Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Башня Золотого Цилиня » О воспитании


О воспитании

Сообщений 31 страница 53 из 53

1

Краткое описание: Сложности воспитания наследника ордена, наставления, поучения, выговоры, беседы, и прочие проявления материнской заботы.
Место: Благоуханный дворец, женская половина, хозяйка в которой госпожа Цзинь.
Участники: Госпожа Цзинь Сяоли, Цзинь Цзысюань.
Доступ: по договоренности.

+1

31

Ему хватило и строгого взгляда, чтобы вновь почувствовать себя виноватым за то, что расстроил матушку. Захотелось обнять ее, но он побоялся помять сложные дорогие одежды, и лишь положил свою ладонь поверх ее, прижимая крепче прижимая к щеке.

-Я постараюсь не давать вам больше поводов для огорчения, матушка. Я услышал вас. Вы, конечно же правы во всем. И невесту нужно уважать, и не ссориться с отцом, и вести себя так, как это подобает наследнику. Не забывая об обязательствах. Простите, что вспылил.

Будущая жена все так же продолжала вызывать лишь раздражение, но мнение мадам Цзинь для него и в самом деле было важным, поэтому он искренне не хотел расстраивать ее еще сильнее, и действительно собирался с невестой вести себя как положено, не давая поводов для сплетен. Тем более что его любимая соловушка все равно улетела, и пытаться проломить лбом стену было уже совершенно бессмысленным занятием.

+1

32

_______________________________________________________________________________________________________________________________

На следующий день после того как Цзысюань увидел то, что хотелось бы развидеть как страшный сон и забыть навсегда

Лекарка Лу прописала ему прогулки, вот он и гулял. С утра наматывал круги по пионовому саду, прокручивая в голове свои и чужие слова, выкрикнутые оскорбления, додумывал разговоры и пережевывал все сказанное, в попытке понять, как же ему быть дальше. С какой стороны не посмотри на сложившуюся ситуацию, повлиять он на нее никак не мог. Не в его силах было что-то изменить кроме своего собственного отношения к тому, что отец взял на ложе его друга. Или друг забрался в постель к отцу. Но, как раз свое внутреннее убеждение, что это все совершенно не допустимо и достигло уже крайнего уровня бесстыдства и безнравственности, он перебороть был не в силах.
Цзысюань взъерошил короткие пряди обоими руками, пнул камушек с дорожки нервным движением и направился в сторону Хрустального павильона, на подходе к которому остановил одного из слуг и приказал передать матушке, что просит разрешения ее навестить.

+1

33

Матушка уже несколько дней находилась в своих покоях и занималась делами Ордена. Подступала война, она стучалась в покрытые утренним инеем колокольчики, развешенные в саду, рисовала алыми от крови пальцами узоры на скованных льдом прудах... И ждала, ждала, когда же её пригласят в дом, чтобы приветствовать скорбным воем матерей и жен, накрыть на стол голодом и несчастьями, а затем проводить в покои, уставленные надгробными плитами. Для Ордена Цзинь война неизбежно обещала потерю денег, ресурсов и мужчин. И если первое со вторым ещё можно восполнить, то как быть с семьями, лишившимися своих мужчин? Приют, кров и защита - это задача Ордена, который должен помогать тем, кто ему доверился и отдал во имя него свои жизни... А потому последние дни благородная супруга и занималась тем, что перебирала счетные книги, выписывала имеющиеся у них ресурсы на черный день, прикидывала, сколько людей они могут принять, ведь Орден не должен отказывать и чужим кланам. В этом будет его величие...

А потому приход слуги, возвестивший о том, что к ней хочет прийти любимый сын, был как лучик солнца во время черной бури из тяжелых мыслей. Она слышала, что А-Сюань снова расстроен, но о причинах благоразумно не спрашивала. Захочет - и, что главное, будет готов сам - придет и расскажет. И видимо, час пришел. Распорядившись принести любимый имбирно-медовый отвар для сына, она перешла в гостиную, где уже расставляли угощения. Матушка никогда не встречала своего сына с пустыми руками, пусть с годами конфеты и сласти приносили все меньше радости. Как жаль, что дети растут вместе со своими проблемами.

- Здравствуй, мой дорогой, - она поднялась, когда Цзысюань вошел в комнату. - Я очень рада видеть тебя и ждала каждый день. Присядь, поешь. Как прошло твое утро? Как твое выздоровление? Я слышала, что твоя целительница очень юна, но при этом и очень умела. Нравится ли она тебе? Идешь ли ты на поправку?

+1

34

-Здравствуйте, матушка, - Цзысюань поклонился, как предписывали приличия, прежде чем проследовать за матерью в гостиную и опуститься на циновку рядом с госпожой Цзинь, - я отвлек вас от дел?

Проходя через первую комнату, он оглядел стопку из учетных книг и свитки со списками, исписанные изящными иероглифами. Выхватил краем глаза строчки с количеством мешков риса и зерна. Усмехнулся невесело. Он страдает о том, что друг оказался обрезанным рукавом, отец соблазняется юнцами, а матушка всю себя посветила делам Ордена. Стало совестливо и неудобно, будто б его застали за каким-то немыслимым непотребством.

-Да, отвлек… - ответил сам на свой вопрос и улыбнулся одними уголками губ, смотря на матушку, - я соскучился по вам. Мы так и не поговорили без суеты после моего возвращения. Раны уже зажили, и нет повода о них беспокоиться, матушка. Мне разрешили возвращаться к тренировкам. Так что совсем скоро о лагере будут напоминать только волосы. Но, и они когда-нибудь отрастут.

Он старательно сделал вид, что не смущен тем, что благородная супруга упомянула отдельно лекарку. Во дворце ничего не утаить, и, наверняка матушке уже доложили о том, что их с молодой госпожой Лу Вей общение немного выходит за грань тех отношений, что полагаются между лекарем и его подопечным.

-Лекарь Лу Вей хорошо знает свое дело и очень старательна. И с ней можно поболтать, чтобы отвлечься, пока она вставляет в меня иглы. Так что, да, я доволен.

+1

35

- Я и сама давно думала отвлечься, мой дорогой, - матушка перехватила сына за руки и удержала от низкого поклона. - И я очень рада, что ты так хорошо идешь на поправку. Хочешь, я отблагодарю твою целительницу? Или ты желаешь сделать это сам? - она лукаво и тепло улыбнулась, глядя сыну в глаза. - Я не знаю, что ей может понравиться, но сейчас в городе, я слышала, продают очень приятные благовония...

Если девушка Лу Вей делает жизнь сына чуть счастливее, матушка не считала себя вправе вмешиваться. Если с ней он чувствует себя менее одиноким и забывает о лагере - так тем более. Можно было бы, конечно, прямо сразу пойти и пообщаться с девушкой за спиной сына, чтобы понять, насколько искренни её намерения, но... Дворец живет слухами, не сочтет ли её мальчик эту заботу чересчур удушающей?

- Если ты хочешь, я могу с ней поговорить, - она подчеркнула, что пусть в её власти и не спрашивать у сына мнения, но в этом она признает право решения за ним. Уверенность в том, что её мальчик не обидит девушку, внушив ей ложные надежды или заставив потерять лицо, поколебать было нельзя. Слишком уж значительный и заметный пример был у них перед глазами, чтобы подчеркивать, как делать не следует. - Я очень рада, что она отвлекает тебя, и в твоей душе понемногу начинает воцаряться покой. Но сейчас ты снова нахмурил брови. Расскажи мне, что тебя беспокоит? И присаживайся, все мое время - твое.

+1

36

Цзысюань напрягся. В словах матушки он разглядел намек на нежелательное появление возможных бастардов после тесного общения с целительницей. 
Он отрицательно помотал головой.

-Не стоит, матушка. Я сам отблагодарю деву Лу Вей и подарю ей подарки за старания, когда лечение закончится. И я запомню ваш совет про благовония. Вы лучше знаете, что придется по вкусу молодой девушке. А я в этом плохо разбираюсь.

От проницательности госпожи Цзинь невозможно было укрыться. Конечно же, она сразу поняла, что он в полном раздрае и готов бегать по потолку после скандала, но вот взять и вывалить на мать все случившееся, у него язык не поворачивался. Для этого нужно было набраться сил. А пока ему мужества хватило только на то, чтобы дойти до Хрустального павильона. А в остальном был серьезный затык.

-  Если бы слушался вас, то не подарил бы деве Цзян тот нелепый подарок, который выбирал сам… - он кривовато усмехнулся, вспомнив вычурно украшенную ленту кричащего красного цвета, которую подарил Янли в день их знакомства.

-Матушка, я написал в Пристань Лотоса письмо, чтобы узнать, как до дома добрались молодой господин Цзян Чэн и дева Цзян, но ответа еще не получил. Вы ведь тогда были во всем правы, матушка. Я не понял, какая хорошая невеста мне досталась. Как вы думаете, матушка, можно ли договорится о повторном заключении помолвки?

+1

37

В чем госпожа Цзинь не сомневалась, так это в том, что у целительниц... у мудрых целительниц есть понимание о том, что некоторые вещи приводят к определенным последствиям. Например, о том, откуда берутся дети. И что надо сделать, чтобы этого не произошло. Каждый человек должен знать то, что ему будет полезно. Госпожа Цзинь, например, знала как следить за спокойствием в доме по-своему: недаром же за все время, что она является супругой Гуаншаня, ни у одной его наложницы не родился сын. Ни разу. Только девочки. Так что матушка надеялась на благоразумие девушки не меньше, чем на стойкость и благородство собственного сына.

- Конечно, мой дорогой, теперь у тебя есть опыт в том, какие подарки стоит и не стоит дарить девушкам, чтобы им было приятно, - упоминание девы Цзян вызвало у неё теплую улыбку. Она налила сыну кисло-сладкий отвар и протянула чашечку, зная, что его это порадует. - Твой подарок деве Цзян был совершен безликой девушке, о которой ты только и знал, что она должна стать твоей женой. Вопреки твоей воле, насколько я помню. Но ведь теперь многое изменилось, не так ли? Теперь ты будешь выбирать подарок именно для неё, а не для безликих слов, которыми она для тебя являлась.

Так вот что беспокоит её сына и заставляет хмурить брови! Разрыв помолвки, теплые чувства, которые он начал питать к своей невесте, боль от того, чем мог бы обладать, но утратил! А ещё и явный интерес к лекарке, и малыш просто боится, что этим самым он предает свою бывшую невесту. И головой понимает, что его вины в том нет, но сердцем...

- Мой дорогой, - подождав, когда А-Сюань отставит чашечку, матушка снова обняла сына и погладила по упрямой голове. - Я говорила тебе, что уже всего на свете, когда все ещё живы, но уже слишком поздно. Но я уверяю тебя, что я сделаю все возможное для твоего счастья, когда закончится война. И твой отец мне, конечно же, в этом поможет. Он поговорит с главой клана Цзян, а я с её матушкой. Тем более, что письмо госпожи Юй подарило мне надежду, что твоя просьба более чем возможна к исполнению.

+1

38

Матушкины сладости и угощения всегда были выше всяких похвал. Была в ее засахаренных фруктах и пирожных какая-то особая магия. Цзысюань был твердо уверен, что ни одна женщина мира не в силах повторить матушкины рецепты, даже если ее заставят наизусть вызубрить последовательность, а потом множество раз тренироваться. У благородной супруги все равно получилось в разы лучше. Просто идеально.

-Очень вкусно, матушка, - улыбнулся, отдавая чашку, и не делая попыток отстраниться из объятий. Ладонь ласково касалась стриженых волос, и все трудности и непреодолимые сложности последних дней рассеивались, становясь лишь небольшими неприятностями, не стоящими пристального внимания.

-Матушка, я не все вам рассказал. Вы говорите про мадам Юй и главу ордена Цзян, что беседа с ними может вернуть все, как было. Но… стоит спросить и саму деву Цзян. Я успел ее обидеть. – Признание далось нелегко, и Цзысюань сел ровно, выпрямив спину. Теперь свой поступок касался верхом идиотизма. Вести себя так по отношению к благородной девушке было неприемлемо.

-Я ее напугал. Поцеловал уже после того, как помолвка была расторгнута по велению Верховного заклинателя. Дева Цзян явно решила, что я веду себя неуважительно и бесстыдно, и взяла с меня обещание больше не тревожить ее покой. Я теперь не понимаю, как можно после этого просить ее родителей восстановить договоренности о брачном союзе между нашими кланами? Она ясно дала мне понять, что не хочет иметь со мной ничего общего, раз уж наши пути разошлись.

+1

39

Мадам Цзинь продолжала гладить сына по колючим после варварской стрижки волосам и внимательно слушала. Дева Цзян, конечно, явно отличалась в его глазах от той девчушки из Облачных глубин, про которую А-Сюань рассказывал ранее, но одновременно истории и были похожи. Увлекся и потерял. Но там между ними в полный рост стоял долг наследника Ордена, и мальчик сам совершил верный, хоть и болезненный, выбор. Здесь же… выбор был сделан за него.

- Не буду говорить тебе, что ты совершил поступок ошибочный, мой дорогой. Ты и сам все прекрасно понимаешь. Но попробуй снова найти ответ в своем сердце: такое ли сильное оскорбление ты ей нанес? Неужели она не питала к тебе никакой ответной симпатии, и твой порыв был только лишь оскорблением? А не попыткой прикрыть за словами обиды собственную боль от расставания и разрыва? Ведь в отличие от тебя она не вольна просить своих родителей о том, чтобы все исправить. А потому не думаешь ли ты, что она оказалась мудрее – и таким образом отрезала руку, что болит?

Госпожа Цзинь вздохнула снова и отстранилась, чтобы взять лицо Цзысюаня в ладони, погладив пальцами по щекам: уходит ли из глаз тревога? Нет, мало… Мальчик все ещё чем-то очень сильно расстроен.

- Не говори о том, что пути разошлись так поспешно. Великие кланы не изолированы друг от друга, у тебя ещё будет шанс разобраться и в себе, и в том, как все исправить. Но первый шаг, конечно же, должен будешь совершить ты сам.

+1

40

-Матушка! Но, если взять и отпилить руку, то от этого будет еще больнее! Не говоря уже о том, что новая уж точно не отрастет. Зато был шанс, что рана заживет, и со временем болеть перестанет.

Цзысюань в аналогиях малость запутался. Тогда ему казалось, что симпатия в его сторону есть, а теперь же появилась уверенность, что он принял за нее доброту и желание лекаря помочь, которые Янли проявляла ко всем окружающим просто в силу склада характера. Перепутал одно с другим, и надумал что-то свое.

-Думаю, что оскорбление было серьезным. Сейчас мне кажется, что дева Цзян могла решить, что своим поступком я подтвердил то, что слухи про меня и молодую госпожу Вэнь Лиу вовсе не слухи. Что я то за одной девицей бегаю, то за другой, то за третьей. Мгм…

Он запнулся, всыпыхнув щеками. Перед мысленным взором Цзысюаня тут же выпрыгнула картинка с самым выдающимся достоинством целительницы Лу Вей, склонившейся над ним, чтобы напоить лекарством. Получалось, что не так далеко он ушел от этих слухов.

+1

41

- Конечно оскорбление было, - не стала спорить матушка, едва заметно изменившись в лице при напоминании о Вэнь Лиу. Девица тоже была в Ланьлине, но на свое счастье и радость не показывалась на глаза. - Но поцелуй - это не только оскорбление, А-Сюань. Прикосновение губ к губам - это продолжение разговора между двумя людьми. Что ты хотел сказать ей, мой дорогой? Что любишь? Что сожалеешь о том скандале, что все так сильно усложнил? Что тебе невыносимо горько от того, что вы расстаетесь, и ты не знаешь, когда будет новая встреча? Подумай об этом и скажи это ей словами, когда вы снова увидитесь. Начни с разговора. Ты мужчина, а мужчины должны первыми идти на сближение, не оскорбляя, но напротив, стараясь показать, что ты сожалеешь и надеешься на прощение. Твой отец знает, как это делается, иначе бы наша с ним жизнь стала намного тяжелее. Спроси его совета, он может помочь.

Щеки сына вспыхнули, ему действительно было стыдно и очень неспокойно. Но никакого успокоения его душа не получит, пока из Пристани Лотоса не придет ответ. Молчание всегда хуже самых горьких слов, ведь молчание зачастую означает равнодушие. Сможет ли А-Ли переступить через свою обиду? Госпожа Цзинь надеялась, что она унаследовала не всю гордость от собственной матушки, но и мягкосердечие своего отца.

- Что до твоего бега за девицами, - матушка улыбнулась, и в её глазах заплясали искорки смеха: - Ты вырос таким красивым, что это они за тобой бегают, А-Сюань. Тебе это нравится?

+1

42

Какая красивая и изящная трактовка смысла поцелуя получалась у матушки! Цзысюань даже заслушался, открыв рот. И стыдно было признаться, что у него самого все было куда более прозаично и приземлено. И про девицу Лиу он тогда забыл напрочь, и про то, что помолвка разорвана, тоже запамятствовал. Просто до одури хотелось присвоить себе Янли в тот момент, от желания выжигало изнутри, и так сладко было ощущать ее в объятиях тот короткий миг, пока не заорал появившийся не вовремя Вэй Усянь.

-Совет отца… Я спрошу у него, матушка, - он закусил щеку изнутри, чтобы не позволить себе усмехнуться, представив лицо Гуаньшаня в тот момент, когда он попросит совета о том, как завоевать благосклонность бывшей невесты. Оооо, ради одного этого нужно было последовать совету госпожи Цзинь и послушать, что скажет отец, считающий его обрезанным рукавом.

-Матушка! Я же не добыча на Ночной Охоте, чтобы за мной бегать! Мне куда больше по душе роль охотника.

+1

43

- Спроси, конечно, мой дорогой, - кивнула матушка, внимательно вглядываясь в лицо сына. И отметив, что тот слегка закаменел лицом при этой мысли: - Вы ведь не поругались с ним снова? Ну-ка? Скажи мне, А-Сюань? Между вами снова не отбросило тень чье-то упрямство?

Причем упрямство могло быть как и сыновье, так и от самого Гуаншаня. Драгоценный супруг прекрасно умел стоять на своем, и это свойство передалось и сыну. Просто порой в силу молодости А-Сюаню оно ещё и мешало. Как, например, извечное нежелание идти на мир со старшими.

- Но ведь отношения между мужчиной и женщиной - не Ночная Охота, мой хороший... Однако и тут и там есть элементы и зверя и охотника. Сейчас девушка, что приглянулась тебе, от тебя ускользнула. Неужели твой интерес к ней не возрос? А та, что рядом с тобой? Что ты думаешь о ней?

+1

44

Янли он никогда не воспринимал как трофей или награду, за которой нужно охотиться. И романтичные чувства к девушке появились не из-за того, что Верховный заклинатель расторг помолвку, и она ускользнула от него, став запретной и больше не обещанной ему, а потому что внезапно выяснилось, что за более чем скромной внешностью и тихими, застенчивыми манерами скрывается твердый характер и душевные качества, вызывающие уважения. А уже только вслед за этим захотелось целоваться. Матушка была права, называя прикосновение губ особой формой беседы.
Цзысюань улыбнулся, отвечая лишь на вторую часть вопроса матери.

-Дева Лу Вей красивая. У нее легкий, веселый характер, и она хорошо знает свое дело. А большего я не успел о ней узнать, матушка.

Уже само по себе посещение Хрустального павильона действовало на него умиротворяюще. И желание разнести в щепки еще пару шкафов, беснуясь из-за новой наложницы отца, сошло на нет. Осталась только глухая тоска и горькая обида.

-Иногда мне кажется, что вы читаете то, что у меня в голове как раскрытую книгу.  Да, вы правы, мы с отцом поссорились.

Он замолчал. Беспомощно посмотрел в глаза матери. Невозможно было назвать причину скандала. Проще было вырвать себе язык, чем рассказать благородной супруге о том, кого отец в этот раз затащил к себе в постель. Или позволил залезть. Этот момент между другом и родителем Цзысюань для себя так и не уяснил. Интересно, чисто теоретически госпожу Цзинь мог бы порадовать тот факт, что Чжиган то уж точно не родит очередного бастарда с золотыми глазами?

-Я разозлился на отца из-за некоторых обстоятельств. В пылу наговорил лишнего. – Попытался он обтекаемо обозначить он проблему. – Для того, чтобы примириться, нам обоим нужно время, матушка.

+1

45

Видимо с девой Вей всё-таки следовало когда-нибудь поговорить. Или хотя бы понаблюдать за её поведением - мало ли какие цели преследует она сама? И не расстроит ли А-Сюаня, который только-только поселил в своем сердце надежду на возобновление помолвки?

- Хорошо, - кивнула она, чуть помолчав. - Я рада, что она тебе нравится. И рада, что твое выздоровление идет скорее под её руками. Кажется, она славная девушка.

Как бы благородная супруга не хотела ошибиться, но и на этот раз сердце подсказало верно: они снова поссорились с отцом. Слишком одинаковые и одновременно слишком разные, чтобы жить мирно. И воздух искрит.

- А-Сюань, - произнесла она, глядя в ответ, - Послушай меня и пообещай мне одну вещь. Никогда ни одно разногласие между мной и твоим отцом не выходило за пределы комнаты, где шел наш разговор. Никогда оно не касалось напрямую людей, которые в этой комнате не находились, - она вспомнила про уговор и Мэн Яо, но тут мальчик был виноват сам. - Какой бы сильной ни была твоя обида, она не должна повлиять на жизнь Ордена или других его адептов. Твой отец мудрый человек, и я знаю, что он передал тебе это качество. Сейчас времени очень мало, чтобы лелеять свои обиды. Скажи мне, так ли она глубока? Из-за чего вы поссорились на этот раз, и могу ли я помочь тебе советом?

+1

46

«Мой лучший и единственный друг – любовник моего отца» - звучало не очень. «Мой отец и Чжиган – обрезанные рукава, делят на двоих постель, что приводит меня в бешенство своей безнравственностью» - тоже было не слишком подходящей формулировкой. «Матушка, отец настолько пресытился прелестями гаремных красавиц, что на этот раз его выбор пал на душу, и не только душу, юноши» -  вряд ли бы порадовало благородную супругу.
Цзысюань отвел взгляд в сторону и отрицательно мотнул головой.

-Матушка, если я дам вам это обещание, а следом расскажу, из-за чего мы поссорились с отцом, то тут же и нарушу его. Вы и так уже дали мне совет, не зная подробностей. Нельзя, чтобы все случившееся внесло разлад в нашу семью. Я это понимаю головой. А на то, чтобы смириться и принять, мне нужно время, которого нет... Но, я постараюсь.

Не то чтобы постельная тема скандала в отношении Гуаньшаня стала неожиданным сюрпризом, но одно дело с малых лет отмахиваться от сплетен, которые слышишь из-за каждой занавески, а совсем другое, когда узнал, что и друг был внесен в бесконечные списки любовных похождений.

+2

47

Матушка понимающе кивнула и сжала руку на ладони сына в ободряющем и поддерживающем жесте:

- Если ты считаешь, что нужно поступить именно так - ты прав. Я тебе полностью доверяю и не сомневаюсь, что этот поступок мудр и дальновиден, - видимо причина и впрямь была очень серьезной, раз А-Сюань не может озвучить её даже собственной матери. А ещё эта причина может расшатать и без того хрупкое равновесие в Ордене... нет, причина всё же ускользала от разума Цзинь Сяоли. Позже она спросит у супруга. - Постарайся, пожалуйста. Ради всех нас, но, в первую очередь, ради себя. Твоя жизнь - это фундамент из камней, которые мы с отцом тебе дали. Но дом на них ты строишь сам.

Она ещё некоторое время помолчала, пытаясь уловить в лице сына его настроения. И улыбнулась так тепло и ласково, как улыбалась только А-Сюаню:

- Твой отец сложный человек, А-Сюань. Но мне он подарил самое большое счастье в моей жизни. И я никогда не перестану быть ему за это благодарной. Ты понимаешь, о чем я говорю?

+2

48

-Спасибо, матушка, - он перехватил ее пальцы и прижал к щеке, накрывая сверху своей ладонью, зажмурил глаза. Стараться ради себя сгладить острые углы и идти на уступки он бы не стал. А вот ради матери... Невозможно страшно было пошатнуть веру в то, что он самое дорогое в жизни Цзинь Сяоли. Не оправдать ожидания и разочаровать было страшным кошмаром. Когда матушка смотрела так, будто бы он и в правду весь мир для нее, тут же хотелось приложить все мыслимые и не мыслимые усилия к тому, чтобы она считала так всегда, и не огорчалась из-за его поступков.

-Кажется, понимаю, матушка. Мне нужно учиться быть гибче и идти на компромиссы. Это намного сложнее, чем учиться стрелять из лука без промаха. Наш орден всегда славился тонкой дипломатией, но что-то пока для меня это примерно такая же мука, как и стихосложение. – Он невесело усмехнулся, вспомнив баталию по поводу книг и стихов с кузеном Цзысюнем.

-Не нравится, и поэтому я не хочу этим заниматься. Но, я постараюсь, матушка, обещаю.

+2

49

- Любая, даже самая долгая и трудная дорога, начинается с первого шага, - повторила матушка истину, которая была ясна как день. Ладонь госпожи Цзинь была прохладной и очень нежной - матушка никогда не позволяла себе заниматься ручной работой или держать в руках меч. - Но искусство общения с людьми действительно сложное, особенно, когда знаешь не всё. Или слишком многое, но боишься себя выдать. Но А-Сюань, это умение намного более ценно, чем стрельба из лука, ведь ты станешь главой ордена, и плох тот глава, которому самолично приходится участвовать в битвах.

И опять перед сыном возник древний как мир выбор между долгом и собственными желаниями. И снова Цзысюань обрадовал её, сделав верный:

- Да хранят тебя благие божества, - улыбнулась матушка. - Помни, что ты не один, мой дорогой. Отец и я рядом, и готовы помочь советом или действием. Я рада, что мы воспитали тебя правильно и настоящим человеком. Война, - слово застряло комком в горле, и она вздохнула: - Война пройдет. Она всегда заканчивается. И придет время собирать цветы.

+1

50

Услышав про главу, которому самому не нельзя участвовать в битвах, Цзысюань несчастно заломил брови домиком. Хорошо в ордене Цинхэ Не, там глава и может и обязан сам выходить с мечом на поле кровавой битвы. На мгновение даже стало завидно. Кому-то воинская доблесть и сражения, а кому-то раскланивания и расшаркивания в политических реверансах.

-Но, стрельба из лука все-таки куда более увлекательна, матушка, - он улыбнулся, - так что пока у меня есть время, отведенное на то, чтобы восстановиться, потрачу его с пользой и потренируюсь.

Он отнял ладонь матери от лица, но прежде чем отпустить, прижался на короткий миг губами к тыльной стороне. Словами получалось слишком слащаво и приторно.

-Я знаю, что вы рядом, матушка, и всегда поддерживаете меня. И очень благодарен вам за это.

От того, как дрогнул голос госпожи Цзинь при упоминании войны, в груди похолодело. Ведь ей достанется извечная женская доля – сидеть и ждать. А хуже ожидания и безызвестности не было ничего более на свете.

-Да, закончилось же время, проведенное в лагере, хотя там казалось, что это навсегда. И с войной будет так же, вы правы.

0

51

Госпожа Цзинь улыбалась, глядя на так быстро выросшего сына. Вот искорки детства ещё мелькают, но теперь они словно светлячки на фоне звездного неба - всё меньше, тусклее и с каждым вдохом всё незаметнее. Уж лучше были разбитые коленки...

- Восстановление тела означает и выздоровление духа, мой дорогой. Не стоит помнить и проживать заново ужасы, что выпали на твою долю, но более всего не стоит их забывать. Случившееся однажды может никогда не повториться, но если что-то повторяется дважды... то третий раз лишь вопрос времени. А ещё помни тех, кто был там с тобой - любой союз, основанный на общей памяти и твердом плече, будет крепче того, что проговорен лишь на словах.

Она медленно кивнула и уже сама отпила ярко-сладкого отвара, чтобы промочить горло перед следующей темой для разговора:

- Война, мой дорогой, это время, которое наступает, когда мужчины не могут договориться. Как видишь, с главой ордена Вэнь время для разговоров окончено, но для нас оно ещё есть. Ты ведь слышал, что твой отец хочет отправить нас в орден Не, чтобы ты заключил военный союз от имени главы нашего ордена? Я буду рядом, чтобы поддержать тебя советом, однако помни, что разговор мужчин - это всегда поединок. Не дай почувствовать себя слабым. Хорошо?

Это будет очень долгая поездка...

+1

52

Цзысюань хотел верить в то, что лагерные события забудутся как страшный сон. Рассказывать с подробностях о том, что там было, он не испытывал ни малейшего желания. Так, по верхам обозначить, и больше к этому вопросу не возвращаться.

-Я не знаю, какую в действительности цель преследовал орден Цишань Вэнь, согнав всех в заложники. Но, у них точно получилось сплотить всех против общего врага. Намного проще забыть про мелкие распри друг с другом, когда есть сила, против которой придется выступать всем вместе.

Он утвердительно кивнул. Что-то он такое предполагал. Что как сойдет снег, Цзинь Гуаньшань отправиться в Нечистую Юдоль.
Отсутствие опыта он готов был за собой признать, но точно не слабость. Цзысюань улыбнулся.

-Никакой слабости, матушка. Этого точно не произойдет.

0

53

Матушка понимала, что сейчас память свежа и болезненна. Главное, чтобы она не обратилась в шип, засевший у него в груди, гниющий и отравляющий плоть. Но молодость умеет прощать и забывать, и сейчас это свойство играло А-Сюаню на руку:

- Ты совершенно прав, мой дорогой, - сказала она. - Нет ничего более сплачивающего всех, чем лесной пожар. Мне остается лишь надеяться, что наших сил хватит, чтобы поразить врага.

Теперь оставалось только ждать и коротать время, готовясь к войне. Её мальчик будет тренироваться, восстанавливая дух и тело, а ей останется лишь находить себе новые способы отвлечься от тревожных мыслей.

- Я верю в тебя, сын. Ты поступишь правильно и дальновидно, а мы с отцом никогда не будем разочарованы.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Башня Золотого Цилиня » О воспитании


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz