Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Детство с запахом рыбы


Детство с запахом рыбы

Сообщений 1 страница 30 из 88

1

Этой истории ну прям уже лет шесть, столько не живут!
Маленький безымянный мальчик получает первого друга, имя и ненависть к рыбе.
Где-то в окрестностях Мэна.
Шень Вей и Чин Чин

Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-02-26 22:12:18)

+1

2

Маленький безымянный мальчик приплыл по реке, такой большой реке, соединяющей земли Поднебесной от самого моря и до гор. Он сошел с баржи, везущей вино в столицу земель, славных лотосами и лучниками, имея в своем багаже старую флейту, рванину, огромные глаза и похмелье, что особенно неловко, потому что на вид мальчишке было лет восемь. Зато запасы вина этой баржи изрядно поуменьшились за время пути, а сладкое вино, как выяснилось, неплохо утоляет жажду. Это же, в целом, послужило причиной поспешного покиданная баржи, ведь по месту прибытия непременно обнаружили бы и недостачу, и ее виновника.
Виновник от слова вино.
Мальчик, имени которого не знал никто на целом свете, легко скользнул в воду, и нам стало известно, что плавает он как рыба, легко преодолевая течение.
Вышел на берег он крайне удачно - рядом располагалась хижина каких-то рыбаков, а у хижины, не поверите, висела великолепная вялящаяся рыба. Мальчик не слишком любил рыбу. Но это было в прошлой жизни. Сейчас мальчик любил жить, а значит - есть еду. Забыв обо всем на свете, он бросился к сушильне, оторвал несколько рыбин и стал самозабвенно поедать, не замечая ничего вокруг.

Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-02-26 22:30:08)

0

3

Шэнь Вэй, чинил сети в сарае рядом, когда услышал, как кто-то тихо возится у сушильни. Мальчик тихо встал, отложил свою работу и потянулся за палкой, которой обычно подпирали покосившуюся под весом свежей рыбы стойку.

Снова этот проклятый пёс! На этот раз нужно отучить его таскать рыбу!

Он прокрался к выходу из сарая, стараясь не спугнуть вора и неожиданно выскочил, замахнувшись палкой, стараясь испугать животное так, чтобы воришка позабыл дорогу к их сушильне.

И замер на месте, увидев вместо собаки тощего мальчишку с почти сырым окунем в зубах.

0

4

Мальчик посмотрел очень испуганно, весь сжавшись. Почти сырого, а значит неимоверно вкусного божественного окуня он изо рта не выпустил, но почему-то улыбнулся. Он был весь мокрый, тощий и выглядел как утопец, который вылез на свет. Благо хоть без волорослей в волосах.

0

5

- Я думал, ты пёс, который ворует нашу рыбу. А ты человек. - Шэнь Вэй опустил палку и подёргал себя за челку. - Хотя я всё ещё не совсем в этом уверен. Откуда ты взялся?

0

6

- Пфиплыф по реке. Я не пеф! Не надо меня бить, пожалуйста! - мальчишка наконец смог прожевать рыбину, смешно урча, и теперь улыбался совершенно обезоруживающе, глядя огромными глазищами. - Привет! Не подскажешь, где это я?

0

7

- Если тебя ударить, то ты, пожалуй, сломаешься. - Шень Вэй отбросил палку и улыбнулся. - К тому же, съеденную рыбу это точно не вернёт.

Сделал пару шагов ближе к мальчишке.

-  Это Озеро Лотоса. Вон, смотри, ворота в Пристань Лотоса, резиденцию уважаемого Ордена Юнь Мэн Цзян.

0

8

- Не сломаюсь! Но очень расстроюсь! - Вот это здорово, я люблю лотосы. А как тебя зовут? Ты заклинатель? У тебя нет какой-нибудь еды, кроме этой рыбы? Ну вдруг. Я могу рассказывать сказки... за еду. Есть очень хочется! И пить! И еще можно тут костер разжечь?
От мальчишки пахло рыбой и почему-то вином и он выдавал вопросы с удивительной скоростью.

0

9

- Погоди, погоди! - Шень Вэй замахал на него рукавами, силясь остановить льющийся на него с запахом вина словесный поток. - Ты приплыл на на той барже, которая пришла только что? Ты один? И как тебя зовут?

Он критически оглядел мальчика, которого сам был не намного старше, и покачал головой и прищурился.

- Знаешь, я нищим не подаю. Но если поможешь мне на пристани с сетями, то отработаешь съеденную рыбу и я разделю с тобой свою вечернюю миску риса и маринованный лотос. Хочешь?

0

10

- Приплыл? Один? Зовут? - кажется, это были вопросы, к которым он был не готов, хотя тут же собрался. - Точно, приплыл! Один, в цеееелом свете! А зовут меня... Чин. Да, Чин Чин, вот как меня зовут! - улыбнулся себе и своему имени. - Я не нищий! Просто я странствующий заклинатель! Помогу, конечно, сети это можно. Ты так и не сказал, как тебя зовут!

0

11

- Чин-чин*? - Шень Вэй ухмыльнуся. - С тобой, вероятно, легко выпивать. То-то я думаю, вином пахнет.

Юноша взял из сарая тяжелый моток сети и указал на несколько рогатин в углу.

- Бери и неси. А я Шень Вэй.


*"Чин - чин" с китайского - "пожалуйста-пожалуйста": вежливое китайское обращение, при этом частое использующееся, когда чокаются стаканами. Кстати, в Японии "чин-чин" обозначает мужское достоинство. ;)

+1

12

- Выпивать! Это точно! - засмеялся мальчик. Смех был звонкий и мелодичный.
Он подхватил рогатины и безропотно поволок их. Работа не вызывала у него сложностей или отвращения. В отличие от рыбы.
- Ты рыбак? Я вот не люблю рыбу. Речная, кстати, на вкус еще хуже морской. Болотом пахнет. Но с голодухи и не такое съешь, особенно если побольше острого насыпать. Я люблю острое. - мальчишка уже болтал без умолку, хотя сети растягивал вполне успешно.
Раньше я сам такого не делал, но много раз смотрел, как это делают рыбаки. Иногда даже помогал. Справлюсь

**мальчик знал, каким именем назваться=))

0

13

- Мы вообще не всегда едим то, что любим.

Шень Вэй философски пожал плечами, спрыгнув в воду в небольшой заводи, полной лотосов, и потянул сеть в воду.

- Я... Сейчас я рыбак, да. - юноша кинул взгляд на ворота Пристани Лотоса и потащил сеть дальше. - Но я бы хотел... А ты, говоришь, прямо заклинатель?

0

14

- Ага, самый настоящий! - улыбнулся мальчишка. - Хотя, мне конечно еще многому нужно научиться, и купить меч. Еще сделать лук, старый я потерял. И вообще это непростое занятие! - серьезно и поучительно поднял палей вверх. - Быть заклинателем очень важно и отвественно! Ты тоже хотел бы им стать? А чего ты умеешь?

0

15

- Угу. Хотел бы.

Шень Вэй не знал ни одного мальчишку, который не хотел бы стать заклинателем. Вся от мала до велика приозерная ребятня наперебой превозносила свои заклинательские таланты, безбожно хвастая друг перед другом тем, что ещё немного, вот прямо завтра, и их возьмут в обучение уважаемые господа из Пристани Лотоса. Так что, Шень Вэй был в числе тех, кто высиживал в кустах у тренировочного поля моменты, когда можно подглядеть за учениками, и почтительно глазел на господ, когда они выходили на пристань по своим делам.
Вот и сегодня он, работая и слушая болтовню нового приятеля, то и дело поглядывал на украшенные гербом ворота. Ещё утром уважаемый глава ордена Юнь Мэн Цзян отбыл со своей свитой разобраться с, как ходили слухи, с зловредным утопцем в дальней протоке, та что к вечеру прибудет обратно. Тогда ворота откроются и встречать его на пристань выйдет прекрасная дева Цзян.
Шень Вэй всегда ждал этих моментов и того щемящего чувства, когда ему одновременно хотелось утонуть от смущения и в тоже время продолжать смотреть на девочку на пристани.

0

16

- Если очень хочешь то непременно станешь, Шень Вэй - серьезно сказал мальчонка. - Хочешь попасть в орден Цзян? А я не люблю большие ордена, ну их!
Тут он поскользнулся на иле и упал в воду, но совсем не расстроился, весело рассмеявшись.

0

17

- На это талант нужен. - серьёзно покачал головой Шень Вэй и протянул мальчишке крепкую ладонь, помогая подняться.
- Как ты понял, что ты можешь стать годным заклинателем, Чин-Чин?

0

18

- Мой дед свободный заклинатель... был... он учил меня с детства. Я никогда и не сомневался в этом. Ну и всякое там, что начал понимать только сейчас. Дед учил меня чувствовать потоки ци и растить золотое ядро. Это как... ну... что-то щекотное внутри... золотисто-щекотное. И еще всякие чувства, пока не могу описать что именно. Слоооожно. В общем, годы тренировок и я непременно стану годным заклинателем!
Поднялся и отряхнулся. Юноша был ему приятен, и, кажется, не лишен заклинательского дара. Хотя Чин был в этом не уверен, не то чтобы он хорошо знал, как это определять.
- А чувствовал когда-то такое... внутри или извне? Или, может, сны особые. Или когда думаешь что что-то непременно случится так и оно случается. В общем всякие такие вещи.

0

19

Шень Вэй не был уверен в том, что чувствует именно то, что нужно, но иногда, когда он замирал и сосредотачивался, ему казалось, что свет бежит по венам и наполняет теплом и силой точку внутри.

- Мне кажется, что да. - мальчик закончил ставить сети и потёр нос, оставляя на лице след от речного ила.- Особенно про то, что случится. Вот как ни подумаю - будет вот это! - и непременно это и случается. В основном, правда, плохое.

"Особые" сны тоже были. Такие, в которых был и свет, и соседские девчонки, и от которых он пару раз проснулся с пятнами на штанах. Но уверенности в том, что это хоть-как то относиться к его талантам как заклинателя, у мальчишки не было, так что делиться этим с кем либо он не собирался.

0

20

- Ну тогда все в твоих руках! - заулыбался Чин Чин, к счастью не знавший (и ничего не хотевший кстати знать) об особых снах Вэя. - Конечно, чем раньше начинаешь учиться, тем лучше. Так что сегодня же вечером будем тренироваться... если ты, конечно, можешь одолжить мне лук. Мне нужно сделать новый, старый, ну, сломался... Раз мы закончили, давай поедим, или хотя бы попьем горячего чая, или воды, или вина, если у тебя есть вино.
Про нос решил не говорить, это было смешно.

Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-02-28 23:47:06)

0

21

- У тебя все разговоры заканчиваются на еде. - рассмеялся Шень Вэй и вылез из воды на деревянную пристань.

Домой он идти не хотел, а думал дождаться на пристани появления господской богатой джонки (а, главное, той, что выйдет её встречать), но у Чин-Чина так явно заурчало в животе, что он мысленно махнул рукой и пошел к дому.

Впрочем, мальчишка разделял голод нового приятеля, так как с утра тоже не ел.

Еда в доме рыбака была нехитрая и скудная, но Шень Вэй не голодал. Рыбак всегда мог наловить рыбы себе, и обменять рыбу на чашку риса у других, а на озёрах в достатке росли мясистые сочные лотосы. Чего не хватало в доме, так это мяса.

- Заходи. - Шень Вэй приглашающее отвёл в сторону циновку, заменяющую дверь, пропуская гостя в лачугу. - Не бойся. Отец ловит сомов на дальних протоках, так что пару дней его не будет.

Он загремел плошками, накладывая в миски рис.

0

22

- А матушка твоя где?
Лачуга как лачуга, порой живешь в просторном огромном доме, порой ночуешь под открытым небом. Для свободных заклинателей, бродяг и людей счастливых нет разницы.
Запах риса радовал и обнадеживал.
- Расскажи еще о себе, Вэй! Сколько тебе лет? У тебя есть любимые сказки. Мой дед говорил - узнай любимую сказку и узнаешь о человеке все. Я правда, не такой проницательный, но немного смогу понять о чем ты мечтаешь. Я хочу с тобой подружиться! - Чин Чин источал жизнерадостность и дружелюбие не типичное для человека, который несколько дней не ел и у которого болит живот от проклятого сырого окуня. Он достал из-за пояса солидного вида флейту, старую и крупноватую для ребенка, и положил на колени, нежно погладив.

0

23

- Маму утопец уволок. Далеко отсюда. - передал мальчишке миску и сел рядом. - Да не глотай ты к всё сразу, не отниму!

Пожевал свой рис и потянулся за миской с маринованными корнями лотоса. - Я люблю историю про нефритового дракона, золотого феникса и волшебную жемчужину. А на флейте своей ты играть умеешь, или просто она тебе как память о чем-то?

0

24

- Как память. Я не играю больше. - чуть приуныл, но тут же снова заулыбался. - Расскажи, я такую не знаю!
Еда была стремительно уничтожена.

0

25

- А раньше играл? - пристал к нему Шень Вэй. - Рассказывай про себя, а то выходит, что я один говорю о себе. Отец говорит, надо уметь слушать других.

0

26

- Играл, потом мы поссорились. Когда мой дед умер. Так я и остался последний свободный заклинатель Чин. Родителей я вообще не помню, но меня с детства дед научил всему - и заклинательсткому разному, и с лодкой управляться, и плавать, и еще сердце свое уметь слушать и никогда не унывать. Вот, чего тут еще расскажешь. Дома у меня теперь нет, но думаю тут задержаться. Мне нравится вода, тут ее много. Тут же большой город есть, да? Не хочешь сходить туда со мной, ну, можно не сегодня.

0

27

- А я то надеялся, ты мне сыграешь. - искренне огорчился мальчик. - Город есть. И рынок, и дома боге, чем тут у воды. А где же собираешься жить?

Шень Вэй заглянул в кастрюлю и посчитал, что в ней ещё достаточно риса, чтобы протянуть до приезда отца с большим уловом. Та что он просто забрал у приятеля вылизанную миску и положил в неё добавки.

- Сегодня я не могу, надо ведь ещё вытянуть сети к ночи. А вот завтра, если в сетях попалась богатая рыба, пойду на рынок рано утром, продам её. Можешь пойти со мной.

0

28

- Пока что еще лето буду жить где угодно, в заброшенных домах можно, в конюшне, в голубятне. К осени найду какую-нибудь работу, я кучу чего умею, может и жить получше стану. Не пропаду же, право слово! - неунывающее создание благодарно приняло вторую плошку и втянуло в себя и ее.
- Я помогу с сетями и пойду с тобой, если повезет. Продадим твою рыбу, я знаешь как языком горазд болтать, все вмиг разлетится! А сегодня можем потренироваться вместе, для заклинателя важно тренироваться каждый день! У тебя есть лук?

0

29

То, что Чин-Чин горазд языком болтать, Шень Вэй и не сомневался. Мальчишка, не смотря на бесконечную болтовню, не раздражал, а скорее, нравился. Он тянул за собой, вытаскивая наружу то отчаянное, светлое, авантюрное и живое, что Шень Вэй старался закопать в себе поглубже, потом что... ну работать надо, а не мечтать как станешь заклинателем. Непробиваемая уверенность нового друга в том, что всё у них будет хорошо - и еда и кров найдутся, и рыба продастся, и заклинателями они оба обязательно станут - невольно заражала.

- Нет. Лука у меня нет. - помотал головой и расстроился Шень Вэй.

И правда, как можно хотеть стать заклинателем, но не иметь лука?

- Но я знаю, где тренируются благородные заклинатели! Если хочешь, мы можем пойти туда вместе и... как бы... потренироваться с ними.

Оставаясь в кустах, конечо.

0

30

- Пойдем, конечно. Сегодня или завтра? ЛУка нет - не беда, нож то ты отыщешь? А может, и топор. Если да, то сделаем, это дело нескольких часов работы. Если не умеешь делать луки - я покажу.
Нахмурился.
- Не люблю всяких этих... благородных, они те еще заносчивые ребятки. О, придумал, пойдем вечером. Мишени то будут. Я как раз начинал учиться стрелять по темноте когда мой дед... не смог больше меня учить, но принцип я знаю. Вот со стрелами будет посложнее, нужно добыть наконечники, купить хотя бы самых дешевых для начала... Впрочем, придумал! Наверняка эти самые знатные ребята часто стреляют мимо мишени и стрел не считают, пособираем в кустах старых сломанные стрелы, снимем наконечники, а остальное - дело плевое.
В мыслях мальчик уже прикидывал, сколько времени и ресурсов нужно для создания двух луков посредством четырех рук при отсутствии хороших пропилов и других полезных для стрел штук.

http://sg.uploads.ru/t/WKTHn.jpg http://s7.uploads.ru/t/FYCzS.jpg

Отредактировано Тан Ляо Лин (2019-03-04 18:49:48)

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Пристань Лотосов » Детство с запахом рыбы


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz