его так, как если бы была его женой. А жена не может сомневаться в муже или поддерживать сплетни о нем.

Отредактировано Jiang Yanli (2019-04-13 22:55:13)

+1

100

-А еще помолвка не всегда означает свадьбу, - переиначила она слова Янли, насмешливо изогнув накрашенные губы, - в вашем случае, милочка, все к тому и идет. Но, если вы так стремитесь поддерживать молодого господина Цзинь, хотите, освобожу вас от уборки, и отпущу пораньше? Так у вас будет чуть больше времени на то, чтобы предаться мечтам о том, что вы его жена, и оказать помощь и поддержку.
Она опустила руку с веером, и сделала шаг назад, больше не вдавливая Янли в стену внушительным декольте. Помахала веером на выход, будто бы подгоняла кого-то воображаемого выйти из комнаты.
-Идите-идите. Что вы столбом застыли? На грезы о том, что Цзинь Цзысюань ваш возлюбленный муж, осталось совсем мало времени. Три дня в яме. Успеете поддержать и игнорировать факты, называя их сплетнями.

0

101

Ян Ли наклонила голову:
- Спасибо, госпожа Ван, но я все же доделаю свою работу и потом навещу молодого господина Цзинь.
И опять эта женщина права - помолвка не есть свадьба. Правда ранит сильнее хитро придуманный лжи.
Три дня. Всего три дня, а дальше наступит черед болезненных решений. Что ж... Не обманывай  себя, попрощайся сразу.
После разговора с Лин Цзяо, Ян Ли чувствовала себя человеком, которого переехала гружёная повозка. Надо было отвлечься и работа являлась наилучшим выходом.

0

102

_______________________________________________________________________________________________________________

Спустя примерно неделю

Прогулки и отлучки молодого господина Не Куайтуя не остались без внимания. Первый раз, когда полы были вымыты недостаточно чисто, Ван Линцзяо сделала вид, что не заметила, решив дать возможность воспитанникам исправить свою оплошность. Во второй – разозлилась, что некоторые так обнаглели, что совсем забыли о своих прямых обязанностях по поддержанию чистоты. Но, когда и в третий день подряд выяснилось, что кровать не перестелена, на полу какие-то сомнительные пятна грязи, а под столом остались следы собачьих лап, не понятно как пробравшегося в покои пса Вэньчжаньгоу, Линцзяо рассвирепела.

За Куайтуем пришли под навес поздно вечером, в час после отбоя. Как раз у молодого человека было время вернуться после всех свиданок и охот, на которые он последнее время зачастил. Два охранника пинками и тычками погнали его в сторону каменного дома.
Куайтуя хорошенько толкнули, так что в комнату, где ожидала его Ван Линцзяо, практически влетел головой вперед.
-Так-так-так, - женщина похлопала по ладони сложенным веером, и ласково улыбнулась Куайтую и поинтересовалась мягким голосом.
-Как прошел ваш день, молодой господин? Сильно устали?

+1

103

Куай Туй совершенно не понимал, что происходит. И, на всякий случай, не слишком сопротивлялся ведущим его адептам. В резальтате в комнату он влетел достаточно далеко. И только тут заметил молодую женщину, ожидавшую его.

- Приветствую госпожу, - он сложил руки в вежливое приветствие и собрался. - В этом лагере я сильно устаю лишь на уроках мастера Вэнь Сюя.

Вопрос не был сложным и отвечая Куай Туй не слишком задумался.

0

104

-Ах, бедняжечка! – Линцзяо всплеснула руками в притворном сопереживании тому, что на тренировках у наследника Цишань Вэнь, он может излишне перетрудится. – Тогда могу предположить, что раз сегодня молодой господин Вэнь Сюй не проводил тренировку, то вы не должны были устать...
Она открыла и закрыла веер, рассматривая Куайтуя изучающим прищуром ярко накрашенных глаз с ног до головы. Она была одета в откровенное платье с глубоким вырезом, волосы забраны в высокую прическу, но даже с вавилонами на голове Линцзяо была ниже ростом чем юноша. Однако смотрела на него так, будто бы возвышалась над ним как минимум на две головы.
-И у меня только один вопрос. Какие же спешные дела не позволили вам провести уборку? Посмотрите, какой здесь жуткий бардак. Как вы это объясните, молодой господин Не?

+1

105

Нет ничего сложнее разговора с женщиной. Эту науку он освоил еще хуже, чем уборку. А его собеседница, в отличае от Ин Чунь, с которой он мог говорить, почти уже свободно, еще и казалась ему практически раздетой. Наверное не смотрет на госпожу было не менее неприлично. Но куда смотреть, было не ясно. Говорить еще сложнее, потому что мысли путались совершенно.
К тому моменту, как нужно было ответить, Куай Туй обнаружил, что неуслышал почти ничего из сказанного. Но тон ее явно был раздраженный.

- Прошу госпожу меня простить. Я должен был сделать все лучше, - кажется он нашел какой-то смысл и не совсем промазал с ответом.

В лагере можно было ожидать чего угодно, любое наказание, любой повод, но встреча с женщиной, казалась чем слишком чужим для этого места.

+2

106

-Не прощаю, молодой господин Не. Прощение нужно заслужить, - ласково проворковала Линцзяо, отрицательно качнув головой, так что золотые колокольчики, украшавшие шпильку, воткнутую в сложную прическу, тихонько звякнули, - и я предоставлю вам эту возможность.
Она взмахнула рукой, подзывая к себе одного из адептов ордена Вэнь, стоявших на входе, и что-то шепнула ему на ухо. Молодой мужчина усмехнулся, глянув на Куайтуя, и вышел за дверь.
-Как вы думаете, для чего вас отправили в этот лагерь? – Текучей походкой, соблазнительно покачивая бедрами, подошла к Куайтую почти вплотную, так что отчетливо стал ощущаться сладкий цветочный запах ее духов. Посмотрела ему в глаза, ловя взгляд и закусила нижнюю губу, с искренним выражением заинтересованности на лице ожидая ответа.

+2

107

Ощутив так близко аромат ее духов, Куай Туй невольно слегка отшатнулся и взволнованно вздохнул, безуспешно пытаясь унять колотящееся сердце. Заглянуть ему в глаза конечно получилось, он был достаточно высок чтобы это было вполне удобно. А вот поймать взгляд нет. Юноша старательно не смотрел на собеседницу, предпочитая смотреть в пол, на край кровати, на стену... куда угодно, куда дотягивался взгляд, если не двигать головой. И проводил немного встревоженным взглядом вышедшего мужчину.

- Для обучения, госпожа? - ответ прозвучал скорее, как вопрос. Но Куай Туй  был уверен, что знает подходящий ответ. Но тот, что пришел на ум первым явно не стоило произносить.

0

108

-Именно, молодой господин. Для обучения. Для обучения послушанию. А чем вы занимаетесь, молодой господин Не? Гуляете в свое удовольствие в лесу? Очаровываете девок? Грустная история, случившаяся с вашим приятелем господином Цзинь, не заставила ни о чем задуматься?
Ван Линцзяо категорически не устраивало то, что юноша мялся и смотрел куда угодно, но, не на нее. Постучала его сложенным веером по плечу, привлекая внимание.
-Лучше бы полы вымыли, раз это ваши обязанности, которые никто не отменял для того, чтобы вы цветочки в осеннем лесу искали. Скажите, дома, в Цинхэ Не вы так же попустительски относитесь к тому, что вам поручено?

0

109

Все, что она говорила было не так и резало слух. Молчать Куай Тую было так же сложно, как и говорить с женщинами. Некоторое время это металось в нем, а к последнему вопросе, победило желание правды.

- Этот лагерь не только для обучения послушанию, но и всему тому, что нужно для заклинателей. И господин Вэнь Сюй, кажется единственны, из хозяев лагеря, кто это помнит, - он говорил не громко, но уверенно. А взглянув на веер почти зло, снова уставился в пол. - Мне не известно, что произошло с господином Цзинь. А в лес я хожу для дополнительных тренировок...

Хотел было добавить, что во время отданное им для саморазвития, но умолк.. это давно уже было нет.

0

110

-Как очаровательно беспечно с вашей стороны. – Линцзяо усмехнулась, -  Вы даже не поинтересовались, кто три дня к ряду просидел в яме, и почему дева Цзян Янли одна за всех наводила чистоту? Совесть не кусает, мой юный любитель потренироваться кой-чему в лесу в компании милочки Инчунь?
Имя девушки она промурлыкала с нежностью в голосе и улыбнулась хищно и одновременно с тем довольно, закусив нижнюю губу с мечтательным выражением на лице.
-Впрочем, я вас могу понять. Такая одаренная девушка.
Адепт, которого Ван Линцзяо послала с поручением, вернулся в комнату с двумя ведрами воды и поставил их рядом со столом.
-Я вас не научу тому, что нужно для заклинателей, куда уж мне тягаться с господином наследником, а вот напомнить о том, что к своим обязанностям нужно относиться ответственно, и вовремя их выполнять, вполне в моих силах.
Раскрыла веер, взмахнула им и привычным кокетливым жестом прикрыла нижнюю часть лица.
-Раздевайтесь.

0

111

- Девушка... но.. это не причем!

Юноша растеряно и возмущенно даже повысил голос, хоть и не до крика, но ощутимо. И тут до него, через пелену гнева дошел прозвучавший приказ. Ослушаться было бы глупостью, он глянул на адепта, снова старательно миновав взглядом госпожу. Но и выполнить.. раздеться при женщине. Впрочем.. Раз уж их испытывают и учат. останавливаться тем глупее.

- Да, госпожа.

Он опустил глаза и быстро разделся до исподнего, сложив все одной стопкой и надеясь, что этого будет достаточно. От возмущения в груди нарастал огненный ком. И юноша поднял глаза, прямо взглянув в прекрасные глаза госпожи Ван.

+1

112

-Дееевушка не при чем? – Насмешливо протянула, пряча за раскрытым веером злую улыбку. – Пф! Молодой господин Не, не бывает такого, чтобы женщины были не при чем. Потренироваться владению мечом можно и поближе к палаткам, а вот общаться с симпатичной девицей сподручнее в лесу, наедине, чтобы не было лишних глаз и свидетелей, не так ли?

Закрыла веер, хлопнув им об ладонь, и отступила на шаг, рассматривая раздевающегося юношу. Уровню дисциплины в ордене Цин Хэ Не оставалось только поражаться. Сказано было снять штаны, и адепт быстренько из них выпрыгнул, даже не попытавшись возмущаться. Это было похвально.

-Впрочем, сейчас разговор не о милашке Инчунь… к ней мы вернемся позднее, - промурлыкала нежным голосом, дожидаясь, когда Куайтуй разденется до нижних штанов, и когда тот закончил, подошла к ровной стопке с одеждой. Разворошила ее носком туфли, разбросав по полу в беспорядке.
Встретилась взглядом со взором горящим. Наконец-то юноша нашел в себе смелости посмотреть ей в лицо. Линцзяо нарочито пошло, медленно и влажно провела языком по приоткрытым губам, не отрывая взгляда от Куайтуя.

+2

113

Куай Туй кинул взгляд на разбрасивыемые вещи, на туфлю, на изящную ногу, плохо скрываемую тонкой одеждой.. бедра.. тали.. грудь. И поднял взгляд снова на лицо, как раз в тот момент, когда острый язычек коснулся губ.
Пришлось немедленно опустить глаза и снова уставится в пол. На то, чтобы успокоить дыхание и тело ушло три вдоха.
Да что же такое... Соберись, мальчишка! Что сказал бы господин Не Мин Цзуе.

0

114

Пожары гнева в глазах Куайтуя возмутительно быстро затухли, и он вновь склонил голову как маленькая послушная овечка, готовая выполнять все, что скажут, и даже словом не перечить.

-Какой вы скромняшка, молодой господин Куайтуй. Что, Инчунь вам так не делает? – Поинтересовалась с насмешливыми нотками в голосе, подавшись к юноше почти вплотную, окутывая сладким запахом цветочных духов и косметики.

-Знаете, след от тавро вам очень бы пошел. Шрамы ведь украшают мужчину, - легко, едва касаясь кожи, провела сложенным веером ему по ключицам, прочертила круг на груди вокруг соска.

Отредактировано Ван Лин Цзяо (2019-05-27 15:15:54)

0

115

Куай Туй все пытался оставаться покорным. Все еще не зная, как именно себя вести с этой женщиной. Раз ей служат адепты клана, значит она имеет власть. Но он, же не пленник и не заложник. А ученик... кажется.
За этими размышлениями он даже пропустил очередную колкость про ни в чем не повинную деву Инь. Но тут к мену прикоснулся веер. И юноша рефлекторно ударил по нему, резко и сильно, выбивая из рук.
И конечно очнулся, мгновенно осознав, что сделал. Юноша отступил на шаг взволнованно дыша и взметнул на госпожу Ван гневный взгляд!

+2

116

Ван Линцзяо отшатнулась назад, испуганно ойкнув, на автомате закрывая лицо руками и зажмуривая глаза, когда веер отлетел от сильного удара в сторону, и упал на пол.
Охранники, стоявшие у дверей, дернулись к Куайтую, но, увидев, что тот больше не проявляет агрессии и желания напасть, замерли за спиной Линцзяо, дожидаясь приказа.
По лицу женщины промелькнула смесь эмоций из досады, злости и азарта. Линцзяо демонстративно осмотрела ногти на правой руке, из которой был выбит веер.
-И что это такое сейчас было, молодой господин Не? – Заглянула снизу вверх в глаза Куайтую и спросила негромким голосом.
-А если вы сломали мой веер, то что мы тогда будем делать?

+1

117

Сил на успокоение внезапно не нашлось. Один глубокий вдох, который он успел сделать до того, как прозвучал вопрос ровным счетом ничего не дал.

- Вернувшись домой, мне пришлось бы купить и прислать вам новый веер, полагаю. Госпожа, - останавливаться и послушно молчать стало поздно. - Я готов исполнять указания учителей лагеря. Я прибыл сюда учиться, госпожа. И я ни чем не заслужил такого обращения. Я никогда не позволю себе то, на что вы намекаете, по отношению  заклинательнице. Если только она не будет моей супругой.

Куай Туй стоял прямо, тяжело дыша от волнения. Ноги на ширине плеч, руки сжаты в кулаки.

+2

118

Пока Куайтуй практиковался в дыхательных упражнениях, которым, видимо, обучился в воспитательном лагере под чутким руководством господина наследника, и теперь торопился использовать все полученные в процессе обучения навыки в боевой, так сказать. обстановке, Линцзяо с нескрываем удивлением на лице разглядывала юношу.
Святая простота! Все. Она готова чистосердечно признаться в том, что была кругом не права, когда обвиняла молодую госпожу Вэнь Лиу в том, что у той мозга столько же, сколько и у двустворчатого моллюска. Да в сравнении с этим юношей девица могла сойти за Лань Цижэня!
«Воспитанников» в лагерь доставили чуть ли не пинками, издеваются, как хотят, на охоты без оружия гоняют, не кормят почти. Обычно такие условия называют пленом, а не обучением. А то, что господин наследник изволит развлекаться и учить заложников чему-то там, приняв позу то ли коня, то ли осла... Ну, у всех свои маленькие слабости. Некоторым хочется, чтобы о них думали хорошо.

-Пффф! А в отношении не заклинательницы позволите? – Ван Линцзяо только глаза закатила в ответ на эти высокопарные речи. – Совершенно не ясно, когда вы вернетесь домой, молодой господин. А веер, который, кстати, так старательно чинила дева Цзян, сломан. И вот вам урок о муках выбора, раз вам так неймется чему-то обучиться. Даю вам возможность самому решить, какой палец вам сломать в наказание за то, что посмели испортить мою вещь.

+1

119

Ох уж эта игра словами, заклинательница или нет, какая разница. Конечно он говорил о любой представительнице нежного пола. Но вряд ли его собеседнице нужен был ответ.

- Мне жаль стараний девы Цзян. Но уверен, что веер не стоит ни одного пальца.

Куай Туй расправил плечи и кинул взгляд на адептов, явно готовых хоть на кусочки его порезать. И он совершенно не был уверен, что станет сопротивляться при женщине. Уже и за этот удар было стыдно. А в драке можно было бы ее и больше задеть.

+1

120

-Понимаю вас, молодой господин. Муки выбора они такие… Мне порой совершенно невозможно решить, какого цвета ханьфу надеть, а тут такой сложный выбор – какой палец не жалко. Хотите переложить принятие решения на мои плечи? – Неуместно кокетливо пожала плечиками, скользя взглядом по голой груди Куайтуя, когда тот приосанился, принимая гордо-независимый вид. Тренированные мышцы так и играли под кожей, навевая мысли, что возможно, придется кликнуть еще кого-то из охраны на всякий случай.

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Воспитательный лагерь » Уборка в каменном доме


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz