Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » По дороге к солнцу


По дороге к солнцу

Сообщений 31 страница 43 из 43

31

- О! Думаю, что ваше предупреждение было излишне, я никогда и не подумал бы такого о вас. Поместимся, конечно, я занимаю совсем мало места. И... и благодарю вас, - Хуайсан поклонился, спешно добил свой чай и поднялся, устраиваясь на ложе у стены, - спать на полу было бы ужасно. Дует.

Он устроился, укрывшись одеялами так основательно, как будто вообразил себя древесной мышью, вьющей гнездо. И наблюдал за старшим Вэнем: как он пьет чай, как отставляет чашку, как готовится ко сну (с тем же лаконизмом человека, привыкшего быть готовым вскочить и побежать по первому звуку, что и у Минцзюэ-гэ).

- Доброй ночи, - пожелал Хуайсан и высунул из кокона одеял руку, чтобы потушить стоявший у изголовья светильник. Второй продолжал гореть далеким спасительным огоньком.

Вопреки заверениям, спал Хуайсан беспокойно; кажется, ему снились кошмары. Он перекатывался с бока на бок, и более-менее успокоился только тогда, когда прижался спиной к боку Вэнь Сюя. Во сне у тепла лежавшего рядом тела было совсем другое имя, и лежание в постели рядом приобретало какой-то другой смысл, далекий от спасения от посягательств, но близкий к спасению в целом, спасению от кошмаров, прячущихся в темноте. Наверное, хорошо бы, чтобы старший господин Вэнь спал крепко, иначе было бы неловко.

+4

32

Вэнь Сюй заснул сразу. Он легко засыпал и легко просыпался в любых условиях и не помнил потом никаких снов. Счастливая способность.

Поэтому ненавязчиво подползший под бок Не Хуай Сан его не разбудил. Вэнь Сюй, не просыпаясь, чуть отодвинулся, а когда маневр повторился, протянул руку и несколько притиснул к себе. Ну чтобы второе тело в постели перестало уже крутиться.

+6

33

От этого движения, конечно, Хуайсан проснулся, и с облегчением выдохнул, осознав, кто тот мужчина, что обнимает его. Было еще слишком раннее утро, чтобы подниматься, и какое-то время он пролежал, не шевелясь, уютно прижатый к горячему боку, и изучал потолок комнаты. В сумерках, сменяющихся сереньким утром и размазанных светом почти погасшего светильника, было видно, как три крупные мухи лениво ползают, будто бы пытаясь разорвать невидимую связь между друг другом, словно надеялись, что, отползи они чуть дальше, их нельзя было бы соединить друг с другом тремя тонкими нитками. Вэнь Сюй удивительный человек, и ему, Хуайсану, очень повезло. Благодаря брату спасен, пусть и на время. Значит, найти себе того, кто не даст другим обидеть. Что же, это была очень понятная философия, отчасти даже приятная. Он не склонен был принимать дар Гуаньинь за яичницу и чувствовал, что симпатией иного рода, кроме как отраженной приязнью к брату, от этого человека он не наделен. По крайней мере, пока. Возможно, так и будет, и это тоже будет хорошо. Хватит ли этой приязни на какие-то вещи значительнее защиты от Чжао? Кто знает. Стоит ли думать, как ее укрепить? Что же, поживем и увидим, потому что с мужчинами, подобными брату, главным было не переходить некую невидимую черту. Окажешься за чертой - и можешь быть прижат к стене. А можешь быть лишен головы. И наверняка знать практически невозможно. В конце концов Хуайсан снова задремал и проснулся уже тогда, когда уловил признаки пробуждения мужчины, делившего с ним ложе.

- Доброе утро, - сказал он, потирая глаза, - надеюсь, и ночь была доброй? Мы двинемся сейчас или успеем позавтракать?

+4

34

Вэнь Сюй проснулся легко и встал мгновенно, с интересом заметив, что обнимал Не Хуай Сана ночью. Ну и правильно. И мальчик никуда не делся бы из его рук, и зайди Вэнь Чжао - немедленно вышел бы, сделав однозначные выводы, присущие людям, думающим своими тремя цунями.

- Доброе, - сказал он, обнаружив уже принесенную воду для умывания, приятно холодную, и с удовольствием плеща ее себе в лицо и на плечи - нижняя рубашка была небрежно брошена на кровать. - Мы позавтракаем и проведем тренировку. Без этого ехать неправильно. Ци застаивается.

Кое-кому точно надо. У него ци застоялась не в том месте...

+2

35

При слове "тренировка" лицо Хуайсана стало куда как кислым, но сопротивляться он не нашел приличным. В конце концов, когда мужчина всю ночь нежно охраняет тебя от неприятных объятий, предлагая свои, приятные, самое меньшее, что ты можешь для него сделать - притвориться, что размахивание какой-нибудь палкой доставляет тебе не так уж много невзгод.

Завтрак для господ ордена Не и ордена Вэнь был накрыт на почетном месте в общем зале; в этих краях владельцы постоялых дворов были в равной степени уведомлены о величии и того, и другого ордена, так что старался их хозяин вовсю, вынося лучшие кушанья и расставляя перед всеми, кто участвовал в процессии. Здесь было все, что могло насытить воинов, от простых кушаний до сладостей и острых блюд, разжигающих жар и похоть; кроме того, было вино, не такое хорошее, как в Гу Су, но вполне подходящее для трапезы в дороге. Кажется, хозяин решил, что все господа сегодня не будут ни обедать, ни ужинать.

- Доброго утра и хорошего аппетита, младший господин Вэнь, - сказал Хуайсан, столкнувшись с Чжао за столом. Он старался держаться, как будто ничего не произошло, дружелюбно и ровно, но легкого опасения было не спрятать. - И приятной трапезы всем.

0

36

Чжао посмотрел на него с обещанием мучительной смерти через три цуня, потом поклонился брату и долго ковырялся в еде, будто хотел показать на завтраке, что мечтает сделать с братом и Нэ.
-Доброе утро брат мой...доброе утро молодой господин Нэ... Вам хорошо спалось?

+2

37

Вэнь Сюй по своему обыкновению не пил вина, ел он умеренно.
- Доброе утро, младший брат. Нам хорошо спалось, надеюсь, и тебе тоже. После завтрака и до отъезда нам нужна тренировка. Опасаюсь, что ты заболеешь - вижу признаки застоя ци.

И после тренировки второй завтрак, более обильный. Отлично. Хорошо бы здесь оказалась река или озеро с достаточно холодной водой.
Настроение улучшалось.

+1

38

Чжао услышав о тренировке сбледнул и подавился завтраком. По его мнению Ци не то что не заставивалась, а побежала сейчас прочь от Вэнь Сюя к безночному городу впереди хозяина.
-Уважаемый брат...я способен добраться до города...и благодарю за заботу о моей..Ци..-а если бы ты не трахал Нэ в одиночку то и не застоялось бы ничего, говорил его выразительный взгляд- но я бы предложил не задерживаться здесь и продолжить путь.

+2

39

Хуайсан переводил взгляд с одного брата на другого. Ах, и здесь мы похожи, младший господин Вэнь? Тоже не любите тренировки со старшим братом? Значит, какой бы удручающей эта идея не была, ее стоит придерживаться.

- Благодарю вас за возможность поупражняться в воинском искусстве, старший господин Вэнь, - Хуайсан поклонился, вытягивая перед собой ладони, - это бесценный шанс сравнить два стиля, считающихся лучшими в Поднебесной. Минцзюэ-гэ говорил, что когда-то с огромной радостью менялся с вами особыми приемами наших орденов. Надеюсь, младший господин Вэнь к нам присоединится? Это будет огромная честь для меня.

Что же, теперь остается немногое - сделать так, чтобы братья встали друг против друга в тренировочном бою, а потом Вэнь Чжао будет слишком уставшим, чтобы повторить свой маневр. Или, в крайнем случае, Хуайсан пойдет ночевать в комнату Вэнь Сюя. Возможно, тот и спит на голых рейках, без матраса, или прямо на полу, но в его объятиях довольно-таки безопасно проводить ночь. Не говоря уж о том, насколько утешительно, засыпая, чувствовать тяжелую руку, лежащую поперек груди.

+3

40

Вэнь Сюй выпил воды и отставил пиалу. Ему понравился ответ Не Хуай Сана. Прямо лисенок. Как Не Минцзюэ такого воспитал?

- Теперь пробежка до реки, там окунемся в прохладную воду и тренировка на берегу, потом еще одно купание, - сообщил он, отметя куда-то возражения Вэнь Чжао.

Пейзаж радовал глаз живописностью, а тропинка к реке - обрамлением в виде колючих кустиков, неровностями и древесными корнями. Пахло речной водой.

+3

41

Чжао посмотрел в глаза Хуайсана обещая тому,то придет время и его зад познакомится с рукоятями плетей, нефритовыми игрушками и чем пошире и потяжелее. Что каждую каплю пота и синяк, Чжао ему припомнит. Сопротивляться было бесполезно, брат после бурной ночи с этим мерзавцем был неприлично бодр и полон сил. А мерзавец даже не прихрамывал! Неужели ещё дома так растянул ворота...мысли о любовном опыте юного Нэ были грубо прерваны накатившей тоской по поводу тщетности бытия. Бытие в холодной воде тщетно по определению,если ты не карп или не псих. Чжао уныло доел и приготовился к экзекуции.а потом так же уныло потрусил по тропинке следом за братом, старательно от него отставая.

+4

42

Продираясь сквозь валежник и запинаясь о корни, Хуайсан на череду кратких, как биение крыл бабочки, моментов почувствовал необычайное духовное родство с Вэнь Чжао. Если бы, в самом деле, тот прекратил быть таким противным, или если бы Хуайсан мог поставить его на место, как старший наследник - младшего, возможно, они бы даже нашли одно-два сходства с том оттенке невыносимости, который приобретает забота старшего брата над младшим. Вместо добрых богинь к колыбели Вэнь Сюя, неутомимо и несокрушимо несущегося к речке, кажется, спустился бог войны, заглянул младенцу в лицо и тут же был отправлен на круг перерождения метким тычком пятки в глаз. Они с Минцзюэ-гэ были сделаны из одной породы стали, тогда как таким, как он и Чжао, оставалось только грустно отдуваться. Хорошо еще, что хотя бы бегал Хуайсан без выраженного отвращения: мог, но не любил.

Наконец, они оказались у реки: старший господин Вэнь, конечно, первый, они в почетном арьергарде.

- Мы точно, мм, будем купаться здесь? - осторожно спросил Хуайсан. Речка на вид была одной из тех, что берут свои воды в горах, а значит, холодной, как пятки владыки преисподней.

+1

43

Что может быть лучше холодной воды в жаркий день, бодрящей и усиливающей ян?
Только сочетание ее с быстрым теченим, подобно жесткому полотенцу и массажным камешкам разгоняющим сонный утренний ток ци.
Более того, у самого берега ивы и камни отгораживали часть изгиба реки, где течение было слабым - почти приодная бочка, только холодная. Можно скинуть туда Не Хуай Сана и быть увренным, что его не унесет течением.

- Конечно. Очень хорошее место, - Вэнь Сюй разделся до пояса, снял сапоги и уверенно пошел в воду в штанах. - Молодой господин Не, вам сюда под иву. Руку дать? Младший брат, ты наверняка захочешь переплыть реку туда и обратно?

+1


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Перекресток » По дороге к солнцу


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz