Проклятие Всех Путей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Башня Золотого Цилиня » Об ответственности


Об ответственности

Сообщений 31 страница 57 из 57

1

Краткое описание: после возвращения из Облачных Глубин Цзы Сюань беседует с другом
Место: Благоуханный дворец
Участники: Цзинь Чжи Ган, Цзинь Цзы Сюань
Доступ: по договоренности

0

31

Цзы Сюань все же настойчиво отодвигает от него чарку, а спорить Чжи Ган не планирует. Ничего, ещё пару-тройку дней и можно будет перестать пить лекарства. Рана затягивается быстро и не требуется ее подгонять. Поэтому Чжи Ган не спешит.
А Цзы Сюань расписывает навыки Чин Чин, некоторые из которвх Чжи Ган, в принципе, наблюдал сам. Но у него не было времени и желания думать над этим. Он привык видеть в Чин Чин забавного паренька без рода, хорошего стрелка, но и только. А паренёк все же вырос и стал прекрасной заклинательницей.
Чжи Ган усмехается своим мыслям.
- Ладно-ладно, убедил. Чин Чин могла бы стать хорошей заклинательницей, возможно даже, снискать славу. С ее удачей попадать в неприятности, почему бы и нет. Возможно даже, мы однажды о ней ещё услышим. Ты будешь любить ее? Или, если нет взаимности, то лучше убить чувства? Я вот не знаю, как себя повести в такой ситуации. Что если человек, который мне нравится, никогда не сможет ответить мне взаимностью? Я, наверное, не смогу убить свои чувства.

Он говорит это, отведя взгляд и довольно серьезно размышляя.

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2019-02-17 17:38:56)

0

32

От формулировки Цзысюань мысленно скривился. Говорить о том, что чувствуешь, было очень непривычно и неловко. Наверное, если бы не вино, то он постарался свести все к шутке, чтобы не выворачивать мысли наружу, не открываться. Но, в голове шумело, а хмель развязал язык.
-Как можно убить чувства? Можно принять их и жить с ними. Можно не принимать, и страдать. Но, убить? Что ты имеешь в виду? Забыть? Это сколько неимоверных стараний должно быть приложено к тому, чтобы вырвать из сердца и мыслей образ любимого человека. Так скорее развернешься ровно в противоположную сторону, и всей душой возненавидишь того, кого любил. Может быть, со временем отболит, заживет. Так же как заживает любая рана от меча. Но, специально забыть? Как такое вообще возможно.
Покачал головой, отпил еще вина и поднял взгляд на Чжигана. Запоздало до него дошло, что тот уже говорит не о Чин, а о чем-то своем. Или показалось?
-Погоди... а самого человека ты спрашивал? Может, взаимность есть?

+1

33

Эти двое редко говорят о чувствах, в конце-концов гордость обоих не позволяет доверять столь интимное. Но Цзы Сюань выпил, а Чжи Ган поддался настрою, да и потребность есть. Невозможно уже вариться в этом всем. Потому, наверное, люди выпивают, чтобы сказать и забыть о том, что сказал.
Правда, Чжи Ган не забудет, хотя и постарается потом сделать вид.
А Цзы Сюань опять говорит так мудро, что хочется вырвать себе зуб, чтобы перебить этой болью то странное болезненное чувство в груди. Но он хорошо держится, только морщиться.
Как он может спросить такое? Даже думать бессмысленно. Нет, не спросит. Потому что не хочет знать ответа. Не сможет потом от него спрятаться. Трус. Лететь на свору заклинателей, зная, что умрешь, куда легче, чем это.

- Что? - Приходится нелепо врать. - Да нет, я просто… Просто представил себе… Что если я полюблю на столько, что буду готов идти наперекор своим обязательствам, - он задумчиво отводит взгляд. - Или как минимум очень захочу отречься от всего, только чтобы быть рядом, - затем усмехается и скидывает с лица болезненное выражение. Отмахивается. - Не обращай внимания. Мне было нечем заняться и я начитался романов, вот и мысли куда-то не туда увели, - он снова немного подливает в чарку вина, чтобы отвести внимание. - Знаешь, все эти истории, когда воин ради возлюбленной идет на все. Вот и подумал, что ты… Не знаю, похоже, что ты был готов перечить отцу так что я много об этом думал. Понимал, что если ты вдруг… Вдруг решишь идти против его воли… Я ведь выбрал тебя. В смысле, я ведь дал тебе обещание, что буду тебя защищать, помнишь? Вот и подумал, что это была бы ужасная ситуация.

+1

34

Цзысюань заглянул в недопитую чашу, потом озадаченно посмотрел на Чжигана. Пил он, а захмелел и несет какой-то бред друг. Представить, полюбить, пойти наперекор, войны с возлюбленными и романы про защиту от отца. Все смешалось в мыслях, и ускакало куда-то не туда.
-Подожди. Я за тобой не успеваю. И потерял нить рассуждений, - забрал у Чжигана горшочек с вином, чтобы больше не подливал, и отставил его себе за спину.
-Мммм… я не понял, когда ситуация успела стала настолько ужасной, что тебе пришлось защищать меня от отца, при этом идя наперекор своим обязательствам в любви? – Попытался уточнить, что вообще имел в виду Чжиган.

0

35

Вероятно, Цзы Сюань даже не осознавал, на сколько близко подошел к сути ситуации, в которую попал Чжи Ган. Так что юноша на мгновение замер, глядя на него нечитаемым взглядом. Пришлось взять себя в руки, а не расплываться. Поняв, что Цзы Сюань действительно не понял, приподнял брови и усмехнулся.
- Нет, ты все перепутал, - помахал руками. - Я про то, что я обещал тебе защищать тебя. А твой отец… Он же глава Лань Лин Цзинь. И я ему обязан подчиняться. Он спрашивал про вас. И я не мог врать, но и правду сказать не мог. А про любовь, это про тебя и Чин Чин, - выдыхает. - Ладно, забудь. Это просто мысли о том, чего не произойдет.

0

36

-Аааааа, - протянул, зло скривившись, - отец тебя допрашивал. Ну, да, от него меня защищать – это то еще… удовольствие. И бессмысленная трата сил и времени. Все равно все будет так, как того желает он.
А вот это нужно было запить. И, забыв, куда переставил все чаши с вином, Цзысюань отхлебнул прямо из горла кувшинчика, что стоял у него за спиной.
Великий и умудренный жизненным опытом Цзинь Гуаньшань знает, как лучше. Владыка недоволен, когда проявляют сыновью непочтительность, когда не соответствуют ожиданиям, и когда попадаются. Бесит. И, в общем-то, он в своем праве. И это в свою очередь бесит еще больше.

0

37

Ответить на это было нечего и потому Чжи Ган молчит. А хочется сказать. Хочется объяснить, что Гуаньшань мудр и дальновиден. Но что толку? Если Чжи Гану кто-то скажет, что влюбиться в главу плохая идея. Влюбиться в отца друга и господина ужасная идея. Что вообще спать с мужчиной постыдно, непристойно и ужасно. Пусть кто-то скажет ему это, пусть сами боги спустятся с небес и прикажут предать любовь. Смог бы он? Врятли.
Потому и Цзы Сюаню тут ничего не противопоставишь. Он прав по своему. И не прав одновременно.
От таких противоречий голова пухнет и хочется напиться.
- Знаешь, что я понял? - Вдргу говорит невпопад, задумчиво глядя в сторону окна, словно не с Цзы Сюанем говорит. - У каждого человека своя правда. И правы могут быть оба. Ты любишь Чин Чин и прав в своей любви. Ты хочешь ее защитить. Он любит сына и прав в своей любви. Он хочет защитить тебя.

А ты, Чжи Ган, тут лишний. Только мешаешь. И другу, и главе.

От чего-то напала на юношу такая хандра, что жить совсем расхотелось. Мысли одна мрачнее другой.

- А истина в вине, - усмехается как-то не весело и смотрит на Цзы Сюаня, пододвигая еще недопитые чашки к нему. Упадническое настроение несвойственно характеру Чжи Гана. Не было еще в его жизни мыслей подобных, так что ему кажется, что тут что-то не чисто. - Но мне его явно нельзя. А то как-то все мрачно от него сегодня.

Отредактировано Цзинь Чжи Ган (2019-02-17 20:55:09)

0

38

Цзысюань на словах о любви отца не сдержался. Закатил глаза очень демонстративно. Не защитить он хочет, а по-быстрому исправить те ошибки в воспитании наследника, которые якобы были допущены. Чтобы был удобен и послушен.
-Это потому что ты трезвый, а я нет. Мрачно тебе от того, что не пил. А темы для разговоров у нас одна другой хуже. Только в подпитии и обсуждать.
Окинул комнату взглядом, усмехнулся.
-Давай я тебе на гуцине сыграю. Музыка же должна хорошо влиять на наше настроение.
И, не дожидаясь положительного ответа, Цзысюань встал из-за стола, немного покачался, обретая утраченное равновесие, и подошел к музыкальному инструменту.
Как наследника клана его обучали всему, что положено - и игре на цине, и каллиграфии, и стихосложению, и прочим высоким искусствам. Просто маленький мальчик занимался всем этим ровно до тех пор, пока над ним стояли с палкой. А как только положенное количество повторений было выполнено, тут же сбегал заниматься по настоящему интересными вещами - стрельбой и боем.
Пальцы неуверенно пробежались по струнам, вспоминая мелодию, и Цзысюань заиграл что-то ужасно классическое и заунывное. Была бы здесь Рыжая, то она бы завыла в унисон.

Отредактировано Цзинь Цзы Сюань (2019-02-17 22:35:48)

+1

39

Чжи Ган усмехнулся, тихими хлопками поприветствовал "музыканта" и его музыку. Первые ноты сразу дали понять, что будет сейчас исполнено, Чжи Ган учился по той же программе. И, помниться, мелодия эта, никогда не вызывала особого восторга тогда, и с того времени ничего не изменилось.
- О, да, эта музыка, конечно, поднимет настроение и избавит от печалей, - кисло поморщился. - Теперь мне хочется напиться ещё сильнее. А мне все ещё нельзя, - усмехнулся. - Не мучай инструмент, до музыканта тебе все же далеко. Эх, вот бы заказать музыканток. У родителей есть парочка хороших, но врятли мне их дадут.

0

40

Да, музыкант из Цзысюаня был примерно такой же, как из господина Не Минцзуе танцор с веерами. Тренкнул по струнам гуцина, и поднял на Чжигана совершенно пьяный взгляд. Количество выпитого вина наконец подействовало, и он совсем захмелел.
-Ну, знаешь ли, я старался. Если ты не оценил, то это твои проблемы, - отложил инструмент, нахмурился, а потом расцвел в улыбке.
-Мы можем одолжить музыкантш у отца. Вот они то точно развеют нашу печаль.
Резво поднялся на ноги и, захваченный идеей целиком и полностью, пошел из покоев на выход, уверенный, что друг последует за ним.

0

41

- Музыкантши, так музыкантши, - Чжи Ган усмехается, но Цзы Сюань уже вскакивает и юноша за ним не поспевает. - Пьяный, а резвый, - усмехается, заряжаясь настроением и пускаясь в догонку.
Он  даже забыл, почему все это время не выходил на улицу. Но оказавшись на свежем воздухе, вспомнил, потому что заживающую кожу обдало прохладным воздухом. Он замер, огляделся по сторонам, но махнул рукой и кинулся за другом. Тело ещё не до конца окрепло, да и давно не тренировано, так что он не сразу нагоняет наследника клана. А когда нагоняет, не сразу соображает, почему он свернул не туда.
- Цзы Сюань, музыканты в другой стороне, - окликает он.

0

42

Не то чтобы Цзысюань торопился, просто так получилось, что Чжигану пришлось его догонять, уж больно он был вдохновлен своей идеей и музыкальным планом.
Остановился, поджидая, когда Чжиган его окликнул. Все-таки друг был ранен, и быстро бегать ему еще может быть нельзя.
-Мы идем правильно! – Ответил с заговорщицким видом глубоко пьяного человека, который свято уверен, что ему любое море по колено.
-Ты же хотел послушать хорошую музыку, а не что-то второсортное в моем исполнении. Поэтому мы идем в сад, а оттуда проберемся в змеюшник… эээ... прошу прощения, в цветник главы ордена Цзинь. У отца должны быть самые искусные девицы, которые нам и на арфе и на гцуине исполнят что угодно.

0

43

Нагнав друга, Чжи Ган закатил глаза, услышав его ворчание. Иначе не назовешь.

- При чем тут твое исполнение? Ты выбрал ужасную песню. Ты хоть помнишь, что ее написали в память о погибшей любви? Или специально выбрал именно ее?

Они шли в направлении, которое выбрал Цзы Сюань, но до Чжи Гана не сразу дошло, что речь идёт не о каких-то особых исполнительницах, но о гареме, о том месте, куда не пойдет ни один здравомыслящий человек, если ему не выдал разрешение сами глава ордена.

- Погоди, куда мы пойдем? - Спросил, когда они уже фактически дошли.

0

44

-Погибшей любви?! – Цзысюань сделал такое лицо, будто бы съел что-то очень невкусное. – Нет, конечно, я не специально. Я не помнил, о чем эта мелодия, а тем более, ее название. И я запрещаю тебе намекать на то, что это мне сердце подсказало неосознанно начать ее играть. Ничего, сейчас будем слушать хорошую музыку.
Они дошли до той части пионового сада, где заканчивается доступная всем обитателям дворца территория, и начинается часть, куда не ступала нога другого мужчины кроме господина главы клана Гуаньшаня. Ну, или евнухов.
-Мы идем в папин цветник, - повторил он непонятливому другу во второй раз, ходя вдоль забора, заросшего каким-то разлапистым плющом и внимательно его оглядывая.
-Тут где-то должна быть дверь для прислуги… Мне Минг Чжу ее показала. Ну, как показала, просто сбежала через нее, когда ей показалось, что кто-то идет, и нас сейчас застукают. А я запомнил.

+1

45

Он тут же забыл про музыку, понизил голос, зашипев.
- Ты с ума сошел, - оглянулся по сторонам. - Нас могут схватить и что тогда? Я еще не готов к наказаниям. А вдруг он сильно разозлиться? - Конечно, он все это говорил, но было жутко интересно посмотреть на тех, кто так же делил с Гуаньшанем ночи. И хотя себя Чжи Ган не мог сравнивать с наложницами, все же было жутко интересно, поэтому он лишь в полсилы отговаривал Цзы Сюаня. - Нас не должны увидеть. Давай быстрее. Пойдем отсюда.

0

46

-Ха! Ты уже передумал слушать музыку? Не бойся. Все равно отец считает меня обрезанным рукавом. Так что не поверит, что я мог покуситься на его клумбу с магнолиями и прочими ромашками и розочками. И мы ничего срывать не будем. Очень надо! Только послушаем красивую музыку, и уйдем. Да, и вообще не попадемся. Мы тихонечно. Никто и не заметит.
Цзысюань продолжал пьяно бредить и убеждать Чжигана не сворачивать на пол пути и идти до конца, не бросая поиски заветной двери среди плюща.
-О, вот! Заперто... Хм...
Задумался, насколько будет хорошей идеей выломать дверь мечом. Так ведь точно останутся улики. Не подходящий вариант.
Достал из-за голенища сапога нож, и с увлечением стал расковыривать замок, чувствуя себя опасным и хитрым вором-домушником. Очень захватывающее ощущение. В голове пузырилось и искрилось. Опьянение достигло той стадии, когда море по колено, а горы по плечо.

+1

47

То, что Цзы Сюаня считают обрезанным рукавом, это ясно. А Чжи Гана... Что ж, тут тоже вполне ясно. Поэтому на это он только фыркнул. Но дверь закрыта и....

- О, Бесмертные, прошу вразумите его, - шипит, когда наследник ордена начал вести себя как неумелый вор. - Давай просто перепрыгнем, - снова огляделся вокруг, вглядываясь в темноту. - Давай, - чуть дёргает его за плечо. - Я тебе руки подставлю, - складывает руки, чтобы подставить под ногу Сюаня.
И когда он успел забыть об опасности мероприятия? Мысли были такими лёгкими и безумными, что думать о том, что их могу наказать, не хотелось. Но даже если, это уже не казалось чем-то страшным. Палками побьют? После пережитого в Гу Су это наказание казалось детской игрой. Да и то, что они делали с Сюанем, тоже детские игры, но очень уж хотелось снова почувствовать себя беспечным. Поэтому он подталкивал Сюаня перелезть через забор.

0

48

Наказание за то, что покусились на принадлежащее главе ордена, было бы куда более суровым, чем быть битым палками. А уж для девиц, если их застанут в компании чужих мужчин, а не Гуаншаня в разы суровее, вплоть до казни, но Цзысюань об этом не думал. Просто не хотел.
-Хорошо. Давай через верх.
Убрал нож обратно за голенище сапога, неловко пошатнувшись, сперва  встал мимо рук Чжигана и засмеялся своей неуклюжести, но, со второго раза вполне успешно подтянулся, хватаясь за плющ, и оказался верхом на заборе, перекинув через него одну ногу. Наклонился вперед и протянул другу руку, чтобы он тоже смог залезть. В процессе чуть не кубырнулся вниз головой, и удержался каким-то чудом и молитвами богам. Вернув себе равновесие, вновь свесился, подавая руку Чжигану.
-Что ты там копаешься? Давай быстрее. А то сейчас кто-нибудь обязательно нас застанет. Ты же знаешь, какой я удачливый, и вечно попадаюсь!

+1

49

Азарт пузырится в крови и смех Сюаня вызывал улыбку, хотя стоило бы задуматься о целесообразности мероприятия. В этот раз и тогда, когда Цзы Сюаня чуть не упал. Хотя, да, наблюдать за хмельным другом действительно было то ещё развлечение.
Ухватившись за руку, подтянулся, найдя упор ногами в зарослях. И вот он уже ухватился за края забора, подтянулся и сел сверху. Огляделся по сторонам и заметив в далеко какую-то фигуру, заспешил.
- Там кто-то идёт, идёт, - похихикивая, подталкивает друга и сам не удерживается, так что они валятся внутрь цветника, за которым, конечно же клумба, что принимает их мягкой землёй. Хотя Чжи Ган недовольно шипит, потирая ушибленной локоть.
- Тихо? - Сюаню. - Там кто-то шел.

0

50

Был бы трезвым, точно бы свернул шею в неудачном падении. А так Цзысюань только задницей ударился о какую-то кочку в земле, когда они свалились с забора.
-Тссс… - замер, лежа на клумбе и Чжигану сделал страшные глаза, мол лежи, замри, не двигайся. С внешней стороны забора и в самом деле кто-то был. Цзысюань воображал стражу с мечами, но, это был всего лишь старенький слуга-садовник, прошедший по своим делам с ведром и граблями в руках.
Вскоре шаги затихли. Парни повалялись в клумбе еще немного, дожидаясь, вернется ли «стража», но, этого не произошло, и Цзысюань поднялся на ноги, готовый двигаться дальше. Честно говоря, он думал, что стоит только оказаться за забором, и они тут же встретят толпу девиц с музыкальными инструментами, а получалось так, что их еще нужно было поискать.
Приложил палец к губам, призывая Чжигана к молчанию, хотя он и без того не шумел, и поманил за собой, уходя в глубь запретного сада.
Далеко юношам идти не пришлось. У первой же беседки им встретилась девушка, которая, видимо, пошла погулять перед сном. Почему-то Цзысюань был уверен, что встретит уже знакомую ему Минг Чжу, но, этого не произошло. Наложница была старше, и совершенно незнакомая. Красиво одетая, со сложной прической, украшенной позолоченной шпилькой, с приятными чертами лица.
Она издала удивленный возглас, скорее от неожиданности увидеть на закрытой территории молодых мужчин, чем от испуга. Уставилась молча на незваных гостей, видимо, окончательно растерявшись. Если звать стражу, так ее первую и обвинят в том, что она в компании мужчин. Устраивать переполох было не в ее интересах.
Молчал и пьяный Цзысюань, разглядывая незнакомку, которая оказалась не Минг Чжу. Постояли молча, переглядываясь, а потом наследник выдал.
-Молодая госпожа! Мы хотели бы послушать музыку.

+1

51

Сердце забилось чаще, когда они тихо сидели в засаде, среди помятых цветов. Мимо прошаркали шаги, но детский восторг все же растянул губы в широкой улыбке.
Когда же они поднялись, то одежда, ханьфу из лёгкой выходной ткани, было сплошь измазано в свежей земле. Чжи Ган пытается оттряхнуться, следуя за Цзы Сюанем.
Когда же перед ними предстала красивая девушка, ее испуганное лицо заставило Чжи Гана отвернуться так, чтобы не было видно шрама, а затем и вовсе зачесать пятерней волосы так, чтобы спрятать ещё красный шов. Правда, волосы распадались, непослушно рассыпались. Плюнув, он понял, что друг не слишком понятно объяснил и сам полез с разъяснениями, пытаясь паралельно прикрыть волосами шрам.
- Простите, молодая госпожа. Мы просто... Не поймите превратно. Наследник ордена Цзинь Цзы Сюань прибыл к вам, дабы насладиться вашими лучшими музыкантками. Это все, о чем мы хотели попросить.

0

52

Дополнения и разъяснения, озвученные Чжиганом ввели женщину еще в большее удивление. На какое-то мгновению у нее на лице промелькнуло выражение, которое, применив фантазию, можно было бы расценить как легкое сожалению, что юноши пришли только послушать музыку, и более ничего.
Она вежливо поклонилась сперва Цзысюаню, потом Чжигану.
-Молодые господа, к сожалению, для того, чтобы усладить ваш слух музыкой, мне пришлось бы покинуть сад и сходить за гуцинем. Прямо сейчас, не отлучаясь, я могла бы вам лишь спеть песню, - и она поклонилась еще раз.

Цзысюань стремительно трезвел. Вот только что ему его идея казалась грандиозной, гениальной, и требующей мгновенного воплощения в жизнь, а то вдруг ее случайно забудешь, а в следующий момент перед мысленным взором промелькнуло осознание, какую же все-таки несусветную дичь они с Чжиганом сейчас делают. Вернее, какую дичь сейчас творит он, втянув в нее еще и друга.
-Ээээ… молодая госпожа, знаете, наверное, мы лучше пойдем. Раз нет, на чем играть. Было бы крайне невежливо заставлять вас петь без инструмента.
Улыбнулся ей натянуто, чувствуя себя полнейшим идиотом, и пихнул Чжигана в бок локтем.
-Уходим.

+1

53

Цзинь Чжи Ган любил проказы и, в том числе из-за этого, любил друга.
Когда женщина сообщила, что готова им спеть, он уже хотел закивать и попросить ее это сделать. Спеть, сыграть, сплясать, что угодно в этот прекрасный безумный вечер, но Цзы Сюань вдруг отказался.
- Но почему? - Удивлённо приподнял брови. - Я думаю, что сходить за инструментом молодая госпожа не откажется. Или может попросить служанок, верно? - Но спохватившись, завертел головой. - Хотя нет лучше не звать. И... Может хоть споет? - Вопросительно посмотрел на Цзы Сюаня. Не зря же они проделали этот путь.

0

54

Женщина продолжала стоять на месте и молчала. Она производила впечатление напряженного человека, который надеется, что ситуацию разрешится без ее в том участия, так как не слишком могла повлиять на события, и вообще стала жертвой обстоятельств. Она не была похожа на человека. Который желал бы петь.

-Потому что если она пойдет за инструментом, и ее спросят, зачем он ей вечером в саду, мы рискуем привлечь лишнее внимание.
Вновь дернул Чжигана за рукав, развернулся и потянул его в обратном направлении в сторону забора, который они так весело брали штурмом, когда вино еще не начало выветриваться из его пустой головы.
-Мне не очень нравятся песни, - решил он пояснить свой резкий отход. Не начинать же говорить, что девушку могли приговорить  к смерти, если бы вдруг заподозрили в любовных делах с одним из них.
-Эх, Чжиган, почему ты не сказал мне, что я – идиот, и идти никуда не надо?

0

55

Чжи Ган хмыкнул и откланялся женщине, поторопившись за Цзинь Цзы Сюанем.
- Почему? Потому что ты говоришь это куда лучше меня, - улыбнулся, скорее ухмвльнулся. - У тебя это выходит по особому, - хмыкнул и с большей лёгкостью, чем до этого, забрался на на забор. Хорошими они были бы заклинателями, если бы не смогли простой и не самый высокий забор перепрыгнуть. Очевидно, что Гуаньшань был уверен, что никто не покуситься на его цветник.
- Значит, сегодня без музыки?

0

56

В обратную сторону забор был преодолен куда с большей ловкостью. Видимо, проснувшаяся сознательность кусала за пятки, придавая ускорения. Проводил взглядом спину Чжигана, первого забравшегося на забор, и хотел было напомнить, что тот обещал ему говорить то, что думает, а не вестись на провокации наследника, но, промолчал. Это было бы как-то совсем некрасиво.
-Если ты все еще хочешь музыку, то давай позовем Рыжую. Она повоет на луну, - предложил, спрыгнув с забора с обратной стороны, что примыкала к саду, открытому для посещений.
-Но, вообще, пошли ка обратно в покои, пока нас тут не хватились.
Прогулка по саду и свежему вечернему воздуху отлично помогла проветрить голову, и на подвиги больше не тянуло.

0

57

- Я ещё погуляю, - он оглядел заснувший дворец и вдохнул полной грудью, наслаждаясь ароматом, впитавшимся под кожу с детства. И улыбнулся как-то очень нежно. Положил руку Цзы Сюаню на плечо. - Спасибо, - выдохнул. - Хорошо оказаться дома.

0


Вы здесь » Проклятие Всех Путей » Башня Золотого Цилиня » Об ответственности


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz