Безымянный адепт, которого подбежавший наследник ордена Цзян назвал Вэй Ином, оказался весьма покладистым. Умный, молодой человек, интересно, надолго хватит его покладистости?
- Замечательно, условия вы помните, - Вэнь И Фань улыбнулся и перевел взгляд на Цзян Чэна, - Хорошо, вы понесете арфу. Условие таково, что если вы ее уроните, упадете сами, выкинете и все в этом роде, то ваша сестра поедет со мной в одном седле. За невинность своих намерений я не отвечаю. Вы меня поняли? - посланник улыбнулся еще шире. В руки Цзян Чэна легла тяжелая неудобная арфа.
Отряд двинулся дальше. Когда солнце наклонилось в сторону горизонта, был дан приказ остановится и разворачивать лагерь для ночевки, последней на пути к школе.
Слуги и адепты засуетились, разворачивая большой шатер, разгружая продукты и посуду, запахло жареным мясом.
Несчастных пленников усадили возле одной из телег, рядом выросло двое дюжих адепта для охраны. Ни води, ни еды им не давали все это время.
Когда солнце почти исчезло за горизонтом, к ним подошел слуга и сказал, что господин Вэнь И Фань хочет пригласить их к столу.
Внутри шатра на небольшом возвышении их встретил сам Вэнь И Фань, рядом слева чуть ниже был столик для Ван Лин Цзяо. Ее положение с момента начала путешествия не изменилось, она как была шлюхой Чжао, так ей и оставалась, но тут посланник приблизил ее намеренно. Их стол ломился от лакомств.
Слева тоже находился небольшой столик, также полный кушаний, за ним никого не было.
И Фань указал рукой "дорогим гостям", что они могут располагаться там, вдоль стены, да, да именно там.
Возле противоположной стены на песок были постелены пару веревочных дорожек, на которых и усадили Цзян Чэна, Ян Ли, Цзян Ин Чунь и Вэй У Сяня. Никакого угощения перед ними не стояло, кроме маленькой чашки с водой, которой явно на всех четверых не хватило бы даже по глотку.
- Рад привествовать вас в своем скромном жилище, - произнес Вэнь И Фань, - Угощайтесь, - он поднял чашку полную вина, салютую детям.